Instructions
Table Of Contents
- Getting Started Guide
- Guide d’introduction
- Erste Schritte
- Guida introduttiva
- Guia de introdução
- Guía de funcionamiento básico
- Guide de démarrage
- Symboles
- WConsignes de sécurité
- Touches
- Fonctionnalités d’affichage
- Changement des unités de longueur
- Arrêt automatique
- Tests de câble
- Utilisation du générateur de tonalités
- Détection de Power Over Ethernet (PoE)
- Changement des piles
- En savoir plus
- Coordonnées de Fluke Networks
- Caractéristiques générales
- EXCLUSION DE GARANTIE ET RESPONSABILITE LIMITEE
- Erste Schritte
- Symbole
- WSicherheitshinweise
- Tasten
- Display-Funktionen
- Ändern der Längeneinheit
- Automatische Abschaltung
- Testen von Kabeln
- Verwenden des Toners
- PoE-Erkennung (Power over Ethernet)
- Ersetzen der Batterien
- Erfahren Sie mehr
- Kontaktinformationen von Fluke Networks
- Allgemeine Spezifikationen
- BESCHRÄNKTE GARANTIE UND HAFTUNGSBEGRENZUNG
- Guida introduttiva
- Simboli
- WInformazioni sulla sicurezza
- Tasti
- Funzioni del display
- Modifica dell'unità di misura della lunghezza
- Spegnimento automatico
- Test dei cavi
- Utilizzo del toner
- Rilevamento di Power Over Ethernet
- Sostituzione delle batterie
- Ulteriori informazioni
- Contattare Fluke Networks
- Specifiche generali
- GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
- Guia de introdução
- Símbolos
- WInformações de segurança
- Teclas
- Recursos de exibição
- Como mudar a unidade de comprimento
- Desligamento automático
- Testes de cabos
- Como usar o gerador de tom
- Detecção de alimentação por Ethernet (PoE – Power Over Ethernet)
- Como trocar as pilhas
- Saiba mais
- Como contatar a Fluke Networks
- Especificações gerais
- GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
- Руководство по началу работы
- Обозначения
- WИнформация о технике безопасности
- Кнопки
- Элементы дисплея
- Переключение между единицами измерения длины
- Автоматическое выключение тестера
- Тестирование кабеля
- Использование генератора тональных сигналов
- Обнаружение питания по Ethernet
- Замена батарей
- Подробная информация
- Контактная информация Fluke Networks
- Общие спецификации
- ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
- Guía de funcionamiento básico
- Símbolos
- WInformación de seguridad
- Teclas
- Funciones de visualización
- Cambio de las unidades de longitud
- Apagado automático
- Comprobación del cableado
- Uso del emisor de tonos
- Detección de alimentación por Ethernet
- Reemplazo de las baterías
- Aprender más
- Comuníquese con Fluke Networks
- Especificaciones generales
- GARANTÍA LIMITADA Y LÍMITES DE RESPONSABILIDAD
- スタート・ガイド
- 사용 시작 설명서
- 入门指南
3
WInformazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente tutte le istruzioni.
Non aprire la custodia. Non è possibile riparare
o sostituire le parti nella custodia.
Non modificare il prodotto.
Utilizzare solo parti di ricambio approvate da
Fluke Networks.
Non toccare le parti con tensione >
30 V CA rms, picco 42 V CA o 60 V CC.
Il tester non è stato progettato per essere col-
legato a ingressi, sistemi o apparecchiature
telefoniche attive, inclusi i dispositivi ISDN.
L'esposizione alle tensioni applicate da queste
interfacce può danneggiare il tester e creare
un potenziale pericolo di scosse elettriche. Il
tester mostra un simbolo di avvertenza (
W) e
altre indicazioni quando rileva alta tensione.
Per esempi di questi display, vedere il manuale
d'uso. Se rileva alta tensione, scollegare il
tester.
Non utilizzare il prodotto in prossimità di gas
esplosivi o vapore oppure in ambienti umidi o
bagnati.
Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni.
Non collegare il prodotto a una tensione supe-
riore alla tensione nominale massima consen-
tita.
Per i prodotti che presentano più connettori
per diversi tipi di test su cablaggi in rame, scol-
legare i conduttori per test inutilizzati dai con-
nettori prima di eseguire un test.
Utilizzare il prodotto solo nel modo specifi-
cato; in caso contrario, la protezione fornita
dal prodotto potrebbe risultare compromessa.