FR BE NL Mode d‘emploi Barbecue au gaz FGG 6.7 B2 BE Gebruiksaanwijzing Gasgrill FGG 6.7 B2 DE HC-91906 / Version: 20111103 FR AT CH Mode d‘emploi Barbecue au gaz FGG 6.7 B2 Bedienungsanleitung Gasgrill FGG 6.7 B2 Ouvrir S.V.P. Openklappen Bitte aufklappen Art.-Nr. 3204 IAN 68820 91906 LB2 a 20111103.indd 1 03.11.
1 6 13 F1 7 13 2x 4x 2 3 1 14 [ right rear leg left rear leg right front leg 4 lef t front leg F1 F1 [ 6 5 2 F1 3 8 9 18 F2 19 4x F1 F5 2x 14 15 10 3 20 2x 2 1 7 8 F6 4 8x 9 F3 5 F1 4x 10 F1 11 16 21 17 1. 11 4x 11 4x 2.
12 13 F2 F1 4 x 24 25 2x 25 26 14 15 27 a a b Aus Aus Zünder Max. Max. Minimum Minimum 28 16 17 b 30 29 Aus Aus Zünder Max. Max. Minimum $XV $XV =QGHU 0D[ 0D[ 1LHGULJ 1LHGULJ Minimum 2 x Aus Max. Minimum 19 Aus Zünder Max.
18 19 31 Aus 32 Aus Aus Aus Zünder Max. Max. Zünder Max. Minimum Max. Minimun Niedrig 20 Niedrig 21 34 35 33 35a Aus Aus Zünder Max. Aus Aus Max. Zünder Niedrig Niedrig Max. Max. Niedrig Niedrig 23 22 $XV $XV =QGHU 0D[ 0D[ 1LHGULJ Aus 1LHGULJ Aus Zünder Max. Max.
24 25 38 37 39 FR Répertoire Page Étendue de la livraison/Éléments de commande .............................................................................. 6 Avant d'utiliser l'appareil ...................................................................................................................... 6 Utilisation conforme aux prescriptions .............................................................................................. 6 Pour votre sécurité ....................................
FR Étendue de la livraison/Éléments de commande N° Quantité Désignation 1 1 Jambe avant gauche (left front leg) 1 Jambe arrière gauche (left rear leg) 2 3 1 Jambe avant droit (right front leg) 4 1 Jambe arrière droit (right rear leg) 5 2 Pied en plastique 6 1 Plaque de fond 7 2 Roue 8 2 Enjoliveur 9 1 Axe de roue 10 1 Butée de porte 11 2 Tôle latérale 12 1 Dos 13 2 Support 14 1 Barre transversale 15 1 Porte 16 1 Tablette de gauche 17 1 Tablette de droite 18 1 Plaque frontale 19 1 Allumeur électrique (déjà
FR ver des dommages, des raccords défaits etc. Interrogez votre revendeur de gaz si vous n'arriviez pas à résoudre le problème. Danger Risque d'incendie ! Pendant le fonctionnement, le barbecue devient très chaud et peut déclencher des incendies. – Contrôler toujours si la conduite de gaz est étanche après l'avoir branchée. Pour ce faire, utilisez de l'eau savonneuse (cf. chapitre « Contrôle des fuites de gaz »).
FR Danger Risque de blessure ! Sur le barbecue et sur certaines pièces, il y a des arêtes coupantes. – Soyez prudent avec chaque pièce du barbecue ceci permettra d'éviter tout accident ou blessure pendant l'assemblage et le fonctionnement. Si nécessaire, portez des gants de protection. – Ne jamais installer le barbecue à proximité d'entrée ou de zones à forte fréquentation. – Pendant les grillades, soyez toujours très prudent. Si votre attention est détournée, vous pouvez perdre le contrôle de l'appareil.
FR 14. Concernant fig. 15 : Introduisez le support de gobelet à graisse (27) à travers le trou (a) (cf. Fig. 14) du bac du barbecue. Accrochez le gobelet à graisse (28a) dans le support. En faisant les grillades, la graisse superflue s'écoule dans le fond du barbecue et ensuite dans le gobelet à graisse. 15. Concernant fig. 16 : Dévissez l'écrou de dessous de la pointe d'allumage (29). Introduisez la partie inférieure de la pointe d'allumage par le haut à travers le trou (b) (cf. Fig.
