Operation Manual

O
O
P
P
S
S
L
L
A
A
G
G
(
(
L
L
A
A
N
N
G
G
D
D
U
U
R
R
I
I
G
G
)
)
Tap de benzinetank, benzinekraan,
carburatorbak en carburator af
Giet 1 kopje motorolie in de benzinetank
en schud de generator om de olie over de
tank te verspreiden. Laat overtollige olie
weglopen.
Verwijder de ontstekingsbougie en laat 1
theelepel motorolie in de opening lopen;
zorg dat de startschakelaar op “OFF” staat
en trek een aantal malen aan het
startkoord. Draai de ontstekingsbougie
weer terug.
Trek aan het startkoord tot u compressie
voelt en stop.
Maak de buitenkant van de generator
schoon en spuit er een laagje anti-
corrosiemiddel op.
Plaats de generator op een vlakke
ondergrond en bedek hem met een
schone droge doek.
S
S
T
T
O
O
R
R
I
I
N
N
G
G
E
E
N
N
Wanneer er zich een storing voordoet,
bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel,
neem dan contact op met het
onderhoudsadres op de garantiekaart.
Achter in deze handleiding ziet u een
opengewerkte afbeelding van de onderdelen
die besteld kunnen worden.
M
M
I
I
L
L
I
I
E
E
U
U
Om transportbeschadiging te voorkomen,
wordt de machine in een stevige verpakking
geleverd. De verpakking is zo veel mogelijk
gemaakt van recyclebaar materiaal. Maak
daarom gebruik van de mogelijkheid om de
verpakking te recyclen.
Defecte en/of afgedankte elektrische
of elektronische gereedschappen
dienen ter verwerking te worden
aangeboden aan een daarvoor
verantwoordelijke instantie.
G
G
A
A
R
R
A
A
N
N
T
T
I
I
E
E
Lees voor de garantievoorwaarden de
garantiekaart achter in deze
gebruiksaanwijzing.
Wij verklaren dat dit
F
F
G
G
G
G
-
-
2
2
0
0
0
0
0
0
N
N
voldoet aan de volgende normen of
normatieve documenten
E
E
N
N
1
1
2
2
6
6
0
0
1
1
,
,
E
E
N
N
5
5
5
5
0
0
1
1
4
4
-
-
1
1
,
,
E
E
N
N
5
5
5
5
0
0
1
1
2
2
,
,
E
E
N
N
6
6
1
1
0
0
0
0
0
0
-
-
6
6
-
-
1
1
overeenkomstig de bepalingen in de
richtlijnen
9
9
8
8
/
/
3
3
7
7
/
/
E
E
C
C
,
,
2
2
0
0
0
0
6
6
/
/
9
9
5
5
/
/
E
E
C
C
,
,
2
2
0
0
0
0
4
4
/
/
1
1
0
0
8
8
/
/
E
E
C
C
,
,
2
2
0
0
0
0
2
2
/
/
9
9
5
5
/
/
E
E
C
C
,
,
2
2
0
0
0
0
2
2
/
/
9
9
6
6
/
/
E
E
C
C
vanaf 01-01-2007
Z
Z
W
W
O
O
L
L
L
L
E
E
N
N
L
L
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV
Quality Manager
Ferm Global
Het is ons beleid om onze producten
voortdurend verder te verbeteren en wij
behouden ons daarom het recht voor om
zonder voorafgaande berichtgeving de
productspecificaties te wijzigen.
