Instructions
Table Of Contents
- Getting Started Guide
- Guide d’introduction
- Erste Schritte
- Guida introduttiva
- Guia de introdução
- Guía de funcionamiento básico
- Guide de démarrage
- Symboles
- WConsignes de sécurité
- Touches
- Fonctionnalités d’affichage
- Changement des unités de longueur
- Arrêt automatique
- Tests de câble
- Utilisation du générateur de tonalités
- Détection de Power Over Ethernet (PoE)
- Changement des piles
- En savoir plus
- Coordonnées de Fluke Networks
- Caractéristiques générales
- EXCLUSION DE GARANTIE ET RESPONSABILITE LIMITEE
- Erste Schritte
- Symbole
- WSicherheitshinweise
- Tasten
- Display-Funktionen
- Ändern der Längeneinheit
- Automatische Abschaltung
- Testen von Kabeln
- Verwenden des Toners
- PoE-Erkennung (Power over Ethernet)
- Ersetzen der Batterien
- Erfahren Sie mehr
- Kontaktinformationen von Fluke Networks
- Allgemeine Spezifikationen
- BESCHRÄNKTE GARANTIE UND HAFTUNGSBEGRENZUNG
- Guida introduttiva
- Simboli
- WInformazioni sulla sicurezza
- Tasti
- Funzioni del display
- Modifica dell'unità di misura della lunghezza
- Spegnimento automatico
- Test dei cavi
- Utilizzo del toner
- Rilevamento di Power Over Ethernet
- Sostituzione delle batterie
- Ulteriori informazioni
- Contattare Fluke Networks
- Specifiche generali
- GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
- Guia de introdução
- Símbolos
- WInformações de segurança
- Teclas
- Recursos de exibição
- Como mudar a unidade de comprimento
- Desligamento automático
- Testes de cabos
- Como usar o gerador de tom
- Detecção de alimentação por Ethernet (PoE – Power Over Ethernet)
- Como trocar as pilhas
- Saiba mais
- Como contatar a Fluke Networks
- Especificações gerais
- GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
- Руководство по началу работы
- Обозначения
- WИнформация о технике безопасности
- Кнопки
- Элементы дисплея
- Переключение между единицами измерения длины
- Автоматическое выключение тестера
- Тестирование кабеля
- Использование генератора тональных сигналов
- Обнаружение питания по Ethernet
- Замена батарей
- Подробная информация
- Контактная информация Fluke Networks
- Общие спецификации
- ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
- Guía de funcionamiento básico
- Símbolos
- WInformación de seguridad
- Teclas
- Funciones de visualización
- Cambio de las unidades de longitud
- Apagado automático
- Comprobación del cableado
- Uso del emisor de tonos
- Detección de alimentación por Ethernet
- Reemplazo de las baterías
- Aprender más
- Comuníquese con Fluke Networks
- Especificaciones generales
- GARANTÍA LIMITADA Y LÍMITES DE RESPONSABILIDAD
- スタート・ガイド
- 사용 시작 설명서
- 入门指南
1
Série MicroScanner
Guia de introdução
Símbolos
W
Aviso ou Cuidado: Risco de dano ou destruição do
equipamento ou do software. Veja as explicações
nos manuais. No visor do testador, este símbolo
indica falha ou tensão no cabo.
X
Aviso: Risco de incêndio, choque elétrico ou
lesão física.
Consulte a documentação do usuário
j
Não conectar este equipamento em redes
públicas de telecomunicações, como sistemas
telefônicos ativos.
P
Conformite Europeene. Em conformidade com
os requisitos da União Europeia e Associação
Comercial Livre Europeia (EFTA).
Conformidade com os padrões relevantes
da Austrália.
Aprovação EMC para Coreia. Equipamento classe
A (Equipamento de comunicação e broadcasting
industrial). Este produto está em conformidade
com as exigências para equipamentos industriais
de ondas eletromagnéticas (Classe A), e o
vendedor ou usuário deve estar ciente disso. Este
equipamento é indicado para uso em ambientes
empresariais e não deve ser utilizado em
ambientes domésticos.
Período de Uso Favorável ao Meio Ambiente
(EFUP, Environment Friendly Use Period) de 40
anos pela regulamentação da China - Medida
Administrativa sobre Controle de Poluição
Causada por Produtos de Informação Eletrônica.
Esse é o período de tempo antes que qualquer
substância identificada como perigosa possa vir a
vazar, causando possíveis danos para a saúde e o
meio ambiente.