User Manual

16
Dishwasher Safe Lavable en la lavaplatos
7
From the bottom of the seat, fit the crotch
belt back through the slot in the seat.
Desde la parte de abajo de la silla, introducir
el cinturón de la entrepierna en la ranura de
la silla.
8
IMPORTANT! Be sure to replace the
restraint system.
When replacing the restraint system, we
recommend that you buckle it as you would
when restraining your child. This will make
it easier to see where each belt should be
replaced in the seat.
Assemble the seat back to the seat bottom.
Fit the ends of the attachment straps through
the slots in the backside of the seat back. Pull
on the attachment straps to be sure they
are secure.
Insert the ends of the restraint system into
the slots in the seat. Pull on each belt to be
sure each is secure to the seat.
Follow the assembly/setup instructions to
complete assembly/setup of this product.
¡IMPORTANTE! Asegurarse de volver a instalar
el sistema de sujeción.
Al colocar el sistema de sujeción en su lugar,
abrocharlo de la misma manera que lo haría
para abrochar al niño. Esto hará más fácil ver
en qué parte del asiento debe ir cada cinta.
Montar el respaldo en el asiento.
Introduce los extremos de los cinturones de
seguridad en las ranuras de la parte trasera
del respaldo. Jala los cinturones de seguridad
para asegurarte de que están seguros.
Inserta los extremos del sistema de sujeción
en las ranuras de la silla. Jala cada cinturón
para asegurarte de que cada uno está seguro
en el asiento.
Seguir las instrucciones de montaje/
preparación para completar el montaje/
preparación de este producto.