INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN I-SERIES COMPOSITE DECKING TERRASSE EN COMPOSITE I-SERIES DECKING INSTALLATION : I-SERIES PLATAFORMA COMPUESTA SERIE I 1
TABLE OF CONTENTS English Introduction ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 Preinstalación Pre-Installation Required Tools ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 I-Series Installation Board Options.........................................................................................................
INTRODUCTION READ INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE STARTING INSTALLATION Guideline Limitations This installation guide is intended only for I-Series. The person using these guidelines should already have a general understanding of deck-building practices. Decks must be built in accordance with all relevant bylaws and building codes. It is the responsibility of the installer to meet all code and safety requirements, and to obtain all required building permits.
Required Tools Goggles Safety Gloves Tape Measurer T-20 KX1-50 HULK Driver Bit H-Drive Drill Miter Saw Speed Square Drill Bits: 5/32 [3.
Safety Recommended Tools: Goggles Safety Gloves Dust Mask Hard-Bristled Broom Vacuum • Always wear appropriate personal protection equipment (PPE). Comply with the local occupational health and safety legislation. • Refer to the applicable Material Safety Data Sheet (MSDS). • Work in well-ventilated area. • Maintain a clean work area. • Cutting I-Series produces fine particulate matter. • Cut boards may have sharp edges (particularly mitered cuts).
Plan • Assess the building site and ensure the product is suitable for the intended application. • Determine appropriate spans for the selected profile. This will depend on the application and the loading class for the region. Suggested spans are provided for typical residential scenarios. • Develop a maintenance plan to ensure the longevity of the system. This should consider drainage, corrosion and vegetation under and around the deck. Site Preparation • Ensure adequate drainage below the deck footprint.
INSTALLATION: EXPANSION & CONTRACTION Acclimating Boards Installation can take place over a few days, resulting in varying installation temperatures, depending on the project site, the boards may experience differing heating and cooling rates. Allow boards to acclimate on-site for 24 hours before installing. Once the installation is complete, wait to cut the ends of the installed boards to the desired length in order to allow the boards to fully acclimate to the site. As shown in Fig. 1.
TOP VIEW Estimated expansion allowance between 2 fixed points in a cooler climate 50°F-10°C bellow. WALL WALL Fig. 1 20` [6096mm] Deck Board 20` [6096mm] (With expansion at 1/8” [3mm] per side) Breaker Board 1/8” [3mm] Gap 1/8” [3mm] Gap WALL Breaker Boards Breaker or boarder boards (boards laid at 90° to the rest of the deck) can be used to create a boarder around the deck and will aid in controlling expansion & contractions. Blocking will need to be used to support the breaker board.
gle Board Lengths XED WALL Fig. 3 Joist Single Board Lengths Single Board Lengths Fixed FIXED WALL Wall FIXED WALL Single Board Lengths (TOP VIEW) Blocking Joist Blocking Blocking Joist Joist Fixed FIXED WALL Wall Blocking Expansion Gap Expansion Gap Breaker Boards Breaker Boards Expansion Gap Expansion Gap FIXED WALL Multiple board lengths placed consecutively Double joist on butt joins gap provided for the change in length of both boards. Expansion Gap Expansion Gap Fig.
• DO NOT use nails to fasten I-Series boards. • Use high quality HULK fasteners suitable for the life span of the deck and the atmospheric conditions of the site. • I-Series boards require two fasteners points per joist. • Fasten 1-1/4” [32mm] from any edge of a board. • A drill with adjustable torque settings is recommended. • Pre-drill in temperatures below 40°F [5°C] . • Pre-drilling hole size should be equal to the smallest diameter of the screw.
Fastening Points Using A Single Grooved Edge Board The I-Series Starter Board profile can be used to frame your deck. It is only grooved on one side and has a finished square edge on the other side. • This perimeter board should be top-fixed using color matching composite deck screws. • The screws should be located 1-1/4” [32mm] away from any edge of the I-Series profile. • Use HULK hidden fasteners between decking profiles. As shown in Fig. 2, 3 & 4.
