Instructions
Table Of Contents
- Getting Started Guide
- Guide d’introduction
- Erste Schritte
- Guida introduttiva
- Guia de introdução
- Guía de funcionamiento básico
- Guide de démarrage
- Symboles
- WConsignes de sécurité
- Touches
- Fonctionnalités d’affichage
- Changement des unités de longueur
- Arrêt automatique
- Tests de câble
- Utilisation du générateur de tonalités
- Détection de Power Over Ethernet (PoE)
- Changement des piles
- En savoir plus
- Coordonnées de Fluke Networks
- Caractéristiques générales
- EXCLUSION DE GARANTIE ET RESPONSABILITE LIMITEE
- Erste Schritte
- Symbole
- WSicherheitshinweise
- Tasten
- Display-Funktionen
- Ändern der Längeneinheit
- Automatische Abschaltung
- Testen von Kabeln
- Verwenden des Toners
- PoE-Erkennung (Power over Ethernet)
- Ersetzen der Batterien
- Erfahren Sie mehr
- Kontaktinformationen von Fluke Networks
- Allgemeine Spezifikationen
- BESCHRÄNKTE GARANTIE UND HAFTUNGSBEGRENZUNG
- Guida introduttiva
- Simboli
- WInformazioni sulla sicurezza
- Tasti
- Funzioni del display
- Modifica dell'unità di misura della lunghezza
- Spegnimento automatico
- Test dei cavi
- Utilizzo del toner
- Rilevamento di Power Over Ethernet
- Sostituzione delle batterie
- Ulteriori informazioni
- Contattare Fluke Networks
- Specifiche generali
- GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
- Guia de introdução
- Símbolos
- WInformações de segurança
- Teclas
- Recursos de exibição
- Como mudar a unidade de comprimento
- Desligamento automático
- Testes de cabos
- Como usar o gerador de tom
- Detecção de alimentação por Ethernet (PoE – Power Over Ethernet)
- Como trocar as pilhas
- Saiba mais
- Como contatar a Fluke Networks
- Especificações gerais
- GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
- Руководство по началу работы
- Обозначения
- WИнформация о технике безопасности
- Кнопки
- Элементы дисплея
- Переключение между единицами измерения длины
- Автоматическое выключение тестера
- Тестирование кабеля
- Использование генератора тональных сигналов
- Обнаружение питания по Ethernet
- Замена батарей
- Подробная информация
- Контактная информация Fluke Networks
- Общие спецификации
- ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
- Guía de funcionamiento básico
- Símbolos
- WInformación de seguridad
- Teclas
- Funciones de visualización
- Cambio de las unidades de longitud
- Apagado automático
- Comprobación del cableado
- Uso del emisor de tonos
- Detección de alimentación por Ethernet
- Reemplazo de las baterías
- Aprender más
- Comuníquese con Fluke Networks
- Especificaciones generales
- GARANTÍA LIMITADA Y LÍMITES DE RESPONSABILIDAD
- スタート・ガイド
- 사용 시작 설명서
- 入门指南
限定保証および補償責任限度
フルーク・ネットワークスの本体製品は、別段の記
載がない限り、購入日から 1 年間、材料および製造
上の欠陥がないことを保証します。MicroScanner ワ
イヤーマップ・アダプターの保証期間は 1 年間です。
部品、アクセサリー、製品の修理、および点検に関
する保証期間は、特に明記していない限り 90 日間で
す。ニッカド、Ni-MH およびリチウムイオン電池、
ケーブル、その他の周辺装置は、部品またはアクセ
サリーとして扱われます。この保証は、事故、不注
意、誤用、改造、汚染された状況下での使用、もし
くは異常な操作や取り扱いによって生じた損傷につ
いては適用されません。指定販売業者に、フルー
ク・ネットワークスに代わって付加的な保証を与え
る権限はありません。保証期間中にサービスを受け
るには、最寄りのフルーク・ネットワークス認定
サービス・センターにご連絡の上、返送に関する承
認を得た後、問題点の説明を添えてサービス・セン
ターに製品をご返送ください。
指定販売業者一覧は、
www.flukenetworks.com/wheretobuy にてご覧いただ
けます。
本保証はお客様への唯一の保証内容です。特定の目
的に対する適合性など、その他の保証を明示または
黙示するものではありません。フルーク・ネット
ワークスは、いかなる原因または理由においても、
本製品の使用から生ずる特例的、間接的、偶発的、
または派生的な損害または損失に対する保証の責任
を負いません。一部の国や州においては、暗黙の保
証に制限を付けること、あるいは偶発的または必然
的な損傷を除外したり限定したりすることが許され
ていないため、本保証における制限および除外は、
すべてのお客様に適用されるわけではありません。
4/15-MS
フルーク・ネットワークス
PO Box 777
Everett, WA 98206-0777
USA