065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:07 Page 1 CT-1414T-DVX TÉLÉVISION COULEUR AVEC DVD INTEGRE AVEC TÉLÉCOMMANDE ET TÉLÉTEXTE / KLEURENTELEVISIE MET INGEBOUWDE DVD SPELER MANUEL D'UTILISATION & HANDLEIDING 065 001 052 460
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:07 Page 2 SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VOTRE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 QUELLE PARTIE DE VOTRE TV EFFECTUE QUELLE FONCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 TÉLÉCOMMANDE (FONCTION TV) BRANCHEMENT DE L'ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:07 Page 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VOTRE TV climats tropicaux et/ou tempérés. Nettoyage Débranchez la TV avant de la nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ni d'aérosols. Nettoyez votre TV à l'aide d'un chiffon doux et légèrement humide. Ventilation Les fentes et ouvertures situées sur la TV sont réservées à la ventilation. Evitez de les couvrir ou de les obstruer car cela pourrait entraîner une surchauffe.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:07 Page 4 QUELLE PARTIE DE VOTRE TV EFFECTUE QUELLE FONCTION FACADE ENTRÉE ANTENNE 1. 2. 3. 4. 5. 8. 6. 7. Le commutateur Le recepteur de la télécommande et le LED. Les hauts-parleurs Boutons Programme d'avant / Programme d'après Boutons de réglage du volume Prise casque / Prise AV Compartiment DVD 9. 10.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:07 Page 5 TELECOMMANDE (TV) 1. Touche veille 2. Touches de sélection directe des programmes 3. Touche retour au programme précédent 4. Touche silence 5. Touche menu 6. Touche TV 7. Touches programmes en fonction TV, Touches page supérieure (+) ou inférieure (-) en fonction télétexte, touches déplacement vers le haut (+) ou déplacement vers le bas (-) en fonction menu 8. Touches volume plus (+) , volume moins (-) et touches de réglage en fonction menu 9.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:07 Page 6 TÉLÉCOMMANDE (FONCTIONS TV) Remarque : Votre télécommande commande votre TV à une distance de 7 mètres et sur un angle de 30 degrés Ne faites jamais tomber votre télécommande. Ne tentez pas d'ouvrir votre télécommande. . INSERTION DE LA PILE (1.5V AAA x 2) N'appuyez jamais sur 2 boutons de la télécommande simultanément •Retirez le couvercle de pile • Placez correctement les piles. • Refermez le couvercle.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:07 Page 7 BRANCHEMENT DE L'ANTENNE BRANCHEMENT DE L'ANTENNE EXTÉRIEURE Pour l'obtention d'une image optimale et d'une bonne réception des couleurs, votre appareil requiert un bon raccordement extérieur de l'antenne. Utilisez un câble coaxial (75 ohm Fig A-2) pour une antenne, raccordez la fiche (Voir Fig. A-1) à l'entrée réservée à l'antenne située sur le poste. Capot arrière PRISE D'ANTENNE ( Fig.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:07 Page 8 BRANCHEMENTS E.C.V., D'UN ORDINATEUR ET DU DÉCODEUR PRISE PERITEL EURO Un magnétoscope, un lecteur de disques vidéo, des jeux TV, un ordinateur personnel ou une caméra vidéo peuvent être raccordés à cette prise AV un câble de branchement approprié. Lorsque le mode programme "AV" est sélectionné, la TV passe en mode direct d'entrée vidéo; et les premières étapes haute fréquence du récepteur sont mises en sourdine. FONCTIONNEMENT E.C.V.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:07 Page 9 FONCTIONS TV 1. MISE EN MARCHE a. Allumer la TV Appuyez sur le bouton on/off (marche/arrêt) situé sur le devant de votre télévision. Votre télévision passera en mode Stand-by. * Sélectionnez le numéro de programme de 0 à 9 au moyen des touches de chiffres (0-9) situés sur la télécommande que vous maintiendrez enfoncées un court instant pour passer le temps réservé à la saisie du second chiffre.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:07 Page 10 FONCTIONS TV 7. PP (Normalisation): ramène les paramètres introduits pour le son et l'image aux valeurs enregistrées lors de la dernière sauvegarde (valeurs-utilisateur). 