FR fissuré et il ne doit plus être utilisé. Ne mettez pas le barbecue en service, mais fermez immédiatement la vanne de la bouteille de gaz. 4. Vérifiez les vissages de raccordement et, si nécessaire, les resserrer. Répétez ensuite le contrôle. 5. Si la fuite de gaz persiste, n'utilisez en aucun cas le barbecue mais adressez-vous à notre service après-vente. Les coordonnées se trouvent au chapitre « Responsable de la mise en circulation ». 6.
FR Attention Risque de dommage ! N'utilisez aucun solvant puissant et décapant ni éponges abrasives car ils attaquent la surface et laissent des traces. Problème Odeur de gaz. Cause Joint pas étanche. Le brûleur ne s'allume pas. La bouteille de gaz est vide. La vanne de la bouteille de gaz est fermée. Brûleur encrassé. Coupole de chaleur fortement encrassée. Grillades très grasses ou marinées. Barbecue pas préchauffé. Fort courant d'air.
FR Données techniques Service Produit : Si vous avez des questions techniques, veuillez vous adresser au service après-vente. Ce produit a été fabriqué et emballé avec minutie. Cependant, si vous deviez avoir une réclamation, nos collaborateurs vous aident volontiers. N° réf. 3204, barbecue au gaz FGG 6.7 B2 IAN 68820 Poids : 28,5 kg Consommation : 478 g/h Dimensions totales : (LxPxH) environ 125 x 55 x 107 cm Puissance : env. 6,7 kW max.
BE Répertoire FR Page Étendue de la livraison/Éléments de commande ............................................................................ 14 Avant d'utiliser l'appareil .................................................................................................................... 14 Utilisation conforme aux prescriptions ............................................................................................ 14 Pour votre sécurité ...........................................................
BE Étendue de la livraison/Éléments de commande N° Quantité Désignation 1 1 Jambe avant gauche (left front leg) 1 Jambe arrière gauche (left rear leg) 2 3 1 Jambe avant droit (right front leg) 4 1 Jambe arrière droit (right rear leg) 5 2 Pied en plastique 6 1 Plaque de fond 7 2 Roue 8 2 Enjoliveur 9 1 Axe de roue 10 1 Butée de porte 11 2 Tôle latérale 12 1 Dos 13 2 Support 14 1 Barre transversale 15 1 Porte 16 1 Tablette de gauche 17 1 Tablette de droite 18 1 Plaque frontale 19 1 Allumeur électrique (déjà
BE FR ver des dommages, des raccords défaits etc. Interrogez votre revendeur de gaz si vous n'arriviez pas à résoudre le problème. Danger Risque d'incendie ! Pendant le fonctionnement, le barbecue devient très chaud et peut déclencher des incendies. – Contrôler toujours si la conduite de gaz est étanche après l'avoir branchée. Pour ce faire, utilisez de l'eau savonneuse (cf. chapitre « Contrôle des fuites de gaz »).
BE Danger Risque de blessure ! Sur le barbecue et sur certaines pièces, il y a des arêtes coupantes. – Soyez prudent avec chaque pièce du barbecue ceci permettra d'éviter tout accident ou blessure pendant l'assemblage et le fonctionnement. Si nécessaire, portez des gants de protection. – Ne jamais installer le barbecue à proximité d'entrée ou de zones à forte fréquentation. – Pendant les grillades, soyez toujours très prudent. Si votre attention est détournée, vous pouvez perdre le contrôle de l'appareil.
BE 14. Concernant fig. 15 : Introduisez le support de gobelet à graisse (27) à travers le trou (a) (cf. Fig. 14) du bac du barbecue. Accrochez le gobelet à graisse (28a) dans le support. En faisant les grillades, la graisse superflue s'écoule dans le fond du barbecue et ensuite dans le gobelet à graisse. 15. Concernant fig. 16 : Dévissez l'écrou de dessous de la pointe d'allumage (29). Introduisez la partie inférieure de la pointe d'allumage par le haut à travers le trou (b) (cf. Fig.
