ActiveSmart™ refrigerator Ice & Water and Non-Ice & Water RF135B, E522B, RF170W, RF170A, RF201A models Réfrigérateur ActiveSmart™ Ice & Water et autres Modèles RF135B, E522B, RF170W, RF170A, RF201A Installation instructions and User guide Instructions d’installation et Guide d’utilisation US CA
English Page 1 – 48 Français Page 50 – 98 Important! It is important that this User Guide is retained with your refrigerator for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, please ensure that the User Guide is left with the appliance. This will ensure that the new owner can familiarize themselves with the information and warnings contained within the Guide.
Contents Introduction Safety and warnings Installation instructions Moving or storing your appliance Door conversion Soft closing refrigerator door feature ActiveSmart™ operating instructions All about the external display (Ice & Water models only) Using your water dispenser (Ice & Water models only) Water filter (Ice & Water models only) Using your ice maker (Ice & Water models only) ActiveSmart™ special features (all models) Cleaning and caring for your refrigerator Storing food in your refrigerator Sto
US CA 2 Introduction Thank you for buying a Fisher & Paykel ActiveSmart™ refrigerator. At Fisher & Paykel we are very proud of this refrigerator. This refrigerator combines size and storage space with the latest features and functions. Thousands of hours of food care research and 75 years of refrigeration experience has been programmed into your refrigerator to give you the best possible performance. We hope you enjoy your new refrigerator.
Safety and warnings 3 US CA WARNING! Electric Shock Hazard Read and follow the SAFETY AND WARNINGS outlined in this User Guide before operating this appliance. Failure to do so can result in death, electric shock, fire or injury to persons. Use this appliance only for its intended purpose as described in this User Guide.
US CA 4 Safety and warnings Electrical ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ This appliance must be installed in accordance with the installation instructions before use. Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet. Do not plug in any other appliance at the same power point as your refrigerator or use extension cords or double adapters.
Installation instructions 5 US Please follow the installation steps below to ensure your appliance operates correctly. 1. Power ■■ ■■ ■■ ■■ The appliance must be installed so the plug is accessible. To ensure that the appliance is not accidentally switched off, connect your refrigerator to its own power point.
US CA 6 Installation instructions 4. Ventilation and installation – Freezer door models (RF135B, E522B) (Ice & Water and non Ice & Water) For all products with a freezer ‘door’ refer to page 6 – 7 for installation instructions. For all products with a freezer ‘drawer’ (RF170W, RF170A and RF201A) refer to pages 8 – 9 for installation instructions. To ensure adequate ventilation for your refrigerator or vertical freezer, see recommended cabinetry dimensions below.
Installation instructions RF135B 7 US CA E522B Product dimensions inches mm inches mm A overall height of flat door product 67 17/32 1715 67 17/32 1715 A overall height of curved door product – – 66 15/16 1700 A overall height of curved door with ice & water product – – 67 1/8 1705 B overall width of product 25 635 31 3/32 790 C overall depth of flat door product (excludes handle, includes rear compartment cover) 27 3/8 695 27 3/8 695 C overall depth of curved door produc
US CA 8 Installation instructions 5.
Installation instructions 9 US CA To ensure adequate ventilation for your refrigerator see recommended cabinetry dimensions below.
US CA 10 Installation instructions 6. Connecting water (Ice & Water models only) Contents of filter kit 1 2 3 4 5 6 7 13 ft (4 m) white ¼” (6 mm) tubing 1 x 8” (200 mm) blue tubing 1 x pressure reducing valve (PRV) 1 x double sided tape 2 x locking keys 1 x water filter cartridge and head 1 x faucet connection 1 Important! ■■ ■■ ■■ ■■ 2 3 4 ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ 6 7 It is imperative the pressure reducing valve (PRV) is fitted prior to the filter.
Installation instructions 11 US Installation instructions: Ensure the refrigerator is NOT plugged into a power supply. 2 Locate a cold water supply/feed only suitable for a water connection. Tee and tap fitting is not supplied. 3 Connect the 8” (200 mm) blue tubing to the outlet of the PRV (blue collet) and the inlet connection of the water filter cartridge as shown in Diagram 1. Gently pull on both ends to ensure it is locked.
US CA 12 Installation instructions 11 Attach double sided foam to the back of the water filter head as shown in Diagram 5. Write the date to be replaced on the filter (date installed + 6 months). Remove the double sided foam backing and attach the filter to the desired position, reinforcing the filter with the screws provided as located in step 10 (refer to the previous page).
Installation instructions 13 US Important! ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ All connections must be checked for leaks. Ensure white ¼” (6 mm) tubing is routed away from sharp objects, sharp corners (beware of kinking the tube as this will stop water flow), clear of the refrigerator rear compartment and not in a location where it can be kinked or squashed. Ensure all push-fit connections are firmly pushed into place. The tube should push in 5/8” (16 mm) before reaching the stop.