8. Touche de changement de programme: permet de revenir au programme précédent. 9. Touche S/M/D: Enregistre le son et les paramètres de couleurs actuels pour les téléviseurs Mono.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:07 Page 11 REGLAGES L’opération de programmation automatique pour votre appareil a été expliquée ci-dessous. Il existe également des explications plus larges relatives aux réglages et aux menus dans les pages suivantes. Dans les menus de TV, vous pouvez agir, en utilisant les touches de P- (en bas) et P+ (en haut) et entrer dans les menus inférieurs en se servant des touches de V-,V+ et dans les alternatives de menu, faire des changements.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:07 Page 12 FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS) MENU PRINCIPAL : Pour accéder ce menu, appuyez sur la touche de menu. Vous pouvez venir sur les alternatives dans le menu principal par le touches de P+ (en haut) et P- (en bas) et rendre efficaces les alternatives par les touches de V+ / V. 1.MENU DES REGLAGES D’IMAGES En utilisant la touche de MENU, PROGRAMME et DE SON, vous pouvez accéder au menu des réglages d’images.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:07 Page 13 FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS) (Ce menu n’existe pas dans les monos TV). E f f e t d e S o n : Vous pouvez mettre l’intensité de son en position ouverte ou fermée. Dans les modèles stéréo, elle a la propriété d’AVL. Elle ne se voit pas dans les menus. Elle est pour ses limitations automatiques, c’est-à-dire que lorsqu’on réalise un passage inter canaux, elle tient le niveau de son en une violence convenable.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 14 FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS) 4. SERRURE D’ENFANT : Cette propriété est en position « fermée » en tant que valeur d’usine et les premiers numéros du chiffre sont 1, 2, 3 et 4. Pour rendre active la propriété de verrouillage, il faut que vous entriez un chiffre de 4 nombres entre 0000 et 9999. (Lorsque vous avez oublié le chiffre que vous aviez entré, regardez la partie ATTENTION). Chaque chiffre accédé est apparu en forme (X).
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 15 FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS) ET MENU DE PARTICULARITES appuyez sur la touche V+, vous passez à 39ème programme et si vous appuyez sur lak touche V-, au 19ème programme. En appuyant sur la touche blanche sur UK, vous pouvez accéder au Menu de Programmation automatique. Vous pouvez sortir de ce menu, en appuyant sur la touche de MENU. 5.1.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 16 MENU DE PARTICULARITES Programme : Il n’a pas de fonction tout seul. En choisissant le numéro de programme à enregistrer dans la mémoire par V+ / V-, enregistrez-le par l’alternative de mémoire. Nom : Il permet de dénommer les programmes. Venez sur la ligne de nom par les touches de P+ / P- et appuyez sur la touche de V+ pour écrire le nom que vous donnerez au programme. Le premier caractère commencera à clignoter.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 17 TÉLÉTEXTE 1. Touche télétexte 2. Touche téléviseur 3. Touche révéler/cacher (réponse) 4. Touche chrono télétexte (les sous-pages) 5. Touche annuler (ne pas mémoris 111 er) 6. Touche dimensions (élargissement de la page) 7. Touche MIX (montre les données du TV et du Télétexte en même temps) 8. Touche Hold (tenir) pour tenir la sous-page 9. Touche index (page principale) 10.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 18 TÉLÉTEXTE 6) Taille : Cette touche vous permet de pouvoir regarder le télétexte en deux tailles différentes:soit la totalité du texte en taille normale,soit la moitié du texte en double taille avec sur l'écran soit la moitié haute soit la moitié basse du texte. 7) Mixage : En mode TV, ce bouton donne la possibilité de choisir l'un des trois catégories pour les menus à l'écran, soient "semi-transparent" et "complet".