BE fissuré et il ne doit plus être utilisé. Ne mettez pas le barbecue en service, mais fermez immédiatement la vanne de la bouteille de gaz. 4. Vérifiez les vissages de raccordement et, si nécessaire, les resserrer. Répétez ensuite le contrôle. 5. Si la fuite de gaz persiste, n'utilisez en aucun cas le barbecue mais adressez-vous à notre service après-vente. Les coordonnées se trouvent au chapitre « Responsable de la mise en circulation ». 6.
BE Attention Risque de dommage ! N'utilisez aucun solvant puissant et décapant ni éponges abrasives car ils attaquent la surface et laissent des traces. FR Problème Odeur de gaz. Cause Joint pas étanche. Le brûleur ne s'allume pas. La bouteille de gaz est vide. La vanne de la bouteille de gaz est fermée. Brûleur encrassé. Coupole de chaleur fortement encrassée. Grillades très grasses ou marinées. Barbecue pas préchauffé. Fort courant d'air.
BE FR Données techniques Service Produit : Si vous avez des questions techniques, veuillez vous adresser au service après-vente. Ce produit a été fabriqué et emballé avec minutie. Cependant, si vous deviez avoir une réclamation, nos collaborateurs vous aident volontiers. N° réf. 3204, barbecue au gaz FGG 6.7 B2 IAN 68820 Poids : 28,5 kg Consommation : 478 g/h Dimensions totales : (LxPxH) environ 125 x 55 x 107 cm Puissance : env. 6,7 kW max.
BE Inhoud NL pagina Leveringspakket/Bedieningselementen ...........................................................................................22 Voor de ingebruikneming van het apparaat .....................................................................................22 Reglementair gebruik ..........................................................................................................................22 Voor uw veiligheid .................................................................
BE Leveringspakket/ Bedieningselementen Nr.
BE plaatselijke gashandelaar, als u het probleem niet kunt oplossen. – Controleer de gasleiding steeds op dichtheid, nadat u deze hebt aangesloten. Gebruik daarvoor een sopje (zie hoofdstuk “Controle op gaslekken”). – Zorg ervoor dat de gasbuis stevig gemonteerd is en dat de buisverbindig steeds over de hele lengte toegankelijk is. – Gebruik voor het aansteken of het terug aansteken geen brandspiritus, benzine of gelijkaardige vloeistoffen.
BE – Wees tijdens het grillen steeds zeer zorgvuldig. Bent u afgeleid, dan kunt de controle over het apparaat verliezen. – Wees steeds aandachtig en let steeds op wat u doet. Gebruik het product niet als u niet geconcentreerd of moe bent resp. onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onachtzaamheid bij het gebruik van het product kan al ernstige verwondingen veroorzaken.
BE Draai de moer met een sleutel van 14 vast. Steek de ontstekingskabel op het contact van de elektrische ontsteker (19). 16. Bij afb. 17: Steek de brander (30) van boven met de buizen naar beneden door de beide grote openingen in de kuip. Attentie: De mondstukken van de temperatuurregelaars moeten in de buisuiteinden van de brander steken. De buisuiteinden zitten los over de mondstukken.
BE Inschakelen/Aansteken Gevaar, gevaar voor explosies! Lees eerst de volgende instructies voor het inschakelen/aansteken en alle waarschuwings- en veiligheidsinstructies, alvorens de grill aan te steken. – Controleer de grill op barsten, insnijdingen of andere beschadigingen, alvorens de grill te gebruiken. – Gebruik de grill niet meer als de gasbuis beschadigd of poreus is. NL Voorverwarmen/Regelen van de vlam • Verwarm de grill gedurende 10 tot 15 minuten in de hoogste stand, alvorens te grillen.