US CA 14 Installation instructions Before you start using your Ice & Water refrigerator ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Check your refrigerator is switched on. Check that the isolation tap has been connected and turned on. Run through and discard the first 3 qt (3 liters) of water from your water dispenser, stopping intermittently to remove trapped air in the system. Failure to do this will result in excessive dripping from your dispenser.
Installation instructions 15 US 7. Installation (all models) Your Fisher & Paykel ActiveSmart™ refrigerator is fitted with front and rear rollers, designed for moving the product in the forwards and backwards direction. Avoid moving the product in a sideways direction as this may damage the rollers or the floor covering/surface. Lower the front of the refrigerator A Your refrigerator will arrive with the front feet wound up making moving the product into its final location a simple task.
US CA 16 Installation instructions 9. What to do if your product is unstable A ■■ ■■ Gently push the refrigerator back until the rear rollers contact the floor. Measure the gap under the front foot, which has come off the floor. Obtain some solid packing material (hardwood, plastic, etc) which fits firmly into the gap under the foot. Example only Note: do not use metallic materials that may corrode, stain and/or damage floor coverings.
Installation instructions 17 US Before placing food in the fresh food or freezer compartments ■■ ■■ ■■ ■■ Remove all internal packaging. Ensure that all transit clips are removed from the refrigerator. These are small rubber stoppers located at the back of the shelves. Clean the inside of the appliance with a mix of warm water and a small amount of liquid detergent, and a soft cloth to remove manufacturing and transportation dust.
US CA 18 Moving or storing your appliance If your refrigerator is turned off for any reason, wait 10 minutes before turning it back on. This will allow the refrigeration system pressures to equalize before restarting. Moving your refrigerator ■■ ■■ ■■ ■■ Turn off the appliance and unplug from the power point. Remove all food. Turn the adjustable feet to the right as far as they will turn (refer to page 15). Ease the refrigerator out of its position.
Door conversion 19 US ActiveSmart™ refrigerator models with silver handles need to be ordered at the point of purchase either with left or right opening doors and can not be interchanged. All other models need to have an appropriate conversion kit for that model refrigerator. The kit is available from your Fisher & Paykel Authorized Service Agent or Dealer. Full instructions are included in the conversion kit.
US CA 20 ActiveSmart™ operating instructions Models: 25” (635 mm) wide 31 1/8” (790 mm) wide 35 3/8” (900 mm) wide RF135B E522B, RF170W, RF170A RF201A The control panel enables you to view and modify all the features and options on your refrigerator. Temperature control (all models) ■■ ■■ ■■ When the refrigerator is first turned on, the powerful cooling system will automatically cool both refrigerator and freezer compartments to their set temperatures. This will take between 2 – 3 hours.
ActiveSmart™ operating instructions 21 US Fresh food compartment (all models) ■■ ■■ ■■ The fresh food compartment light will automatically be illuminated. The temperature for this compartment will show as a series of lights. The temperature may be altered by pressing the or buttons. One press on either of these buttons will reduce or increase the number of lights by one which indicates a small change in temperature. Fewer lights illuminated means a cooler temperature for the compartment selected.
US CA 22 ActiveSmart™ operating instructions Key Mute (all models) KEY MUTE allows you to silence all button presses. ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ To activate KEY MUTE and silence buttons, press and hold the button for 4 seconds. The icon on the internal control panel will be illuminated. The keys will be silenced when KEY MUTE is activated. Door alarms and BOTTLE CHILL alarm will still operate. KEY MUTE will not automatically deactivate. To manually deactivate, press and hold the button for 4 seconds.
ActiveSmart™ operating instructions 23 US Special Functions Bottle Chill (Designer, Elegance and Ice & Water models only) This function allows you to chill your beverages more rapidly in the freezer without the worry of forgetting them. The timer is set for 15 minutes however the time taken to chill depends on the size of your beverage. If after 15 minutes your beverage is not cold enough, simply place it back in the freezer and reset the BOTTLE CHILL function.
US CA 24 All about the external display (Ice & Water models only) This screen enables you to lock the water dispenser, indicates to you when BOTTLE CHILL is activated and when your water filter requires changing. Fig.19 Electronic external display 3 2 1 Keys 1. Dispenser lock button and light Locks/unlocks the water dispenser. Light is on when the water dispenser is locked. 2. Bottle Chill indicator Indicates when BOTTLE CHILL is on and flashes when beverage is ready. 3.
Using your water dispenser (Ice & Water models only) 25 US Dispensing ■■ ■■ ■■ Your water dispenser has been designed for one-handed operation. To dispense water push the dispensing pad gently, using a glass or container. This pad requires only a gentle press to activate. To stop the flow of water, simply pull your glass away from the dispensing pad.
US CA 26 Water filter (Ice & Water models only) All the water to your refrigerator is filtered to remove impurities through a filter cartridge located in a position of your choice outside the refrigerator. This will need changing approximately every 6 months. ■■ ■■ There is a replacement indicator icon on the internal control panel and external display which will appear when the filter needs replacing. It will flash, as a reminder, when water is dispensed.