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 19 SECTION SUR LE LECTEUR DVD Appuyez la touche "DVD/TV" de la télécommande pour la mise en marche du lecteur DVD. Le logo DVD s'affiche sur l'écran. Appuyez à nouveau la touche "DVD/TV" pour revenir en mode TV.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 20 LECTEUR DVD VOTRE LECTEUR DVD POSSÈDE UNE QUALITÉ D'IMAGE ET DE SON PARFAITE GRCE A SES SYSTÈMES VIDÉO ET AUDIO NUMÉRIQUES. VOUS AUREZ L'IMPRESSION D'ÊTRE AU CINÉMA LORSQUE VOUS REGARDEREZ DES FILMS SUR VOTRE LECTEUR DVD.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 21 LA TELECOMMANDE (FONCTIONS DVD) 1. Touche MARCHE/ARRÊT Pour allumer/éteindre l’appareil. 2. Touche EJECT Pour ouvrir et fermer le plateau CD. 3. Touche MUTE Pour couper complètement le son. 4. Touche ZOOM Pour agrandir l'image. 5. Touche ANGLE Pour modifier l’angle de visualisation si cette option est disponible. 6. Touche CLEAR Pour effacer les entrées effectuées dans les menus. 7. Touche SEARCH Pour passer à une plage précise d’un CD. 8. Touche P.M.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 22 BRANCHEMENTS DES SORTIES AUDIO DU DVD Raccordements aux systèmes audio : Unité audio CABLE COAXIAL 22
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 23 BRANCHEMENTS DES SORTIES AUDIO DU DVD Branchement de l'amplificateur Dolby Pro Logic CABLE COAXIAL Amplificateur Effectuer un ou deux branchements est suffisant Haut-parleur avant ( Gauche ) Haut-parleur central Haut-parleur avant ( Droit ) Haut-parleur d'ambiance 23
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 24 BRANCHEMENT DES SORTIES AUDIO DU DVD Branchement de l'ampificateur numérique avec le décodeur AC-3 Amplificateur Haut-parleur avant ( Gauche ) Haut-parleur central Haut-parleur avant ( Droit ) Caisson de basse Haut-parleur arrière ( Gauche ) Haut-parleur arrière ( Droit ) 24 CABLE COAXIAL Une fois que vous avez effectué les branchements, mettez votre lecteur DVD et votre système AUDIO en marche.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 25 LECTURE DES DISQUES CD (DVD) Lecture de CD : 1. Appuyez sur la touche « DVD/TV » de la télécommande afin que votre téléviseur soit en mode Lecture de DVD. 2. Appuyez sur la touche « DVD/TV » de la télécommande afin que celle-ci soit également en mode Lecture de DVD : vous pourrez ainsi télécommander le DVD. 3. Pour ouvrir le plateau CD, appuyez sur la touche « EJECT » 4.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 26 REGLAGES DVD *Langue OSD : vous pouvez sélectionner la langue du Menu Réglages. MENU RÉGLAGES .. PAGE CONFIG. GÉNÉRALE .. Affichage TV PS Repere D'angles On .. PAGE CONFIG. GÉNÉRALE ..
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 27 REGLAGES DVD *Dernière mémoire : lorsque la lecture est interrompue, la lecture peut reprendre à partir de l’endroit où elle a été arrêtée si la fonction Dernière mémoire a été activée. *Sortie SPDIF: la sortie audio digitale peut être activée/désactivée .. PAGE CONFIG. DE HAED. PABL .. Downmix SPDIF HDCD LPCM out .. PAGE CONFIG. GÉNÉRALE ..
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 28 REGLAGES DVD *Sous-titre : la langue des sous-titres DVD peut être sélectionnée MENU PRÉFÉRENCES Ce menu est activé en cas d’arrêt ou d’absence de CD (messages “Position Stop” ou “Insérez CD”) *Type TV : le format vidéo peut être sélectionné (PAL, NTSC, Auto) .. PAGE DE PRÉFÉRENCES .. Type De TV Audio Sous Titre Menu De Disgue Parentale Mot Passe Par Défaut .. PAGE DE PRÉFÉRENCES ..