Fig. 4 SECTION VIEW INCORRECT CORRECT Ideal Screw Placement Space 7/8” [23mm] - 1-3/16” [30mm] space 2” [51mm] - 2-5/16” [58.5mm] Space 3” [76mm] - 4-1/8” [105mm] INSTALLATION: BOARD RIPPING GUIDELINES Top Fixing Guidelines for Ripped Boards • Boards can be fastened using Top Fixing Screws in certain circumstances, particularly if the boards have been ripped. • A single, longitudinal line of fasteners is susceptible to pivoting and may become a hazard. • All boards require two fasteners at every joist.
Note: • Minimum board width after ripping is 2-1/2” [63mm]. • It’s recommended to rip boards upside down on your table saw in order to see exact placement of the saw blade relative to the feet of the board. SECTION VIEW Fig. 2 RIP CUT FINAL PRODUCT • • Fig. 3 Wherever possible, if an I-Series board has been ripped, face the ripped edge inwards towards the other decking boards and allow the non-ripped edge to act as the end of the deck.
• Boards can be mitered. Use two fasteners, evenly spaced and a minimum 1-1/4” [32mm] from any edge, per mitered board. DO NOT router boards. Supports & Spans • The choice of structural material will effect the life span of a deck. Make certain that local building codes are followed. • Boards should not be allowed to overhang more than 1-1/4” [32mm]. Additional Support are necessary, As shown in Fig. 4, 5 & 6. Fig. 4 Double Joists = Butt Joins Fig.
CARE & MAINTENANCE CLEANING YOUR DECK BOARDS What you will need Soap Water Bucket Sponge Hard-Bristled Broom High Pressure Hose With Fan Tip STEP 1: Apply soapy water to your deck with a sponge. STEP 2: Sweep the liquid over your deck using the hard-bristled broom, making sure to remove all dirt and residue from the gaps between the decking boards. Sweeping in the direction of the grain is best.
General Care • Wash I-Series profile periodically using standard household cleaners. • Strong detergents, oxidizers and concentrated mineral acids, aromatic and/or halogenated hydrocarbons, esters, ethers, and ketones should be avoided. • Water, aqueous salt solutions, detergent solutions, dilute acids and alkalies are acceptable. • To ensure that the cleaner will not damage the cap, test a small patch of profile or a scrap piece of I-Series material before use.
• Mineral deposits that occur as a result of the evaporation of solutions with high salt contents can leave white residues on a deck surface. The primary cause(s) of this is due to the water quality and/or surrounding environment. One should avoid allowing water with a high mineral content to pool on the deck profiles where possible. These residues can be cleaned with the methods prescribed above. For any further assistance please contact us at info@fortressbp.com.
This Fortress Building Products I-Series Decking Limited Warranty (“Limited Warranty”) is given to the original purchaser (“Purchaser” or “You”) of Fortress Deck Products, LLC (“Fortress Deck”) Fortress Infinity Decking (“Product”). For purposes of this Limited Warranty, a “Residential Application” means the installation of the Product on a single-family residence, and a “Commercial Application” means any installation of the Product other than on a single-family residence. 18 1.
Application, that the Product shall, under normal use and proper service conditions, be free from material manufacturing defects and shall not split, splinter, rot or suffer structural damage from termites or fungal decay.
a professional deck cleaner at the Purchaser’s expense within one (1) week of exposure of the food or beverage to the surface of the Product or, in the case of mold and mildew, within one (1) week of first appearance of the mold and mildew; and 3. If, after completing the immediately preceding two (2) steps, the stain still remains unreasonably visible, the Purchaser must notify Fortress Deck within thirty (30) days after the professional cleaning was completed.
be deemed to cover, any Product failure, Product malfunction, damage or condition attributable to: 1. Improper installation of the Product and/or failure to abide by the installation guidelines for the Product; 2. Use of the Product beyond normal use and service conditions, or in an application not recommended by the Product guidelines or installation 3. Movement, distortion, collapse or settling of the ground or the supporting structure on which the Product is installed; 4.