Water filter (Ice & Water models only) 27 US To reset the filter indicator Important! We recommend the water filter to be used from the time of installation. Do not reset indicator before filter is changed or filter monitoring will be inaccurate. ■■ ■■ Press and hold and for 4 seconds to reset the internal and external filter indicators. The icon on the internal and external displays will turn off when reset.
US CA 28 Using your ice maker (Ice & Water models only) Ice On/Off Your ice maker is designed to automatically dispense ice until it senses that the bin is full. So the more ice you use, the more it makes. It is even clever enough to sense when there is no bin in place to catch the ice and it will not dispense any ice. First use ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ When you first turn your refrigerator on after installation, the ice maker will be off. The light above the ICE ON/OFF icon will be off.
Using your ice maker (Ice & Water models only) 29 US CA Information about your ice maker ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Your automatic ice maker will produce approximately eight cubes of ice every 3 – 4 hours, depending on the freezer compartment temperature and the number of door openings. When the ICE BOOST function is activated, ice production will increase up to 25% from standard ice making. The ice cube tray will fill with water.
US CA 30 ActiveSmart™ special features (all models) Fruit and vegetable bins and humidity control lid ■■ ■■ The fruit and vegetable bins feature a unique lid which provides two functions: The humidity lid seals the bins and provides a humid microclimate to extend storage times of fruit and vegetables. The humidity lid prevents condensation, which forms at high humidities, from dripping down onto the fruit and vegetables by retaining it in the grooves of the lid.
ActiveSmart™ special features (all models) 31 US Slim storage drawer (where fitted) The slim bins at the bottom of the fresh food compartment provide storage space for items that you may want to keep separate from the rest of the refrigerator. These slim storage bins can be used for deli item storage, beverages or for defrosting foods. Bottle holder (where fitted) ■■ ■■ ■■ ■■ Fig.26 Slim storage drawer The bottle holders can be used to store a variety of bottles.
US CA 32 ActiveSmart™ special features (all models) Manual ice system – RF170W and RF170A (non Ice & Water models only) An ice storage bin which sits inside the upper top freezer bin provides storage for and gives you access to clean, clear ice cubes. Fig.28 Upper left freezer bin, ice storage bin, ice tray, lid and scoop in correct position Fig.
Cleaning and caring for your refrigerator 33 US CA Exterior (all models) Stainless exterior doors ■■ ■■ ■■ Clean the exterior door with liquid dishwashing detergent dissolved in warm water and a soft cloth. Dry the door with a lint-free cloth. The use of any abrasive or stainless steel cleaners and solvents will damage the door surface. Other exterior surfaces (all models) ■■ Clean all other exterior surfaces with a mix of warm water and liquid dishwashing detergent, and a soft cloth.
US CA 34 Cleaning and caring for your refrigerator Interior (all models) ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ It is important to keep the interior of the refrigerator and freezer clean to help prevent food from becoming contaminated during storage. The amount and types of food stored determines how often cleaning should be carried out in the refrigerator (ideally once every 1 to 2 weeks). Remove the shelves from cabinet and door.
Cleaning and caring for your refrigerator Humidity Control System Important! When cleaning the shelf above the vegetable bins, we recommend that you do not disassemble the Humidity Control System from the shelf. Retainer In the event that the humidity control lid (plastic lid) and humidity slides become separated from the glass shelf, follow these instructions to reassemble. 1 2 Turn shelf upside down To attach humidity slides onto shelf front corners, fit bottom clips into shelf front trim.
US CA 36 Cleaning and caring for your refrigerator To remove trays or fixed bins ■■ ■■ ■■ ■■ For ease of removal, empty food from tray/bin first. Hold the center front of the tray/bin handle. Lift vertically to unclip from the runners and pull tray/bin towards you to remove. Push both runners back into refrigerator. To replace trays or fixed bins: ■■ Fig.33 Tray removal With the runners pushed back into the refrigerator, place the tray/bin on top of the runners.
Storing food in your refrigerator 37 US Your refrigerator helps to extend the storage times of fresh perishable foods. The cold temperature slows down the major causes of food spoilage – namely, the growth of bacteria, moulds and yeasts, and any chemical and physical reactions. Fresh food care ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ The quality of food before it is placed in the refrigerator is critical to successful storage. For best results: Select foods that are very fresh and of high quality.
US CA 38 Storing food in your refrigerator Red meat ■■ ■■ ■■ Place fresh red meat on a plate and loosely cover with waxed paper, plastic wrap or foil. Store cooked and raw meat on separate plates. This will prevent any juices lost from the raw meat contaminating the cooked product. Delicatessen meats should be used within the recommended storage time. Poultry ■■ ■■ ■■ Fresh whole birds should be rinsed inside and out with cold running water. Dry and place on a plate.
Storing food in your freezer 39 US The use of temperatures of -0.4°F (-18°C) or colder to store food means that the food can be kept for longer periods than when refrigeration temperatures are used. This is because the growth of bacteria, moulds and yeasts are stopped, and chemical and physical reactions are severely restricted at such low temperatures. Frozen food care ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ For best results: Choose only high quality foods that freeze well. Store at -0.