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 29 RÉGLAGES DVD *Mot de passe : la clé parentale peut être modifiée .. PAGE DE PRÉFÉRENCES .. Type De TV Audio Sous Titre Menu De Disgue Parentale Mot Passe Par Défaut PAL ENG ENG ENG Changer Changer Mot De Passe ANCIEN PASSE NOUVEU PASSE CONFIRMER PASSE OK Entrer l’ancien mot de passe, ensuite le nouveau mot de passe et confirmer ce dernier.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 30 FONCTIONS DE BASE PROGRAMME MENU RECHERCHE Lorsque vous appuyez sur la touche « Search », un écran apparaîtra dans le bas. (L’écran sera partagé en deux : le film en haut de l’écran et les données du disque dans le bas de l’écran). Vous pouvez sélectionner la ligne désirée (titre, chapitre, audio, sous-titre, angle, temps, etc….) en appuyant sur la touche « Enter » et effectuer ensuite les réglages.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 31 FONCTIONS DE BASE DISPLAY : vous pouvez choisir une des possibilités suivantes d’affichage du temps en appuyant sur la touche Affichage : TITRE, TEMPS RESTANT DU TITRE, TEMPS ÉCOULÉ DU CHAPITRE, TEMPS RESTANT DU CHAPITRE. SOUS-TITRE : la langue du sous-titre sera modifiée à chaque fois que vous appuierez sur la touche « SUB » de la télécommande.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 32 CD, MP3 LECTURE DE CD AUDIO : lors de la lecture de CD audio, certaines touches seront inactives. Le placement dans le plateau et la lecture de CD est la même que pour les autres CD. Pour sortir le plateau CD, appuyez sur [EJECT] ; pour lancer la lecture, appuyez sur LECTURE [ ]pour marquer une pause, appuyez sur PAUSE [ ]; pour arrêter, appuyez sur STOP [ ]; pour passer à la plage suivante, appuyez sur SAUT [ ].
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 33 LECTURE DE FICHIERS DIVX .srt SRT .smi SAMI .sub Micro DVD SUB .sub Sub Viewer SUB .ssa SSA .ass ASS LECTURE DE DIVX Une fois le CD DIVX chargé, un menu apparaît à l'écran. Vous pouvez commencer la lecture du film de votre choix à l’aide des touches de navigation du lecteur DVD et de la touche “ENTER”. Il est recommandé d’acheter des disques compatibles avec les formats sus-mentionnés.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 34 DÉPANNAGE CHANGEMENTS DE COULEURS Il est normal que certains segments de couleur se forment sur l'écran lorsque vous changez la place ou l'orientation de votre TV ou si un élément de proximité a un effet de champ magnétique comme les haut-parleurs d'une chaîne hi-fi.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 35 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Taille de l'écran 14” Taille standard 37 cm Taille diagonale visible 34 cm Consommation 70 W Tension de fonctionnement AC 230 V ~50Hz Système TV PAL BG / NTSC PLAYBACK Bande VHF 1 Bande 2 - 4 Bande VHF III Bande 5 - 12 Bande UHF 21-69 Bande S Prise d'antenne Standard 75 ohm branchement d'antenne Capacité du programme 100 + AV S1-S41 Déviation du tube à image de 900 Sorties son rms 2 x 2 W STEREO DURI