9. 10. 11. 12. 13. 14. Any fading or staining not on the surface of the Product (i.e.
Resistance,” to the following: Fortress Building Products, LLC 1720 N. 1st St. Garland, Texas 75040 1-866-323-4766 Email: warranty@fortressdeck.com All claims relating to the limited warranty on stain resistance must be received by Fortress Building Products within 30-days after the professional cleaning was completed as provided under the requirements set forth above under Section 2(b) “Stain Resistance.
requirements for a claim; or if Fortress Building Products is refunding the purchase price, Fortress Deck may elect to refund the applicable percentage listed below of the original purchase price of the Product that otherwise meets the requirements for a claim. Prorated Limited Warranty Schedule for Residential Application 6.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NOT EFFECTIVELY DISCLAIMED OR PROHIBITED BY APPLICABLE LAW FROM BEING DISCLAIMED, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE STATUTE OF LIMITATIONS AND IN NO EVENT WILL EXTEND BEYOND THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 26 TERRASSE EN COMPOSITE I-SERIES DECKING INSTALLATION : I-SERIES
INTRODUCTION VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION Limites des directives Ce guide d’installation ne s’applique que pour la I-Series. La personne utilisant ces directives devrait déjà avoir une compréhension globale des pratiques de construction d’une terrasse. Les terrasses doivent être construites conformément aux normes et codes du bâtiment en vigueur.
Outils nécessaires Lunettes de Gants de protection sécurité Ruban à mesurer Embout de Embout horizonvissage T-20 tal KX1 50 HULK Perceuse Scie à onglets Équerre triangulaire Foret de perceuse : Niveau Crayon à mine Porte-embouts 5/32 (3,97 mm) Aspirateur Masque antipoussières Balai à poils raides PRÉ-INSTALLATION Terrasse Fortress : Options d’installation de planches I-Series Planche de terrasse à rainures 12 po (305 mm) Planche de rebord Planche à rebord droit 8 po (203 mm) Planche de rebo
Sécurité Outils recommandés : Lunettes de protection • Gants de Masque antisécurité poussières Balai à poils raides Aspirateur Toujours porter l’équipement de protection individuelle (EPI) approprié. Respecter tous les règlements et lois locaux sur la santé et sécurité. • Consultez les fiches de données de sécurité (FDS). • Travailler dans un endroit bien aéré. • Conserver une station de travail propre. • La coupe de produits I-Series produit de fines particules.
Plan • Évaluer l’emplacement de construction et s’assurer que le produit est adapté à l’utilisation prévue. • Déterminer les longueurs appropriées pour le profil choisi. Cela dépendra de votre utilisation et de la classe de charge pour votre région. Les longueurs suggérées sont fournies selon les scénarios résidentiels typiques. • Élaborer un plan d’entretien pour assurer la longévité du système. Il devrait prendre en compte le drainage, la corro sion et la végétation sous la terrasse et autour d’elle.
EXPANSION & CONTRACTION Acclimater les planches L’installation peut se faire sur plusieurs jours, menant à des températures d’installation variables, selon l’emplacement du projet. Les planches peuvent alors disposer de températures de réchauffement et de refroidissement différentes. Permettre aux planches de s’acclimater sur place 24 heures avant d’installer. Une fois que l’installation est terminée, attendre avant de couper le bout des planches installées à la longueur désirée.
VUE DE HAUT Espace d’expansion estimée entre 2 points fixes dans un climat plus frais (50F-10C) ci-dessous. Planche de terrasse de 20 pi (6 096 mm) 20 po (6 096 mm) (avec expansion de 1/8 po [3 mm] par côté) Planche transversale Espace de 1/8 po (3 mm) MUR MUR AU MUR Fig.
Fig. 3 Single Board Lengths gle Board Lengths XED ALL Une seule longueur de planches (VUE DE HAUT) Solive Fixation Blocking Joist Single Board Lengths Mur fixe FIXED WALL FIXED WALL Joist Blocking Joist Mur FIXED WALL fixe Blocking FIXED WALL Gap Expansion Gap EspaceExpansion d’expansion Espace d’expansion Breakertransversales Boards Planches Multiple board lengths placed consecutively Double joist on butt joins gap provided for the change in length of both boards. Fig.