F
F
e
e
r
r
m
m
B
B
V
V
L
L
i
i
n
n
g
g
e
e
n
n
s
s
t
t
r
r
a
a
a
a
t
t
6
6
8
8
0
0
2
2
8
8
P
P
M
M
Z
Z
w
w
o
o
l
l
l
l
e
e
N
N
e
e
d
d
e
e
r
r
l
l
a
a
n
n
d
d
CE
ı
C
C
O
O
N
N
F
F
O
O
R
R
M
M
I
I
T
T
E
E
I
I
T
T
S
S
V
V
E
E
R
R
K
K
L
L
A
A
R
R
I
I
N
N
G
G
(
(
N
N
L
L
)
)
Ferm
1
1
9
9
L
L
a
a
b
b
u
u
j
j
í
í
a
a
d
d
e
e
e
e
n
n
c
c
e
e
n
n
d
d
i
i
d
d
o
o
f
f
u
u
n
n
c
c
i
i
o
o
n
n
a
a
c
c
o
o
r
r
r
r
e
e
c
c
t
t
a
a
m
m
e
e
n
n
t
t
e
e
,
,
p
p
e
e
r
r
o
o
e
e
l
l
m
m
o
o
t
t
o
o
r
r
n
n
o
o
s
s
e
e
p
p
o
o
n
n
e
e
e
e
n
n
m
m
a
a
r
r
c
c
h
h
a
a
Compruebe que el filtro de la llave del
combustible está limpio
Compruebe que el circuito del
combustible no está obstruido
Compruebe que no haya obstrucciones
en el carburador
E
E
l
l
m
m
o
o
t
t
o
o
r
r
n
n
o
o
f
f
u
u
n
n
c
c
i
i
o
o
n
n
a
a
Limpie o cambie la bujía de encendido
Revise el estado del sistema de ignición y
si está defectuoso, póngase en contacto
con su servicio técnico
Revise la compresión y si está baja,
póngase en contacto con su servicio
técnico
Compruebe si hay alguna culata suelta y,
en tal caso, apriete las abrazaderas
Compruebe las juntas de culata por si están
dañadas – cámbielas si es necesario.
L
L
I
I
M
M
P
P
I
I
E
E
Z
Z
A
A
Limpie la carcasa de forma regular con un
paño suave, preferiblemente después de
cada uso. Mantenga las entradas de aire
libres de polvo y suciedad.
Retire la suciedad incrustada con un trapo
suave humedecido con agua y jabón. No
utilice disolventes como gasolina, alcohol,
amoniaco, etc., ya que estas sustancias
pueden dañar las piezas de plástico.
C
C
O
O
N
N
S
S
E
E
R
R
V
V
A
A
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
(
(
A
A
L
L
A
A
R
R
G
G
O
O
P
P
L
L
A
A
Z
Z
O
O
)
)
Vacíe el depósito del combustible, la llave
combustible, la cubeta del carburador y el
carburador.
Vierta una taza de aceite para el motor en
el depósito del combustible y, a
continuación, agite el generador para
hacer que el aceite se extienda por todo el
depósito. Retire el aceite sobrante.
Retire la bujía de encendido y vierta una
cucharada pequeña de aceite de motor,
tire del cable de arranque varias veces con
el botón de arranque en la posición de
APAGADO. Cambie la bujía de encendido.
Tire del cable de arranque hasta que sienta
la compresión y pare.
Limpie el exterior del generador y cúbralo
con una sustancia antioxidante.
Coloque el generador en una superficie
plana y cúbralo con una tela limpia y seca.
A
A
V
V
E
E
R
R
Í
Í
A
A
S
S
Si se presenta una avería, por ejemplo, por el
desgaste de una pieza, póngase en contacto
con el proveedor de servicios indicado en la
tarjeta de garantía. En el dorso de este
manual encontrará un amplio resumen de las
partes de recambio que se pueden ordenar.
U
U
S
S
O
O
E
E
G
G
O
O
L
L
Ó
Ó
G
G
I
I
C
C
O
O
Para prevenir los daños durante el
transporte, el aparato ha sido embalado.
Dicho embalaje está hecho, en la medida de
lo posible, de material reciclable. Le
rogamos, por lo tanto, que recicle dicho
material.
Cualquier aparato eléctrico o
electrónico desechado y/o
defectuoso tiene que depositarse en
los lugares apropiados para ello.
G
G
A
A
R
R
A
A
N
N
T
T
Í
Í
A
A
Lea las condiciones de la garantía que
aparecen en la tarjeta de garantía que se
adjunta a este manual.
3
3
0
0
Ferm