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 36 INHOUD VEILIGHEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 BEDIENINGSORGANEN EN AANSLUITINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 AFSTANDSBEDIENING (TV FUNCTIES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 37 VEILIGHEID OPGELET: OM HET GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN ZOVEEL MOGELIJK TE BEPERKEN, MAG U UW TELEVISIETOESTEL NIET OPENEN. DIT TOESTEL BEVAT GEEN ENKEL ONDERDEEL DAT DOOR DE GEBRUIKER KAN WORDEN GEBRUIKT. DOE VOOR DE HERSTELLING EEN BEROEP OP EEN ERKENDE HERSTELDIENST. Voedingsbron U mag uw televisietoestel uitsluitend op een elektriciteitsnet van 230 à 240V (AC), 50 Hz aansluiten.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 38 BEDIENINGSORGANEN EN AANSLUITINGEN VOORZIJDE : 1. Aan/uit toets 2. Infrarood ontvanger 3. Luidspreker(s) 4. Zender op/neer toetsen 5. Volume meer/minder toetsen 8. AV ingang / hoofdtelefoon aansluiting 9. DVD speler 10. DVD uitwerpen ACHTERZIJDE : 6. Antenne ingang 7. Scart aansluiting (Deze aansluiting kan gebruikt worden voor een computer, een decoder of een videorecorder). 11.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 39 AFSTANDSBEDIENING (TV FUNCTIES) 1. Standby 2. Cijfertoetsen 3. Wisselfunctie 4. Muting (geluid uit) 5. Menukeus 6. TV 7. Programma verder/terug bij TV, pagina verder/terug bij teletekst, hoger/lager in menu’s 8. Volume hoger/lager, correcties in de menu’s 9. Verlaten 10. Oproepen voorkeurinstelling 11. Status (i) 12. Audiokeus DUAL I, DUAL II, Stereo, Mono (DUAL I, II, ST/MO) * 13. Automatisch zoeken 14. AV 15. (Blauw) 16. (Geel) 17. (Groen) 18.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 40 AFSTANDSBEDIENING (TV FUNCTIES) Opmerking: de afstandsbediening werkt tot op een afstand van 7 meter en onder een hoek van 30 graden Laat uw afstandsbediening niet vallen Maak uw afstandsbediening niet open .
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 41 ANTENNE BUITENANTENNE Voor een optimaal beeld en goede kleurweergave is een goede buitenantenne nodig, dan wel een aansluiting op de kabel. Gebruik uitsluitend kwaliteits coaxkabel (75 ohm – afb. A 1 en 2) voor aansluiting van de antenne. Achterzijde ANTENNE ingang (Afb. A-1) ANTENNE Verbinding naar videorecorder RF input Antenne-ingang RF uitgang 41 Coaxkabel (75 ohm) (Afb.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 42 VCR, COMPUTER EN DECODER AANSLUITINGEN EURO-SCART AANSLUITING Een videocassetterecorder, beeldplatenspeler, TV-spelletje, home computer of videocamera kan via de juiste kabel met deze AV aansluiting worden verbonden. Wordt de ‘AV’ functie gekozen, dan schakelt de TV om naar de directe videofunctie en worden de RF trappen uitgeschakeld.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 43 TV FUNCTIES 1. INSCHAKELEN a. TV inschakelen Druk op de netschakelaar op de voorzijde van de TV. De TV gaat nu in de standby functie. b. Standby functie Vanuit standby kan het toestel worden ingeschakeld door op één van de cijfertoetsen (0-9) of op P+/P- te drukken op de afstandsbediening, dan wel op P+/P- op de TV. 2. UITSCHAKELEN a. TV uitschakelen Om de TV geheel uit te schakelen drukt u op de netschakelaar op de voorzijde. b.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 44 TV FUNCTIES 5. 16:9 Kiest het beeldformaat: 4:3 – 16:9 6. STATUS TOETS : (i) bij het indrukken van deze toets verschijnt er gedurende 3 seconden op het scherm informatie betreffende het geluidsvolume, of de uitzending in mono of stereo gebeurt, beeld en geluidsinstellingen, zendernummer en naam, en de tijd (indien aanwezig). 7.