Instructions
Table Of Contents
- Getting Started Guide
- Guide d’introduction
- Erste Schritte
- Guida introduttiva
- Guia de introdução
- Guía de funcionamiento básico
- Guide de démarrage
- Symboles
- WConsignes de sécurité
- Touches
- Fonctionnalités d’affichage
- Changement des unités de longueur
- Arrêt automatique
- Tests de câble
- Utilisation du générateur de tonalités
- Détection de Power Over Ethernet (PoE)
- Changement des piles
- En savoir plus
- Coordonnées de Fluke Networks
- Caractéristiques générales
- EXCLUSION DE GARANTIE ET RESPONSABILITE LIMITEE
- Erste Schritte
- Symbole
- WSicherheitshinweise
- Tasten
- Display-Funktionen
- Ändern der Längeneinheit
- Automatische Abschaltung
- Testen von Kabeln
- Verwenden des Toners
- PoE-Erkennung (Power over Ethernet)
- Ersetzen der Batterien
- Erfahren Sie mehr
- Kontaktinformationen von Fluke Networks
- Allgemeine Spezifikationen
- BESCHRÄNKTE GARANTIE UND HAFTUNGSBEGRENZUNG
- Guida introduttiva
- Simboli
- WInformazioni sulla sicurezza
- Tasti
- Funzioni del display
- Modifica dell'unità di misura della lunghezza
- Spegnimento automatico
- Test dei cavi
- Utilizzo del toner
- Rilevamento di Power Over Ethernet
- Sostituzione delle batterie
- Ulteriori informazioni
- Contattare Fluke Networks
- Specifiche generali
- GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
- Guia de introdução
- Símbolos
- WInformações de segurança
- Teclas
- Recursos de exibição
- Como mudar a unidade de comprimento
- Desligamento automático
- Testes de cabos
- Como usar o gerador de tom
- Detecção de alimentação por Ethernet (PoE – Power Over Ethernet)
- Como trocar as pilhas
- Saiba mais
- Como contatar a Fluke Networks
- Especificações gerais
- GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
- Руководство по началу работы
- Обозначения
- WИнформация о технике безопасности
- Кнопки
- Элементы дисплея
- Переключение между единицами измерения длины
- Автоматическое выключение тестера
- Тестирование кабеля
- Использование генератора тональных сигналов
- Обнаружение питания по Ethernet
- Замена батарей
- Подробная информация
- Контактная информация Fluke Networks
- Общие спецификации
- ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
- Guía de funcionamiento básico
- Símbolos
- WInformación de seguridad
- Teclas
- Funciones de visualización
- Cambio de las unidades de longitud
- Apagado automático
- Comprobación del cableado
- Uso del emisor de tonos
- Detección de alimentación por Ethernet
- Reemplazo de las baterías
- Aprender más
- Comuníquese con Fluke Networks
- Especificaciones generales
- GARANTÍA LIMITADA Y LÍMITES DE RESPONSABILIDAD
- スタート・ガイド
- 사용 시작 설명서
- 入门指南
1
MicroScanner シリーズ
スタート・ガイド
記号
W
警告または注意: 機器またはソフトウェアの損
傷または破損の危険があります。マニュアルの
説明を参照してください。テスターのディスプ
レイでは、この記号はケーブルに障害または電
圧があることを示します。
X
警告 : 火災、感電、怪我の危険があります。
ユーザーズ・マニュアルを参照してください。
j
この機器を、電話システムなどの公衆通信ネッ
トワークに接続しないでください。
P
CE マーキング。EU および欧州自由貿易連合
(EFTA) の要件に適合しています。
関連するオーストラリアの規格に適合。
韓国 EMC 認証クラス A 機器 ( 産業用放送およ
び通信機器 ) 本製品は産業用 ( クラス A) 電磁
機器の要件に適合しています。販売者または
ユーザーはこの点を認識している必要があり
ます。本機器は商用での使用を目的としてお
り、家庭での使用は考慮されていません。
~
本製品は WEEE 指令のマーキング要件に準拠
しています。貼付されているラベルは、この電
気 / 電子製品を国内の家庭ごみとして廃棄でき
ないことを示します。製品カテゴリー : WEEE
Directive Annex I の装置タイプに準拠して、本
製品はカテゴリー 9 の「Monitoring and
Control Instrumentation」製品として分類さ
れています。本製品は、分別されていない一般
廃棄物として処分しないでください。
不要な製品を返却する場合は、製品に記載され
ている製造元の Web サイト、最寄りの営業所、
または販売代理店までお問い合わせください。