US CA 40 Storing food in your freezer Meat, poultry and game ■■ ■■ ■■ ■■ Do not try to freeze more than 2.2 pound (1 kg) meat per 6.6 gal (25 L) or 0.88 cubic feet of freezer storage volume at any one time. Meat must be frozen quickly in order to maintain its texture. Do not stuff poultry before freezing. Red meat can be cooked from frozen, or from the partly or completely thawed states. Remember to allow extra cooking time if cooking from frozen. Always thaw poultry completely before cooking.
ActiveSmart™ user warnings and sounds 41 US User warnings Faults In the unlikely event a fault occurs the icon will illuminate on the internal control panel and an alarm will sound when the fresh food compartment door is opened. ■■ ■■ Please count the number of beeps made when the fresh food compartment door is opened. Please also take note of the number and sequence of temperature lights displayed on the internal control panel and contact our Customer Care Center.
US CA 42 Troubleshooting If there is a problem with your appliance, please check the following points before contacting your local Fisher & Paykel Authorized Service Agent or the Customer Care Center. All models Problem Possible causes What to do Appliance does not operate. No electricity at power outlet. Check that the plug is correctly connected and power switched on. Check another appliance at the same outlet. Check house fuse. Light not working. Light not functioning.
Troubleshooting 43 US All models Problem Possible causes What to do Water in the vegetable bins. Condensation is formed by the water produced by fruit and vegetables. A small amount of condensation is beneficial for fruit and vegetable storage. Wipe out water with a cloth. Set humidity slide to low humidity setting Exterior of cabinet is warm. This is normal. Warm area on central door seal (French door models only). This is normal. Condensation on outside of refrigerator/ freezer.
US CA 44 Troubleshooting Ice & Water models only Problem Possible causes What to do Automatic ice maker does not work. Ice maker has not been turned on. Switch on ice maker (refer to page 28). Bin is in the wrong way or there is no bin in place. Place bin so scoop is on the right side. Water supply turned off or not connected. Connect water supply. Freezer compartment not working. Contact Customer Care. Water pressure too low. Check water pressure. Water line kinked/squashed.
Troubleshooting 45 US Ice & Water models only Problem Possible causes What to do Water has poor taste/odor. Refrigerator not used for an extended period. Dispense 10 qt (10 L) of water so fresh water supply is replenished. Water dispenser does not work. Water supply turned off or not connected. Turn water on. Supply line may be blocked. Check supply for kinks or leaks. On first installation there may be air in water system. To remove air, run 3 qt (3 L) of water through the dispenser.
US CA 46 Limited warranty When you purchase any new Fisher & Paykel ActiveSmart™ product for personal or consumer use you automatically receive a one year limited warranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington DC and Canada. In Alaska the limited warranty is the same except that you must pay to ship the product to the service shop or the service technician’s travel to your home.
Limited warranty 47 US This limited warranty does not cover: A Service calls that are not related to any defect in the product. The cost of a service call will be charged if the problem is not found to be a defect of the product. For example: 1. Correcting faulty installation of the product. 2. Instructing you how to use the product. 3. Replacing house fuses, resetting circuit breakers, correcting house wiring or plumbing, or replacing light bulbs. 4. Correcting fault(s) caused by the user. 5.
US CA 48 Limited warranty How to get service Please read your User Guide. If you then have any questions about operating the product, need the name of your local Fisher & Paykel Authorized Service Agent, or believe the product is defective and wish service under this limited warranty, please contact your dealer or call us at: USA and Canada TOLL FREE 1.888.9.FNP.USA (1.888.936.7872) or use the link at: www.fisherpaykel.
US CA 50 (FR) Important! Il est important de conserver ce guide de l’utilisateur avec votre réfrigérateur pour toute référence ultérieure. Si votre appareil est vendu ou cédé à un autre propriétaire, veillez à lui laisser le guide de l’utilisateur avec le réfrigérateur. Ainsi, le nouveau propriétaire pourra consulter les informations et les mises en garde contenues dans le guide.
Table des matières 51 US CA (FR) Introduction Sécurité et mises en garde Instructions d’installation Déplacement ou entreposage de votre appareil Conversion de la porte Fermeture en douceur de la porte de réfrigérateur Instructions d’utilisation ActiveSmart™ Informations sur l’afficheur externe (modèles Ice & Water uniquement) Utilisation de votre distributeur d’eau (modèles Ice & Water uniquement) Filtre à eau (modèles Ice & Water uniquement) Utilisation de votre appareil à glaçons (modèles Ice & Water
US CA 52 Introduction (FR) Nous vous remercions d’avoir acheté un réfrigérateur ActiveSmart™ de Fisher & Paykel. Chez Fisher & Paykel, nous sommes très fiers de ce réfrigérateur. Ce réfrigérateur combine un format et un espace de rangement pratiques avec les caractéristiques et les fonctionnalités les plus récentes.
