Inhaltsverzeichnis Index 1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions 2 2. Allgemeines 2.1 Verpackung 2. General 2.1 Packaging 3 3 3. Montage 3.1 Checkliste 3.2 Montageschritte 3. Assembly 3.1 Check list 3.2 Assembly Steps 4 4 6 4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance 15 5. Trainingsanleitung 5.1 Übungsbilder 5.2 Verstellmöglichkeiten 5.5.1 Kniefixierung 5.2.2 Sitzhöhenanpassung 5. Training manual 5.1 Trainings photos 5.2 Adjustments 5.2.1 Leg fixation 5.2.
1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WICHTIG! IMPORTANT! l Es handelt Trainingsgerät 1/2. sich bei l The gym is produced according to DIN EN 957-1/2 class HC diesem Kraftgerät um ein der Klasse HC, nach DIN EN 957- l Max. user weight is 120 kg. l Max. Belastbarkeit 120 kg. l The Gym should be used only for its intended purpose.
2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN 957-1/2 Klasse HC. Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes (z. B. übermäßigem Training, falsche Einstellungen, etc.) sind Gesundheitsschäden nicht auszuschließen. This training equipment is for use at home. The equipment complies with the requirements of DIN EN 957-1/2 Class HC.
3. Aufbau 3. Assembly Um den Zusammenbau des Kraftgerätes für Sie so einfach wie möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits vormontiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie bitte diese Aufbauanleitung sorgfältig lesen und danach Schritt für Schritt, wie beschrieben, fortfahren. In order to make assembly of the gym as easy as possible for you, we have preassembled the most important parts.
05
3.
Schritt / Step 3 07
Schritt / Step 4 08
Schritt / Step 5 Schritt / Step 6 09
Schritt / Step 7 Schritt / Step 8 10
Schritt / Step 9 Schritt / Step 10 11
Schritt / Step 11 12
Schritt / Step 12 13
Schritt / Step 13 14
4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance Wartung l Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung l Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen l Tauschen Sie defekte Teile über unseren Kundenservice sofort aus. Das Gerät darf dann bis zur Instandsetzung nicht verwendet werden. Maintenance l In principle, the equipment does not require maintenance.
5.1 Übungsbilder 5.1 Trainings photos Bizeps: Ausgangsposition: Stellen Sie sich auf die Trittplatte. Ihre Arme sind fast gesteckt. Biceps. Start position: Stand on the pedal. Arms are nearly complete straight. Endposition: Fixieren Sie die Ellenbogen am Körper und führen die Unterarme nach oben. Achtung: Spannen Sie die Bauch und Rückenmuskulatur an. Nicht ins Hohlkreuz kommen. Oberkörper bleibt ruhig. Die Bewegung findet nur im Ellenbogen statt.
Arm lifting: Start position: Arms are nearly complete straight Endposition: Lift of your ellbow, till they reached the height of the shoulders. Attention: Fix the upper body. Don´t lift the ellbow over the height of your shoulders. This exercise can cause pain in your neck! Armheben: Ausgangsposition: Stellen Sie sich auf die Trittplatten. Ihre Arme sind fast gestreckt. Endposition: Führen Sie die Ellenbogen an der Seite ihres Körpers nach oben, bis diese die Höhe der Schultern erreicht haben.
Trizeps, liegend: Ausgangsposition: Legen Sie sich vor die Trittplatte, in einem Abstand dass das Seil gespannt ist. Ihre Arme sind angewinkelt. Endposition: Strecken sie den Arm im Ellenbogengelenk Triceps, laying version: Start position: Lay in front of the pedals in such a position, that the cable is tight. Endposition: Straight your your arms in the ellbow joint. Rudern: Ausgangsposition: Beine im Kniegelenk leicht beugen. Arme sind gestreckt. Rowing: Start position: Knees are slightly bent.
Lat-Ziehen: Ausgangsposition: Ellenbogen sind fast gestreckt. Schultern sind in der Horizontalen fixiert. Beine mit dem Rundpolster fixieren. Endposition: Latissimusstange nach unten führen, bis diese fast den Nacken erreicht. Achtung: Beim Zurückgehen in die Ausgangsposition, die Schultern nicht nach oben bewegen sondern in der Horizontalen fixieren. Genügend Abstand zwischen Latissimuss und Hinterkopf „Verletzungsgefahr“. Lat pull: Start position: Arms are nearly complete straight.
5.2 Verstellmöglichkeiten 5.2 Adjustments 5.2.1 Beinfixierung 5.2.1 Leg fixation Lockern Sie die Griffschraube (14) indem Sie diese im Uhrzeigersinn lösen und dann herausziehen. Verschieben Sie die Beinfixierung (19), bei gezogener Griffschraube (14), in eine für Sie optimale Höhe. Lassen Sie die Griffschraube (14) los, und überprüfen Sie, dass diese hörbar einrastet. Drehen Sie die Griffschraube (14) gegen den Uhrzeigersinn fest. Release the adjustment knob (14) and pull it out.
6.
7.
8. Garantiebedingungen / Warranty (Germany only) Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1) Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 36 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas oder Kunststoff.
9. Service-Hotline und Ersatzteilbestellformular Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte Artikel-Nummer, Explosionszeichnung,Teileliste und PO-Nummer bereit. SERVICE-HOTLINE Tel.: 0731-9748829 Fax: 0731-9748864 Montag bis Donnerstag Freitag von 09.30 Uhr bis 12.00 Uhr von 13.30 Uhr bis 16.00 Uhr von 09.00 Uhr bis 12.00 Uhr e-mail: finnlo@hammer.de & An Hammer Sport AG Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 PER FAX an: 0731-9748864 Ort: ................................... Datum: .............