Operation Manual

28
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
La courbure propre aux ré-
troviseurs d’aile altère légère-
ment la perception de la distance.
ATTENTION
Pendant la marche, les ré-
troviseurs doivent toujours
être dans la position 1.
ATTENTION
fig. 25
F0S0019m
A réglage électrique fig. 26
Procéder de cette manière:
sélectionner le rétroviseur concerné au
moyen du sélecteur B;
régler le rétroviseur en le déplaçant
dans les quatre directions au moyen de
la manette A.
Rabattement des rétroviseurs
d’aile fig. 27
Si nécessaire (par exemple lorsque l’en-
combrement du rétroviseur crée des dif-
ficultés dans un passage étroit) il est pos-
sible de rabattre les rétroviseurs en les dé-
plaçant de la position 1, ouvert, à la posi-
tion 2, fermé.
RETROVISEURS
RETROVISEUR D’HABITACLE
fig. 25
Il est muni d’un dispositif de sécurité qui
en provoque le décrochage en cas de choc
violent contre le passager.
En actionnant le levier A il est possible
de régler le rétroviseur sur deux positions
différentes: normale ou antiéblouisse-
ment.
RETROVISEUR D’HABITACLE
ELECTROCHROMIQUE
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Certaines versions sont équipées de rétro-
viseur électro-chromique avec fonction au-
tomatique antiéblouissement. Dans la par-
tie inférieure du rétroviseur, le bouton
ON/OFF sert à l’activation/désactivation
de la fonction électro-chromique. L’activa-
tion de la fonction est signalée par l’alluma-
ge de la led sur le rétroviseur. Lorsqu’on en-
clenche la M.AR, le rétroviseur passe au-
tomatiquement à la colorisation “jour”.
RETROVISEURS D’AILE
A réglage manuel
On peut régler le rétroviseur depuis l’ex-
térieur en exerçant une légère pression
sur les quatre côté du miroir.
fig. 27
F0S0035m
fig. 26
F0S0020m