Consignes de sécurité et mises en garde 53 US CA (FR) MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Lisez et observez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES MISES EN GARDE contenues dans ce guide de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil. Le défaut de se conformer à ces instructions peut causer la mort, un choc électrique, un incendie ou des blessures. Utilisez uniquement ce réfrigérateur aux fins pour lesquelles il a été conçu, comme le stipule le présent guide de l’utilisateur.
US CA 54 Consignes de sécurité et mises en garde (FR) Système électrique ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Cet appareil doit être installé conformément aux instructions d’installation avant d’être utilisé. Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Saisissez toujours la fiche du cordon pour le débrancher de la prise de courant.
Instructions d’installation 55 US CA (FR) Veuillez suivre les étapes de la procédure d’installation ci-dessous afin d’assurer le fonctionnement adéquat de votre appareil. 1. Alimentation ■■ ■■ ■■ ■■ L’appareil doit être installé de façon à ce que la fiche du cordon d’alimentation soit accessible. Pour éviter d’éteindre l’appareil accidentellement, branchez votre réfrigérateur à sa propre prise de courant.
US CA 56 Instructions d’installation (FR) 4. Ventilation et installation – Modèles avec porte de congélateur (RF135B, E522B) (modèles Ice & Water et autres) Pour tous les produits avec porte de congélateur, consultez les pages 56 – 57 pour obtenir les instructions d’installation. Pour tous les produits avec congélateur-tiroir (RF170W, RF170A et RF201A), consultez les pages 58 – 59 pour obtenir les instructions d’installation.
Instructions d’installation 57 US CA (FR) RF135B Dimensions du produit E522B po mm po mm 67 17/32 1 715 67 17/32 1 715 A hauteur hors tout du produit avec porte courbée – – 66 15/16 1 700 A hauteur hors tout du produit Ice & Water avec porte courbée – – 67 1/8 1 705 B largeur hors tout du produit 25 635 31 3/32 790 27 3/8 695 27 3/8 695 – – 28 5/32 715 68 5/16 1 735 68 5/16 1 735 A hauteur hors tout du produit avec porte plate profondeur hors tout du produit avec por
US CA 58 Instructions d’installation (FR) 5.
Instructions d’installation 59 US CA (FR) Pour assurer la ventilation adéquate de votre réfrigérateur, consultez le tableau ci-dessous pour connaître les dimensions d’encastrement recommandées.
US CA 60 Instructions d’installation (FR) 6. Raccordement de l’alimentation en eau (modèles Ice & Water uniquement) Contenu de l’ensemble de filtre 1 2 3 4 5 6 7 Tuyau blanc de ¼ po (6 mm), de 13 pi (4 m) de long 1 tuyau bleu de 8 po (200 mm) 1 vanne de réglage de pression 1 ruban double face 2 clés de verrouillage 1 cartouche de filtre à eau/tête de filtre 1 raccord de robinet 1 Important! ■■ ■■ ■■ ■■ 2 3 4 5 Fig.
Instructions d’installation 61 US (FR) Instructions d’installation : Assurez-vous que le réfrigérateur n’est PAS raccordé à une prise d’alimentation. 2 Trouvez une conduite d’alimentation en eau froide permettant d’effectuer un raccordement. Le raccord en T et la garniture ne sont pas fournis. 3 Raccordez le tuyau bleu de 8 po (200 mm) à la sortie de la vanne de réglage de pression (collier de serrage bleu) et au raccord d’entrée de la cartouche de filtre à eau, comme le montre le schéma 1.
US CA 62 Instructions d’installation (FR) 11 Fixez la mousse double face à la partie arrière de la tête du filtre à eau, comme le montre le schéma 5. Inscrivez la date de remplacement du filtre (date de l’installation + 6 mois). Retirez l’endos de la mousse double face et fixez le filtre à la position souhaitée, puis utilisez les vis fournies pour renforcer l’installation du filtre à l’emplacement sélectionné à l’étape 10 (reportezvous à la page précédente).
Instructions d’installation 63 US CA (FR) Important! ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Tous les raccordements doivent être vérifiés pour éviter les fuites. Assurez-vous que le tuyau blanc de ¼ po (6 mm) est à bonne distance des objets tranchants, des coins prononcés (évitez de l’entortiller pour ne pas compromettre le débit d’eau) et du compartiment arrière du réfrigérateur, en veillant à ce qu’il soit positionné de façon à ne pas être entortillé ni écrasé. Assurez-vous que les raccords rapides sont bien en place.
US CA 64 Instructions d’installation (FR) Avant d’utiliser votre réfrigérateur Ice & Water ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Assurez-vous que le réfrigérateur est en marche. Assurez-vous que le robinet d’isolement a été raccordé et qu’il est ouvert. Utilisez le distributeur pour faire couler 3 pintes (3 litres) d’eau en arrêtant le débit de façon intermittente pour évacuer l’air emprisonné dans le système, puis jetez l’eau.