BE • Controleer regelmatig of de brander vrij is van insecten die het gassysteem en ook de gastoevoer kunnen verstoppen. Controleer ook alle andere delen grondig. Eventueel kunnen er zich bijv. spinnen in de buizen innestelen. • Draai alle schroeven voor elk gebruik regelmatig vast zodat op elk moment een veilig houvast van de grill wordt gegarandeerd. Bewaring • Zorg ervoor dat de gasfles tijdens de bewaring niet aangesloten blijft op de grill.
BE NL Garantie Service U hebt een kwalitatief hoogwaardige grill gekocht. TEPRO GARTEN GmbH (bvba) garandeert voor zijn grillapparaten in het kader van zijn garantiebepalingen bij een normaal, vrijetijdsgericht en niet commercieel gebruik gedurende 36 (zesendertig) maanden vanaf de datum van aankoop voor alle delen een goede werking op het vlak van defectheid en verwerkingsfouten. Bij technische vragen dient u zich te richten tot de klantenservice. Dit product werd zorgvuldig geproduceerd en verpakt.
DE Inhalt AT CH Seite Lieferumfang / Bedienelemente .........................................................................................................30 Bevor Sie das Gerät benutzen............................................................................................................30 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................................................................................................30 Zu Ihrer Sicherheit ........................................................
DE Lieferumfang / Bedienelemente Nr.
DE – Die Gasleitung immer auf Dichtheit prüfen, nachdem Sie diese angeschlossen haben. Dazu Seifenwasser verwenden (siehe Kapitel „Prüfung auf Gaslecks“). – Sicherstellen, dass der Gasschlauch fest montiert ist und die Schlauchverbindung stets auf der ganzen Länge zugänglich ist. – Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Brennspiritus, Benzin oder ähnliche Flüssigkeiten verwenden.
DE – Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer darauf, was Sie tun. Das Produkt nicht benutzen, wenn Sie unkonzentriert oder müde sind bzw. unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bereits ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Produktes kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Montage Vorbereitung Gefahr Verletzungsgefahr! Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Problemen und Gefahren bei der Verwendung des Gasgrills führen.
DE der zuvor entfernten Mutter an der Grillwanne fest. Ziehen Sie die Mutter mit einem 14er Schlüssel an. Stecken Sie das Zündkabel auf den Kontakt des elektrischen Zünders (19). 16. Zu Abb. 17: Stecken Sie den Brenner (30) von oben mit den Rohren nach unten durch die beiden großen Öffnungen in der Wanne. Achtung: Die Düsen der Temperaturregler müssen in die Rohrenden des Brenners hineinragen. Die Rohrenden sitzen lose über den Düsen.
DE Einschalten / Anzünden Gefahr Explosionsgefahr! Lesen Sie zunächst die nachfolgenden Anweisungen zum Einschalten/Anzünden und alle Warn- und Sicherheitshinweise durch, bevor Sie den Grill anzünden. – Prüfen Sie den Grill auf Risse, Einschnitte oder andere Beschädigungen, bevor Sie ihn verwenden. – Verwenden Sie den Grill nicht mehr, wenn der Gasschlauch beschädigt oder porös ist. – Öffnen Sie den Deckel des Grills, bevor Sie den Brenner zünden.
DE • Stellen Sie sicher, dass die Brenneröffnungen und Düsen nicht beschädigt werden, wenn Sie diese reinigen. • Prüfen Sie regelmäßig, ob der Brenner frei von Insekten ist, die das Gassystem und damit die Gaszufuhr verstopfen könnten. Prüfen Sie dahingehend auch alle anderen Bereiche. Unter Umständen können sich z.B. Spinnen in den Rohren einnisten. • Ziehen Sie alle Schrauben vor jedem Gebrauch regelmäßig nach, um jederzeit einen festen Stand des Grills zu gewährleisten.
DE AT CH Service Inverkehrbringer Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Service. Dieses Produkt wurde sorgfältig hergestellt und verpackt. Sollte es dennoch einmal Grund zur Beanstandung geben, helfen Ihnen unsere Mitarbeiter gerne weiter. Tepro Garten GmbH Unter der untenstehenden Service - Rufnummer können Sie uns persönlich erreichen. Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten. (* 0,14 Euro/Min. aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min.