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 45 INSTELLINGEN De verrichting van automatische programmering voor uw apparaat werd hieronder uitgelegd. Er bestaat eveneens bredere verklaringen betreffende het regelen en de menu's in de volgende bladzijdes. In de menu's van TV, kunt u handelen, door de toetsen van P - (in onderkanten) en P te gebruiken + (in top) en de lagere menu's door van de toetsen van V, V gebruik te maken + en de alternatieven van menu ingaan, veranderingen doen.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 46 TV FUNCTIES (MENU’S) MENU toets : brengt u naar het hoofdmenu. Gebruik de P+ of Ptoetsen om de regels op het menu te selecteren. Gebruik de V+ of V- toetsen om de parameters op de gekozen regel in te stellen. INSTALLATIE 1. MENU VOOR DE BEELDINSTELLING The picture settings menu is accessed by pressing the MENU button. In the picture settings menu, many values related to the picture can be changed.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 47 TV FUNCTIES (MENU’S) Wanneer deze functie geopend wordt in stand-by, zal deze zich steeds in “uit” bevinden. (*) Deze functies zijn niet beschikbaar bij mono modellen. 2.1 MENU HOOFDTELEFOON Als de “witte toets” tijdens het menu voor de geluidsinstelling wordt ingedrukt, wordt het menu voor de hoofdtelefoon geactiveerd. De regeling van de hoofdtelefoon is mogelijk als de hoofdtelefoon optie geactiveerd is.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 48 TV-FUNCTIES (MENU’S) ingevoerd verschijnt de “Kinderslot” selectie op het scherm. Indien u dan kiest voor de optie “ingeschakeld”, zal de televisie steeds naar het paswoord vragen wanneer het toestel ingeschakeld wordt. Deze zal alleen maar beginnen werken als het juiste paswoord ingevoerd wordt. Indien u een nieuw paswoord wil invoeren kunt u naar de selectie “Nieuw paswoord” gaan met de P+ toets en vervolgens de V+ toets in te drukken.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 49 TV FUNCTIES (MENU”S) en BIJZONDERE FUNCTIES Als het automatisch opzoeken van alle zenders voltooid is verschijnt de mededeling “klaar”. Druk EXIT om het menu te verlaten. 5.1 AUTOMATISCHE ZENDERAFSTEMMING (Witte toets) Indien u in het “Installatie menu” de witte toets indrukt, verschijnt het menu voor de automatische zenderafstemming. U kan vervolgens de volgende selecties uitvoeren : “Starten van”, “Systeem” en “Zoeken”. 5.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 50 BIJZONDERE FUNCTIES naar de “store” regel en druk op de V+ toets om de naam te memoriseren. Systeem : dit heeft dezelfde functie als de “systeem” selectie in het menu “automatische zenderafstemming”. U kan het in uw land gebruikte Tv-systeem inbrengen (alleen als de TV een multi TV is). Zoeken : U kan het zoekproces starten door op de V+ toets te drukken. Als een zender gevonden is, stop het zoekproces en wacht op uw beslissing.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 51 TELETEKST 1. Teletekst 3. Verborgen informatie: : Met deze toets krijgt u toegang tot de verborgen informatie, als u in teletekstmodus bent. 2. TV 3. Verborgen informatie / ? 4. Klok: : Met deze toets kunt u de tijd in teletekst aflezen als u in tv-modus bent. Als u in teletekstmodus bent en er zijn subpagina's in deze teletekst, dan kunt u de subpagina's selecteren door op deze toets te drukken; op het scherm verschijnt dan de tekst: "-- - - -".