Instructions d’installation 65 US CA (FR) 7. Installation (tous les modèles) Votre réfrigérateur ActiveSmart™ de Fisher & Paykel est muni de roulettes avant et arrière qui facilitent le déplacement de l’appareil vers l’avant et l’arrière. Évitez de déplacer l’appareil latéralement pour ne pas endommager les roulettes ou le revêtement/la surface du plancher. A Votre réfrigérateur est livré avec les pieds avant entièrement relevés pour faciliter le déplacement de l’appareil vers son emplacement.
US CA 66 Instructions d’installation (FR) 9. Que faire si votre appareil est instable A ■■ ■■ Poussez légèrement le réfrigérateur vers l’arrière jusqu’à ce que les roulettes arrière reposent au sol. Mesurez l’espace sous le pied avant qui ne repose pas au sol. Insérez une pièce de remplissage solide (bois, plastique, etc.) pour combler l’espace sous le pied.
Instructions d’installation 67 US CA (FR) Avant de placer des aliments dans le compartiment réfrigérateur ou congélateur ■■ ■■ ■■ ■■ Retirez tous les emballages internes. Assurez-vous de retirer toutes les attaches de transport du réfrigérateur. Ces petites butées en caoutchouc sont situées sur la partie arrière des tablettes.
US CA 68 Déplacement ou entreposage de votre appareil (FR) Si votre réfrigérateur devait s’éteindre pour une raison quelconque, attendez 10 minutes avant de le remettre en marche. Cela permet d’équilibrer les pressions du système de réfrigération avant la remise en marche. Déplacement de votre réfrigérateur ■■ ■■ ■■ ■■ Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise de courant. Retirez tous les aliments. Tournez les pieds réglables complètement vers la droite (consultez la page 65).
Conversion de la porte 69 US CA (FR) Les réfrigérateurs ActiveSmart™ avec poignées argentées doivent être commandés au point de vente avec des portes ouvrant vers la gauche ou la droite, qu’il n’est pas possible d’interchanger. Pour tous les autres modèles, vous devez disposer d’un ensemble de conversion conçu pour votre modèle de réfrigérateur. L’ensemble est disponible auprès de votre détaillant ou agent de service autorisé de Fisher & Paykel.
US CA 70 Instructions d’utilisation ActiveSmart™ (FR) Modèles : 25 po (635 mm) de largeur 31 1/8 po (790 mm) de largeur 35 3/8 po (900 mm) de largeur RF135B E522B, RF170W, RF170A RF201A Le panneau de commande vous permet de voir et de modifier toutes les fonctions et les options de votre réfrigérateur.
Instructions d’utilisation ActiveSmart™ 71 US CA (FR) Compartiment réfrigérateur (tous les modèles) ■■ ■■ ■■ Le témoin du compartiment réfrigérateur s’allumera automatiquement. La température de ce compartiment sera indiquée à l’aide d’une série de témoins lumineux. Vous pouvez modifier la température en appuyant sur la touche ou . Lorsque vous appuyez une fois sur l’une de ces touches, le nombre de témoins est augmenté ou réduit d’un niveau pour indiquer une légère modification de température.
US CA 72 Instructions d’utilisation ActiveSmart™ (FR) Touches silencieuses (tous les modèles) Le mode KEY MUTE (touches silencieuses) permet de désactiver les sons émis par toutes les touches. ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Pour activer le mode KEY MUTE afin de désactiver les sons des touches, maintenez enfoncée la pendant 4 secondes. touche L’icône s’allumera sur le panneau de commande interne. Les touches sont silencieuses lorsque le mode KEY MUTE est activé.
Instructions d’utilisation ActiveSmart™ 73 US CA (FR) Fonctions spéciales Refroidissement de bouteille (modèles Designer, Elegance et Ice & Water uniquement) Cette fonction permet de refroidir vos bouteilles plus rapidement dans le congélateur sans craindre de les oublier. La minuterie est réglée à 15 minutes, mais le temps de refroidissement dépend du format de votre bouteille.
US CA (FR) 74 Informations sur l’afficheur externe (modèles Ice & Water uniquement) Cet écran permet de verrouiller le distributeur d’eau, indique si la fonction BOTTLE CHILL est activée et vous prévient lorsque le filtre à eau doit être remplacé. Fig.19 Afficheur externe électronique 3 2 1 Touches 1. Touche et témoin de verrouillage du distributeur Permet de verrouiller/déverrouiller le distributeur d’eau. Le témoin s’allume lorsque le distributeur d’eau est verrouillé. 2.
Utilisation de votre distributeur d’eau (modèles Ice & Water uniquement) 75 US Distribution ■■ ■■ ■■ Le distributeur d’eau a été conçu pour être actionné d’une seule main. Pour distribuer de l’eau, poussez légèrement un verre ou un contenant contre la plaque du distributeur. Appuyez doucement sur la plaque pour activer le distributeur. Pour interrompre l’écoulement, il suffit de retirer le verre ou le contenant de la plaque du distributeur.
