Instruction Sheet

P Controlo Remoto
•Localize a tampa do compartimento de pilhas na parte de trás do
controlo remoto.
•Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas com uma chave
de fendas. Retire a tampa.
Insira 2 pilhas AA (LR6) alcalinas,conforme indicado dentro do
compartimento de pilhas.
Atenção: Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos o uso
de pilhas alcalinas.
•Volte a colocar a tampa do compartimento e aparafuse com uma chave de
fendas. Não aperte demais os parafusos.
ATENÇÃO! Se o móbile não responder ao sinal do controlo remoto, não
significa que as pilhas do controlo remoto estejam fracas. Substitua as pilhas
do controlo remoto se o indicador de sinal estiver fraco quando o botão é
pressionado.Se o indicador de sinal não acender depois de instalar pilhas
novas no controlo remoto, verifique a posição das pilhas no compartimento
de pilhas para se certificar de que estão bem instaladas.
T Kaukosäädin
•Paristokotelon kansi on kaukosäätimen takana.
•Avaa paristokotelon kannessa oleva ruuvi ristipäämeisselillä. Irrota kansi.
•Aseta kaksi AA (LR6)-alkaliparistoa kotelon sisällä olevien merkkien
mukaisesti.
Huom: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
•Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvi ristipäämeis-
selillä. Älä kiristä liikaa.
TÄRKEÄÄ! Ellei mobile reagoi kaukosäätimeen, kaukosäätimen paristoista
ei välttämättä ole virta vähissä. Vaihda kaukosäätimen paristot, jos signaalin
LED-merkkivalo on nappia painaessa himmeä. Ellei merkkivalo syty, vaikka
olet vaihtanut kaukosäätimeen uudet paristot, tarkista että paristot ovat
kotelossa oikein päin.
M Fjernkontroll
•Batterirommet er bak på fjernkontrollen.
•Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i batteriromdekselet.Ta av dekselet.
•Sett inn to nye alkaliske AA-batterier (LR6) i henhold til merkingen
i batterirommet.
Tips: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
•Sett dekselet på plass og stram til skruen med et stjerneskrujern. Ikke skru
for hardt til.
VIKTIG! Hvis uroen ikke reagerer på fjernkontrollen, betyr ikke det at
batteriene i fjernkontrollen er svake.Skift batteriene i fjernkontrollen hvis
indikatorlampen på fjernkontrollen lyser svakt når du trykker på knappen.
Hvis indikatorlampen ikke lyser når du har satt inn nye batterier i fjernkon-
trollen, må du kontrollere at batteriene er satt inn riktig vei, og at de sitter
på plass i batterirommet.
s Fjärrkontroll
•Batterifacket sitter på baksidan av fjärrkontrollen.
•Lossa skruven i luckan med en stjärnskruvmejsel. Avlägsna luckan
till batterifacket.
Lägg i två alkaliska AA-batterier (LR6) åt det håll som visas i batterifacket.
Tips: Alkaliska batterier håller längre.
Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel. Dra inte
åt för hårt.
VIKTIGT! Om mobilen inte svarar på signalen från fjärrkontrollen, betyder det
inte nödvändigtvis att batterierna i fjärrkontrollen behöver bytas. Byt batterier
i fjärrkontrollen om indikatorlampan på fjärrkontrollen är svag, när du trycker
på knappen. Om indikatorlampan inte tänds sedan du har satt i nya batterier
i fjärrkontrollen, kontrollera först att batterierna ligger åt rätt håll.
R ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
µÚ›Ù ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙÔÓ Î¿Ùˆ ‚Ú·¯›ÔÓ·
ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.
÷ϷÚÒÛÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ ÛÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ì ¤Ó·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ‰‡Ô ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ “∞∞” (LR6), fiˆ˜
·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙË ı‹ÎË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
∫Ï›ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙȘ ‚›‰Â˜
Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙȘ ‚ȉÒÛÂÙ ¿Ú· Ôχ ÛÊȯٿ.
™∏ª∞¡∆π∫√! ∞Ó ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ, ‰ÂÓ ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ë Ì·Ù·Ú›· ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
¤¯ÂÈ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘
·Ó ÙÔ ÊˆÙ¿ÎÈ ÙÔ˘ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÌÂÙ·‰fiÙË Â›Ó·È ıÔÏfi fiÙ·Ó ·Ù¿ÙÂ
ÙÔ˘ ÎÔ˘Ì›. ∞Ó ÙÔ ÊˆÙ¿ÎÈ ÙÔ˘ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÌÂÙ·‰fiÙË ‰ÂÓ ·Ó¿‚ÂÈ
·ÊÔ‡ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜, ÂϤÁÍÙ ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË
ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ì¤Û· ÛÙË ı‹ÎË Î·È ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ Â›Ó·È
ÛˆÛÙ¿ ÙÔıÂÙË̤Ó˜.
G Battery Safety Tips
F
Mises en garde au sujet des piles
D Batteriesicherheitshinweise
N Batterij-informatie
I Norme di Sicurezza per le Pile
E Información de seguridad
acerca de las pilas
K Information om sikker brug
af batterier
P Informação de Segurança
Sobre Pilhas
T Tietoa paristojen turvallisesta
käytöstä
M Sikkerhetsinformasjon
om batteriene
s Batteriinformation
R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜
1.5V x 4
“C” (LR14)
+
-
1.5V x 2
“AA” (LR6)
-
+
G Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your
toy. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
•Remove batteries during long periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the toy. Dispose of batteries safely. Do not
dispose of batteries in a fire.The batteries may explode or leak.
•Never short-circuit the battery terminals.
•Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
•Do not charge non-rechargeable batteries.
•Remove rechargeable batteries from the toy before charging.
•If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged
under adult supervision.
10
G Both Shown Actual Size
F Tailles réelles
D In Originalgröße abgebildet
N Beide op ware grootte
I Entrambi in Dimensione Reale
E Mostradas a tamaño real
K Begge vist i naturlig størrelse
P Ambos Mostrados em Tamanho Real
T Molemmat luonnollisessa koossaan
M Begge vist i virkelig størrelse
s Båda i verklig storlek
R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