• • NE PAS utiliser de clous pour fixer les planches I-Series. Utiliser des attaches HULK de haute qualité adaptées pour la durée de vie de la terrasse et les conditions atmosphé riques du site. • Les planches I-Series nécessitent deux points d’attache par solive. • Fixer à 1 1/4 po (32 mm) de tout rebord de la planche. • Une perceuse avec des ajustements de couple réglables est recommandée. • Percer dans des températures de moins de 40 °F (5 °C).
Points d’attache avec planches à rebords rainurés Le profil de la planche de terrasse initiale I-Series peut être utilisé pour border la terrasse. Elle n’est rainurée que d’un côté et a un fini droit de l’autre côté. • Ces planches de périmètre doivent être installées par le haut à l’aide de vis pour terrasse en composite de couleur assortie. • Les vis doivent se trouver à 1 1/4 po (32 mm) de tout re bord du profil I-Series. • Utiliser les attaches dissimulées HULK entre les profils de terrasse.
Fig. 4 VUE DE COUPE INCORRECT CORRECT Placement idéal pour les vis Espace de 7/8 po (23 mm) à 1 3/16 po (30 mm) Espace de 2 po (51 mm) à 2 3/16 po (58,5 mm) Espace de 3 po (76 mm) à 4 3/8 po (105 mm) INSTALLATION : DIRECTIVES DE COUPE DES PLANCHES SUR LE LONG Directives d’installation par le haut pour planches coupées sur le long • Les planches peuvent être installées avec des vis par le haut dans certaines circonstances, particulièrement lors qu’elles ont été coupées sur le long.
Remarque : • La largeur minimale de planche après la coupe est de 2 1/2 po (63 mm). • Il est recommandé de couper les planches à l’envers sur votre scie sur table afin de voir l’emplacement exact de la lame par rapport aux pieds de la planche. VUE EN COUPE Fig. 2 COUPE SUR LE LONG PRODUIT FINAL • • Fig. 3 Lorsque possible, si une planche I-Series a été coupée, placer la partie coupée vers les autres planches de la terrasse afin qu’elle lui serve de rebord.
• Les planches peuvent être coupées avec une scie à onglet. Pour les planches coupées, utiliser deux attaches distri buées également et à au moins 1 1/4 po (32 mm) de tout rebord. NE PAS couper les planches à la toupie. Supports et longueurs • Le choix de matériau structurel influencera la durée de vie de la terrasse. S’assurer que les codes du bâtiment locaux sont respectés. • Les planches ne doivent pas dépasser de plus de 1 1/4 po (32 mm).
ENTRETIEN NETTOYER VOS PLANCHES DE TERRASSE Ce dont vous aurez besoin Savon Eau Seau d’eau Éponge Balai à poils Boyau à haute presraides sion avec buse à jet en éventail ÉTAPE 1 : Appliquer de l’eau savonneuse à votre terrasse avec une éponge. ÉTAPE 2 : Répartir le liquide sur la terrasse à l’aide du balai à poils raides, vous assurer de retirer toute la saleté et les résidus dans les espaces entre les planches de terrasse. Il est pré férable de balayer dans le sens du grain.
Entretien général • Nettoyer la I-Series de façon périodique avec des produits de nettoyage maison ordinaires. • Les puissants détergents, oxydants et acides minéraux, hydrocarbures aromatiques ou halogénés, esters, éthers et cétones doivent être évités. • L’eau, les solutions aqueuses salines, les solutions de dé tergent, acides dilués et alcalis sont acceptables.