US CA 76 Filtre à eau (modèles Ice & Water uniquement) (FR) L’eau acheminée à votre réfrigérateur est filtrée pour éliminer les impuretés; le filtre est situé à l’extérieur du réfrigérateur, à l’endroit de votre choix. Ce filtre doit être remplacé à tous les 6 mois (environ). ■■ ■■ L’icône de remplacement de filtre s’affiche sur le panneau de commande interne et l’afficheur externe lorsque vous devez remplacer le filtre. Elle clignote pendant la distribution d’eau pour vous le rappeler.
Filtre à eau (modèles Ice & Water uniquement) 77 US CA (FR) Pour réinitialiser l’icône de remplacement de filtre Important! Nous vous recommandons d’utiliser le filtre à eau dès l’installation. Pour éviter de fausser les données de remplacement du filtre, ne réinitialisez pas l’icône avant d’avoir remplacé le filtre. ■■ ■■ Maintenez enfoncées les touches et pendant 4 secondes pour réinitialiser les témoins de filtre des afficheurs interne et externe.
US CA 78 (FR) Utilisation de votre appareil à glaçons (modèles Ice & Water uniquement) Activation/désactivation des glaçons Votre appareil à glaçons est conçu pour produire automatiquement des glaçons jusqu’à ce que le bac soit plein. Ainsi, plus vous utilisez de glaçons, plus l’appareil en produit. L’appareil est suffisamment perfectionné pour détecter l’absence de bac et désactiver la distribution de glaçons.
Utilisation de votre appareil à glaçons (modèles Ice & Water uniquement) 79 US CA (FR) Informations concernant votre appareil à glaçons ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Votre appareil à glaçons automatique produit environ huit glaçons à toutes les 3 ou 4 heures, selon la température du congélateur et la fréquence d’ouverture de la porte. Lorsque la fonction ICE BOOST est activée, la production de glaçons augmente de 25 % maximum par rapport au fonctionnement normal.
US CA 80 Fonctions spéciales ActiveSmart™ (tous les modèles) (FR) Bacs à fruits et légumes avec couvercle de contrôle de l’humidité ■■ ■■ Les bacs à fruits et légumes sont munis d’un couvercle ingénieux proposant deux fonctions : Le couvercle de contrôle de l’humidité scelle les bacs et procure un microclimat humide pour prolonger la durée de conservation des fruits et légumes.
Fonctions spéciales ActiveSmart™ (tous les modèles) 81 US CA (FR) Tiroir de rangement mince (sur certains modèles) Les bacs minces dans le bas du compartiment réfrigérateur procurent un espace de rangement pour les aliments que vous souhaitez conserver dans un espace distinct. Ces bacs minces peuvent être utilisés pour les viandes froides, les breuvages ou les aliments à décongeler. Porte-bouteille (sur certains modèles) ■■ ■■ ■■ ■■ Fig.
US CA 82 Fonctions spéciales ActiveSmart™ (tous les modèles) (FR) Système à glaçons manuel – RF170W et RF170A (modèles autres que Ice & Water uniquement) Le bac à glaçons placé à l’intérieur du bac de congélateur du haut vous permet de ranger et d’accéder facilement à des glaçons clairs et propres. Fig.28 Bac de congélateur dans le coin supérieur gauche, avec bac à glaçons, plateau à glaçons, couvercle et cuillère dans la bonne position Fig.
Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur 83 US CA (FR) Extérieur (tous les modèles) Portes en acier inoxydable ■■ ■■ ■■ Nettoyez l’extérieur des portes en utilisant un chiffon doux et un détergent à vaisselle liquide dissout dans de l’eau tiède. Séchez les portes avec un chiffon non pelucheux. L’utilisation de nettoyants abrasifs ou de solvants pour l’acier inoxydable peut endommager la surface des portes.
US CA 84 Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur (FR) Intérieur (tous les modèles) ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Il est important que l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur soit propre pour éviter la contamination des aliments. La quantité et le type d’aliments conservés déterminent la fréquence de nettoyage du réfrigérateur (à toutes les 1 ou 2 semaines, idéalement). Retirez les tablettes du réfrigérateur et de la porte.
Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur 85 US CA (FR) Système de contrôle de l’humidité Important! Lors du nettoyage de la tablette située au-dessus des bacs à légumes, nous vous recommandons de ne pas démonter le système de contrôle de l’humidité de la tablette. Si le couvercle de contrôle de l’humidité (en plastique) et les curseurs de contrôle de l’humidité devaient se séparer de la tablette en verre, suivez ces instructions pour les remettre en place. 1 2 Tournez la tablette à l’envers.
US CA 86 Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur (FR) Pour retirer les plateaux ou les bacs fixes : ■■ ■■ ■■ ■■ Pour faciliter le retrait, videz d’abord le contenu des plateaux et des bacs. Saisissez la poignée centrale à l’avant du plateau ou du bac. Soulevez la poignée vers le haut pour dégrafer le plateau ou le bac des glissières, puis tirez le plateau ou le bac vers vous pour le retirer. Poussez les deux glissières dans le réfrigérateur. Fig.