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 52 TELETEKST 7. Combinatie : In tv-modus biedt deze toets de mogelijkheid om een van de twee categorieën voor de menu's op het scherm te kiezen, hetzij "doorzichtig", hetzij "volledig". In teletekstmodus,- kunt u met deze toets het tvprogramma bekijken en tegelijkertijd de informatie van de teletekst lezen, op hetzelfde scherm. Als u nogmaals op de combinatietoets drukt, keert u naar de teletekstmodus terug. 8.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 53 DVD-SPELER Om gebruik te maken van de DVD speler, drukt u op de DVD/TV toets op de afstandsbediening. Het DVD logo werschijnt op het scherm. Nog een keer drukken op de DVD/TV toets, dan schakelt u weer terug naar TV modus.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 54 DVD-SPELER UW DVD-SPELER HEEFT EEN PERFECTE BEELD- EN GELUIDSKWALITEIT DANKZIJ DE DIGITALE AUDIO EN VIDEO SYSTEMEN. U WAANT ZICH IN DE BIOSCOOP BIJ HET BEKIJKEN VAN FILMS VIA UW DVD-SPELER. EIGENSCHAPPEN: - TAALKEUZE - ONDERTITELING -GESCHIKT VOOR DVD - VERTRAAGD EN VERSNELD AFSPELEN - VERSCHILLENDE CAMERAPOSITIES (MITS OP DE DVD AANWEZIG) Areacode Deze speler is alleen geschikt voor discs met areacode Multi en speelt geen discs met een andere code.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 55 AFSTANDSBEDIENING (DVD-FUNCTIES) 1. POWER toets Om het toestel in en uit te schakelen 2. EJECT toets Om de disklade te openen en te sluiten 3. MUTE toets Om het geluid compleet te dempen 4. ZOOM toets Om in te zoomen op het beeld 5. ANGLE toets Om het beeld onder verschillende hoeken te bekijken (indien aanwezig) 6. CLR toets Om de invoer in de menu's te wissen 7. SEARCH toets Om naar een bepaalde plaats op de disk te gaan 8.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 56 DVD AUDIO-UITGANGEN Verbindingen naar het audiosysteem: Audioset COAX 56
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 57 DVD AUDIO-UITGANGEN Aansluiten Dolby Pro Logic Versterker COAX Versterker Eén van beide verbindingen volstaat Centrum luidspreker Front luidspreker (Links) Front luidspreker (Rechts) Surround luidspreker 57
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 58 DVD AUDIO-UITGANGEN Aansluiten Digitale Versterker met AC-3 decoder Versterker Front luidspreker (Links) Centrum luidspreker Front luidspreker (Rechts) Subwoofer Achter luidspreker (Links) Achter luidspreker (Rechts) 58 Coax Nadat de verbindingen gemaakt zijn schakelt u de DVD-speler en het audiosysteem in. Maak de daarvoor benodigde instellingen op het audiosysteem.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 59 WEERGAVE VAN CDs (DVD) Weergave van CD's SKIP : om voorwaarts of achterwaarts te springen tussen de verschillende secties (hoofdstukken) op de DVD disk. 1. Druk op de "DVD/TV" toets op de afstandsbediening om over te gaan naar de DVD modus. FAST : u kan het beeld versneld voorwaarts of achterwaarts weergeven (5 verschillende snelheden). 2.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 60 INSTELLINGEN DVD PAGINA MET ALGEMENE INSTELLINGEN : * OSD Lang : om de taal van het instelmenu te kiezen .. PAGE CONFIG. GÉNÉRALE .. .. PAGE CONFIG. GÉNÉRALE .. Beeld verhouding PS Hoekmarkering Aan OSD taal DUT Inscription Titres Uit Screen Saver Aan Laatste geheugen Uit Uit Aan Laatste geheugen Uit Frans Nederlands .. PAGE CONFIG. GÉNÉRALE ..
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 61 INSTELLINGEN DVD * Last memory : als deze functie is ingeschakeld wordt de weergave automatisch herstart vanaf het punt waar u vorige keer gestopt bent. * SBDIF uitgang : de digitale uitgang kan in of uitgeschakeld worden .. Pagina Luidspreker Instellingen .. Downmix SPDIF uitgang HDCD LPCM Uit .. PAGE CONFIG. GÉNÉRALE ..
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 62 DVD INSTELLINGEN VOORKEUZE PAGINA Dit menu kan geactiveerd worden wanneer de speler in stop is of wanneer er geen disk ingebracht IS. * TV type : het videoformaat kan ingesteld worden (PAL,NTSC,Multi) * Ondertitels : de taal van de ondertitels kan gekozen worden .. Voorkeurpagina .. TV Type Audio Ondertitels Menu De Disque Ouderlijk Password Standaard .. Voorkeurpagina ..
