Instructions
Table Of Contents
- Getting Started Guide
- Guide d’introduction
- Erste Schritte
- Guida introduttiva
- Guia de introdução
- Guía de funcionamiento básico
- Guide de démarrage
- Symboles
- WConsignes de sécurité
- Touches
- Fonctionnalités d’affichage
- Changement des unités de longueur
- Arrêt automatique
- Tests de câble
- Utilisation du générateur de tonalités
- Détection de Power Over Ethernet (PoE)
- Changement des piles
- En savoir plus
- Coordonnées de Fluke Networks
- Caractéristiques générales
- EXCLUSION DE GARANTIE ET RESPONSABILITE LIMITEE
- Erste Schritte
- Symbole
- WSicherheitshinweise
- Tasten
- Display-Funktionen
- Ändern der Längeneinheit
- Automatische Abschaltung
- Testen von Kabeln
- Verwenden des Toners
- PoE-Erkennung (Power over Ethernet)
- Ersetzen der Batterien
- Erfahren Sie mehr
- Kontaktinformationen von Fluke Networks
- Allgemeine Spezifikationen
- BESCHRÄNKTE GARANTIE UND HAFTUNGSBEGRENZUNG
- Guida introduttiva
- Simboli
- WInformazioni sulla sicurezza
- Tasti
- Funzioni del display
- Modifica dell'unità di misura della lunghezza
- Spegnimento automatico
- Test dei cavi
- Utilizzo del toner
- Rilevamento di Power Over Ethernet
- Sostituzione delle batterie
- Ulteriori informazioni
- Contattare Fluke Networks
- Specifiche generali
- GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
- Guia de introdução
- Símbolos
- WInformações de segurança
- Teclas
- Recursos de exibição
- Como mudar a unidade de comprimento
- Desligamento automático
- Testes de cabos
- Como usar o gerador de tom
- Detecção de alimentação por Ethernet (PoE – Power Over Ethernet)
- Como trocar as pilhas
- Saiba mais
- Como contatar a Fluke Networks
- Especificações gerais
- GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
- Руководство по началу работы
- Обозначения
- WИнформация о технике безопасности
- Кнопки
- Элементы дисплея
- Переключение между единицами измерения длины
- Автоматическое выключение тестера
- Тестирование кабеля
- Использование генератора тональных сигналов
- Обнаружение питания по Ethernet
- Замена батарей
- Подробная информация
- Контактная информация Fluke Networks
- Общие спецификации
- ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
- Guía de funcionamiento básico
- Símbolos
- WInformación de seguridad
- Teclas
- Funciones de visualización
- Cambio de las unidades de longitud
- Apagado automático
- Comprobación del cableado
- Uso del emisor de tonos
- Detección de alimentación por Ethernet
- Reemplazo de las baterías
- Aprender más
- Comuníquese con Fluke Networks
- Especificaciones generales
- GARANTÍA LIMITADA Y LÍMITES DE RESPONSABILIDAD
- スタート・ガイド
- 사용 시작 설명서
- 入门指南
3
WSicherheitshinweise
Der Tester ist nicht für den Anschluss an
aktive Telefoneingänge, -systeme oder -
geräte, einschließlich ISDN-Geräten,
bestimmt. Kontakt mit den Spannungen an
diesen Schnittstellen kann den Tester
beschädigen und eine potenzielle Strom-
schlaggefahr darstellen. Der Tester zeigt ein
Warnsymbol (
W) und andere Indikatoren
an, wenn das Gerät Hochspannung erkennt.
Im Benutzerhandbuch finden Sie Beispiele
für diese Anzeigen. Trennen Sie den Tester
von der Stromversorgung, wenn er Hoch-
spannung erkennt.
Setzen Sie das Produkt nicht in der Nähe
von explosiven Gasen, Dämpfen oder in
feuchten Umgebungen ein.
Verwenden Sie dieses Produkt nur in Innen-
räumen.
Schließen Sie das Produkt nicht an Spannun-
gen an, die höher sind als
die für das Produkt angegebene
maximale Spannung.
Trennen Sie bei Geräten, die über mehrere
Steckverbinder für verschiedene Arten
von Tests auf Kupferverkabelung verfügen,
alle nicht genutzten Messleitungen von
den Steckverbindern, bevor Sie einen
Test durchführen.
Verwenden Sie das Produkt nur wie angege-
ben, ansonsten kann der vom Produkt gelie-
ferte Schutz eingeschränkt sein.
Verwenden Sie das Produkt nicht und deak-
tivieren Sie das Produkt, wenn es beschädigt
ist.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn
es nicht richtig funktioniert.