Conservation des aliments dans votre réfrigérateur 87 US CA (FR) Votre réfrigérateur aide à prolonger la durée de conservation des aliments périssables. La température froide permet de limiter les principales causes de détérioration des aliments, soit la prolifération des bactéries, la formation de moisissure et la fermentation, ainsi que l’effet des réactions chimiques et physiques.
US CA 88 Conservation des aliments dans votre réfrigérateur (FR) Viandes rouges ■■ ■■ ■■ Déposez la viande rouge et fraîche dans une assiette, puis recouvrez-la d’un papier ciré, d’une pellicule plastique ou d’une feuille d’aluminium. Conservez la viande cuite et la viande crue dans des assiettes distinctes. Vous éviterez ainsi que le liquide de la viande crue ne contamine la viande déjà cuite. La charcuterie doit être consommée dans la période de conservation recommandée.
Conservation des aliments dans votre congélateur 89 US CA (FR) L’utilisation d’une température de -0,4 °F (-18 °C) ou moins permet de conserver les aliments plus longtemps que dans le réfrigérateur. En effet, la prolifération des bactéries, la formation de moisissure et la fermentation sont interrompues à basse température, et l’effet des réactions chimiques et physiques est considérablement réduit.
US CA 90 Conservation des aliments dans votre congélateur (FR) Viande, volaille et gibier ■■ ■■ ■■ ■■ Ne tentez pas de congeler plus de 2,2 lb (1 kg) de viande par 6,6 gal (25 L) ou 0,88 pi³ d’espace de congélateur à la fois. La viande doit être congelée rapidement afin qu’elle conserve sa texture. Ne farcissez pas la volaille avant de la congeler. La viande peut être cuite à l’état congelé ou être partiellement ou entièrement décongelée.
ActiveSmart™ – Mises en garde et sons 91 US CA (FR) Mises en garde Défaillances Dans le cas peu probable où un problème surviendrait, l’icône s’allumera sur le panneau de commande interne et l’appareil émettra des bips sonores lors de l’ouverture de la porte du compartiment réfrigérateur. ■■ ■■ Veuillez compter le nombre de bips sonores émis lors de l’ouverture de la porte du compartiment réfrigérateur.
US CA 92 Dépannage (FR) Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil, veuillez d’abord vérifier les points suivants avant de communiquer avec un agent de service autorisé de Fisher & Paykel ou le centre de service à la clientèle. Tous les modèles Problème Causes possibles Solutions L’appareil ne fonctionne pas. Aucune alimentation à la prise de courant. Assurez-vous que la fiche est bien branchée et que la touche d’alimentation est en position de marche (ON).
Dépannage 93 US CA (FR) Tous les modèles Problème Causes possibles Solutions Accumulation d’eau dans les bacs à fruits et légumes. L’eau produite par les fruits et les légumes se condense. Une petite quantité de condensation est bénéfique pour la conservation des fruits et légumes. Essuyez l’eau avec un chiffon. Placez le curseur sur le réglage d’humidité faible . L’extérieur de l’appareil est chaud. Cela est tout à fait normal.
US CA 94 Dépannage (FR) Modèles Ice & Water uniquement Problème Causes possibles L’appareil à glaçons L’appareil à glaçons n’est pas activé. automatique ne Le bac n’est pas inséré dans le bon fonctionne pas. sens, ou il n’est pas inséré. Solutions Activez l’appareil à glaçons (consultez la page 78). Placez le bac de façon à ce que la cuillère soit du côté droit. Le bac à glaçons est situé directement sous l’appareil à glaçons, dans le coin supérieur gauche du congélateur.
Dépannage 95 US CA (FR) Modèles Ice & Water uniquement Problème Causes possibles Solutions L’eau présente un goût ou une odeur désagréable. Le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant un certain temps. Faites couler 10 litres d’eau pour réapprovisionner le système en eau fraîche. Le distributeur d’eau ne fonctionne pas. L’alimentation en eau est fermée ou non raccordée. Ouvrez l’eau. La conduite d’alimentation pourrait être bloquée.
US CA 96 Garantie limitée (FR) Lorsque vous achetez un nouveau produit ActiveSmart™ de Fisher & Paykel destiné à un usage personnel ou celui d’un consommateur, vous bénéficiez automatiquement d’une garantie limitée d’un an s’appliquant aux pièces et à la main-d’œuvre pour le service dans les 48 États continentaux des États-Unis, à Hawaï, à Washington DC et au Canada.
Garantie limitée 97 US CA (FR) Cette garantie limitée ne couvre pas : A Les déplacements d’un technicien de maintenance jusqu’à votre domicile pour tout problème non lié à un défaut dans le produit. Les frais du déplacement vous seront facturés si le problème s’avère ne pas être un défaut du produit. Par exemple : 1. Rectifier une mauvaise installation du produit. 2. Vous expliquer comment utiliser le produit. 3.
US CA 98 Garantie limitée (FR) Comment solliciter le service clientèle Veuillez lire le manuel d’utilisation.
99
100
www.fisherpaykel.com Copyright © Fisher & Paykel 2014. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available. Droits réservés © Fisher & Paykel 2014.