Instructions
Table Of Contents
- Getting Started Guide
- Guide d’introduction
- Erste Schritte
- Guida introduttiva
- Guia de introdução
- Guía de funcionamiento básico
- Guide de démarrage
- Symboles
- WConsignes de sécurité
- Touches
- Fonctionnalités d’affichage
- Changement des unités de longueur
- Arrêt automatique
- Tests de câble
- Utilisation du générateur de tonalités
- Détection de Power Over Ethernet (PoE)
- Changement des piles
- En savoir plus
- Coordonnées de Fluke Networks
- Caractéristiques générales
- EXCLUSION DE GARANTIE ET RESPONSABILITE LIMITEE
- Erste Schritte
- Symbole
- WSicherheitshinweise
- Tasten
- Display-Funktionen
- Ändern der Längeneinheit
- Automatische Abschaltung
- Testen von Kabeln
- Verwenden des Toners
- PoE-Erkennung (Power over Ethernet)
- Ersetzen der Batterien
- Erfahren Sie mehr
- Kontaktinformationen von Fluke Networks
- Allgemeine Spezifikationen
- BESCHRÄNKTE GARANTIE UND HAFTUNGSBEGRENZUNG
- Guida introduttiva
- Simboli
- WInformazioni sulla sicurezza
- Tasti
- Funzioni del display
- Modifica dell'unità di misura della lunghezza
- Spegnimento automatico
- Test dei cavi
- Utilizzo del toner
- Rilevamento di Power Over Ethernet
- Sostituzione delle batterie
- Ulteriori informazioni
- Contattare Fluke Networks
- Specifiche generali
- GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
- Guia de introdução
- Símbolos
- WInformações de segurança
- Teclas
- Recursos de exibição
- Como mudar a unidade de comprimento
- Desligamento automático
- Testes de cabos
- Como usar o gerador de tom
- Detecção de alimentação por Ethernet (PoE – Power Over Ethernet)
- Como trocar as pilhas
- Saiba mais
- Como contatar a Fluke Networks
- Especificações gerais
- GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
- Руководство по началу работы
- Обозначения
- WИнформация о технике безопасности
- Кнопки
- Элементы дисплея
- Переключение между единицами измерения длины
- Автоматическое выключение тестера
- Тестирование кабеля
- Использование генератора тональных сигналов
- Обнаружение питания по Ethernet
- Замена батарей
- Подробная информация
- Контактная информация Fluke Networks
- Общие спецификации
- ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
- Guía de funcionamiento básico
- Símbolos
- WInformación de seguridad
- Teclas
- Funciones de visualización
- Cambio de las unidades de longitud
- Apagado automático
- Comprobación del cableado
- Uso del emisor de tonos
- Detección de alimentación por Ethernet
- Reemplazo de las baterías
- Aprender más
- Comuníquese con Fluke Networks
- Especificaciones generales
- GARANTÍA LIMITADA Y LÍMITES DE RESPONSABILIDAD
- スタート・ガイド
- 사용 시작 설명서
- 入门指南
4
WSicherheitshinweise
Akkus enthalten gefährliche Chemikalien,
die Verbrennungen oder Explosionen verur-
sachen können. Wenn Sie in Kontakt mit
Chemikalien gekommen sind, reinigen Sie
die Stelle mit Wasser, und holen Sie medizi-
nische Hilfe.
Entfernen Sie die Akkus, wenn das Gerät
über längere Zeit nicht verwendet wird oder
wenn es bei Temperaturen über 50 °C gela-
gert wird. Wenn die Akkus nicht entfernt
werden, können sie auslaufen und das Gerät
beschädigen.
Die Abdeckung des Akkus muss geschlossen
und verriegelt sein, bevor Sie das Produkt
bedienen.
Wenn der Akku ausläuft, reparieren Sie das
Produkt, bevor Sie es verwenden.
Tauschen Sie den Akku aus, wenn die
Anzeige für niedrigen Akkustand aufleuch-
tet, um falsche Messergebnisse zu vermei-
den.
Schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie
alle Messleitungen, Patchkabel und Kabel,
bevor Sie den Akku ersetzen.
Stellen Sie sicher, dass die Polarität des
Akkus korrekt ist, um ein Auslaufen des
Akkus zu vermeiden.
Zerlegen oder zerdrücken Sie Akkuzellen
und Akkusätze nicht.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die
Abdeckungen entfernt wurden oder das
Gehäuse geöffnet ist. Es können gefährliche
Spannungen auftreten.
Schalten Sie die Eingangssignale ab, bevor
Sie das Produkt reinigen.