• Les dépôts de minéraux résultant de l’évaporation de solutions à haute teneur en sel peuvent laisser des traces blanches sur la surface de la terrasse. La cause principale de ce problème est souvent la qualité de l’eau ou l’environnement. Autant que possible, il est préférable d’éviter de laisser de l’eau à haute teneur minérale s’accumuler sur la terrasse. Ces résidus peuvent être nettoyés à l’aide des méthodes décrites ci-dessus. N’hésitez pas à nous contacter au info@fortressbp.
GARANTIE La présente garantie limitée pour le produit de terrasse I-Series de Fortress Building Products (« la garantie limitée ») est offerte à l’acheteur original (« l’acheteur » ou « vous ») du produit Fortress Infinity Decking (« le produit ») de Fortress Deck Products, LLC (« Fortress Deck »).
Garantie limitée contre les taches et la décoloration pour une installation résidentielle : Fortress Building Products garantit à l’acheteur que le produit sera résistant aux taches et à la décoloration, dans le cadre d’une utilisation et d’un entretien normaux, pour une période de vingt-cinq (25) ans à partir de la date de l’achat original pour une installation résidentielle et selon les modalités suivantes : (A) Résistance à la décoloration La couleur du produit ne se décolorera pas à cause de la lumière
3. Si, après avoir effectué les deux (2) étapes décrites précédemment, la tache demeure visible de façon déraisonnable, l’acheteur doit aviser Fortress Deck dans les trente (30) jours suivant le nettoyage pro fessionnel.
1. Une installation incorrecte du produit ou le refus de respecter les directives d’installation du produit; 2. Une utilisation du produit dépassant les conditions d’utilisation et d’entretien normales ou une uti lisation non recommandée par les directives du produit ou son installation; 3. Le mouvement, la distorsion, l’écrasement ou l’affaissement du sol ou de la structure de support sur laquelle le produit est installé; 4.
9. Toutes décoloration ou taches ailleurs que sur la surface du produit (p. ex. sous ou au bout du pro duit); 10. Un mauvais entreposage, entretien ou maintien, un abus, de la négligence ou une mauvaise utilisa tion du produit par l’acheteur, le bénéficiaire du transfert ou des tierces parties; 11.
Fortress Building Products, LLC 1720 N. 1st St. Garland, Texas 75040 1-866-323-4766 Courriel : warranty@fortressdeck.com Toutes les réclamations dans le cadre de cette garantie limitée portant sur la résistance aux taches doivent être reçues par Fortress Building Products dans les trente (30) jours suivant le nettoyage professionnel, conformément aux exigences décrites dans la section 2(b) « Résistance aux taches » ci-dessus.
Charte de prorata de garantie limité pour installation résidentielle Années depuis la date d’achat original 0-5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21-25 6.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GA RANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION POUR UN OBJECTIF PARTICULIER, N’ÉTANT PAS DÉCLINÉES OU NE POUVANT PAS ÊTRE DÉCLINÉES CONFORMÉMENT À LA LOI, SE LIMITENT À LA LOI SUR LA PRESCRIPTION ET NE PEUVENT EN AUCUN CAS S’ÉTENDRE AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PLATAFORMA COMPUESTA SERIE I
Herramientas requeridas Gafas Guantes de seguridad Cinta métrica Punta T-20 para atornillar KX1-50 HULK H-Drive Taladro Sierra de ingletes Escuadra rápida Brocas: 5/32 [3.
Seguridad Herramientas recomendadas: Gafas • • • • • • Guantes de Mascarilla seguridad Escoba de cerdas duras Aspiradora Use siempre el equipo adecuado de protección personal (PPE). Cumpla con las leyes locales de salud y seguridad ocupacionales. Consulte la Hoja de seguridad de datos de seguridad de materiales (MSDS) correspondiente. Trabaje en un área bien ventilada. Mantenga limpia su área de trabajo. Cortar materiales de la Serie I produce partículas muy finas.
Plan • E valúe el sitio de construcción y compruebe que el producto sea adecuado para la aplicación que pretende. • Determine los tramos adecuados para el perfil seleccionado. Esto dependerá de la aplicación y de la clase de carga en la región. Se ofrecen sugerencias de tramos para las posibilidades residenciales típicas. • Elabore un plan de mantenimiento para asegurar la duración del sistema.