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 63 DVD INSTELLINGEN * Paswoord : het paswoord voor het instellen van de ouderlijke controle kan gewijzigd worden * Fabrieksinstelling : kunnen opgeroepen worden door "default" te kiezen. .. Voorkeurpagina .. .. Voorkeurpagina ..
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 64 BASIS FUNCTIES PROGRAM: ZOEK MENU * Als u op de "search" toets drukt verschijnt het volgende menu (het beeld van de film bovenaan en de gegevens onderaan). U kan de gewenste lijn (titel, hoofdstuk, audio, ondertitels, hoeken, tijd, enz) selecteren door op "enter" te drukken en dan de instellingen te maken. Programma: TT (20): CH (....
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 65 BASIS FUNCTIES DISPLAY: u kan kiezen uit verschillende tijdweergaven door op de "display" toets te drukken : TITEL, RESTERENDE TIJD TITEL, HOOFDSTUK, RESTERENDE TIJD HOOFDSTUK. ONDERTITELS : de taal van de ondertitels wordt gewijzigd telkens u op de "SUB" toets van de afstandsbediening drukt. AUDIO : de gesproken taal kan gewijzigd worden door op de "Audio" toets op de afstandsbediening te drukken.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 66 CD, MP3 GEBRUIK VAN AUDIO CD : bij de weergave van audio CD's kunnen bepaalde toetsen niet gebruikt worden. De weergave van audio CD's gebeurt op dezelfde wijze als andere CD's. Druk op de "EJECT" toets om de disklade te openen, druk op PLAY [ ], om de weergave te starten, druk op PAUSE [ ], om de weergave te onderbreken, druk op STOP [ ], om de weergave te stoppen en gebruik de SKIP toetsen om direct naar bepaalde nummers te gaan.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 67 DIVX-WEERGAVE DIVX-WEERGAVE Als u een disk in het toestel laadt, zal het menu op het scherm verschijnen. Door op de navigatietoetsen te drukken en daarna op ENTER kan u uw gewenste film starten. De toetsen op de afstandsbediening hebben dezelfde werking als die op het dvd-toestel zelf. Enkel de toetsen die niet ondersteund worden door de disk zullen op de afstandsbediening niet werken.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 68 PROBLEMEN Kleurafwijkingen Het is normaal dat er na het verplaatsen of transport van de TV gekleurde vlekken in beeld zichtbaar zijn. Dat kan ook ontstaan door de nabijheid van luidsprekers met krachtige magneten en andere elektrische apparaten. Schakel in dat geval het toestel met de netschakelaar uit en na ca. 15 minuten weer in om demagnetisatie te laten plaatsvinden.
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 69 TECHNISCHE GEGEVENS Beeldscherm 14" Standaard formaat 37 cm Zichtbaar formaat 34 cm Verbruik 70 Watt Stroombron AC 230 Volt – 50 Hz TV systeem PAL BG / NTSC PLAYBACK Frequentiegamma’s VHF I kanalen 2-4 VHF III kanalen 5-12 UHF kanalen 21-69 S kanalen S1-S41 Antenne ingang 75 Ohm standaard antenne plug Voorkeuzezenders 100 + AV Beeldbuis 90° deviated Geluidsuitgang 2 x 2 Watt / stereo bij DVD weergave 69
065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 70 Belangrijk Geachte koopster/koper, De batterijen welke in dit product worden gebruikt bevatten stoffen die schadelijk zijn voor het milieu. Gooi daarom nooit batterijen bij het gewone huisvuil. Laat bij voorkeur de batterijen door uw vakhandelaar vervangen of lever de batterijen in bij de chemocar of het chemo-inleverpunt in uw gemeente indien u de batterijen zelf verwisselt.