INSTALACIÓN: EXPANSIÓN Y CONTRACCIÓN 𝛼𝛼 = 0.00002567 𝛼𝛼 = ∆𝐿𝐿 = 𝐿𝐿 + 𝐿𝐿 ∗ (𝛼𝛼 ∗ ∆𝑇𝑇) ∆𝐿𝐿 = 𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 𝐿𝐿 = 𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿 𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡 𝛼𝛼 = 𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒ó𝑛𝑛 𝑡𝑡é𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟 ∆𝑇𝑇 = 𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶 𝑒𝑒𝑒𝑒 𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡 𝐿𝐿 = 20 𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝 𝛼𝛼 = 0.00002567 °F ∆𝑇𝑇 = 33°F 0.00002567 ∗ 33°F) = 20.
Fig. 1 VISTA SUPERIOR MURO MURO Un margen estimado de expansión entre 2 puntos fijos en un clima fresco a menos de 50°F (10°C). 20` [6096 mm] Tablón de plataforma 20ʹ [6096 mm] (Con expansión de 1/8ʺ [3 mm] por lado) Tablón rompiente Espacio de 1/8ʺ Espacio de 1/8ʺ WALL Tablones rompientes Pueden usarse tablones rompientes o de borde (tablones dispuestos a 90° respecto del resto de la plataforma) alrededor de la plataforma para que ayuden a controlar la expansión y contracción.
Fig. 3 gle Board Lengths Longitudes de tablones sencillos (VISTA SUPERIOR) Blocking Joist Vigueta Bloque Blocking Single Board Lengths Joist Single Board Lengths Muro FIXED WALL fijo XED WALL FIXED WALL Joist Muro FIXED WALL fijo Blocking Expansion Gap Expansion Gap Espacio de expansión Espacio de expansión Breaker Boards Tablones rompientes Multiple board lengths placed consecutively FIXED WALL Double joist on butt joins gap provided for the change in length of both boards. Fig.
• NO USE clavos para sujetar tablones de la Serie I. • Use sujetadores HULK de alta calidad, adecuados para la duración de la plataforma y las condiciones atmosféricas del lugar. • Los tablones de la Serie I requieren dos puntos de sujeción por vigueta. • Los puntos de sujeción deben estar a 1-1/4ʺ [32 mm] del borde de los tablones. • Se recomienda un taladro de potencia ajustable. • Taladre previamente a temperaturas por debajo de 40°F [5°C] .
Puntos de sujeción con un tablón sencillo de borde ranurado Puede usar el perfil de tablones iniciales de la Serie I para enmarcar la plataforma. Está ranurado solo en un lado y tiene un borde terminado en escuadra por el otro lado. • Este tablón perimetral debe fijarse desde arriba con tornillos compuestos para plataforma de color que concuerde. • Los tornillos deben situarse a 1-1/4ʺ [32 mm] del borde del perfil de Serie I. • Use sujetadores ocultos HULK entre los perfiles de la plataforma.
Fig. 4 VISTA DE SECCIÓN INCORRECTO CORRECTO Colocación ideal de los tornillos Espacio 7/8ʺ [23 mm] - 1-3/16ʺ [30 mm] Espacio 2ʺ [51 mm] - 2-5/16ʺ [58.5 mm] Espacio 3ʺ [76 mm] - 4-1/8ʺ [105 mm] INSTALACIÓN: LINEAMIENTOS PARA ASERRAR LOS TABLONES Lineamientos principales de arreglo para tablones aserrados • Los tablones pueden sujetarse con tornillos de fijación superior en ciertas circunstancias, particularmente si se han aserrado.
Nota: • El ancho mínimo del tablón después de ser aserrado es de 2-1/2ʺ [63 mm]. • Se recomienda aserrar los tablones volteados en la sierra vertical para ver exactamente la colocación de la sierra en relación con las patas del tablón. CORTE TRANSVERSAL Fig. 2 CORTE SERRADO PRODUCTO FINAL • • Fig.
• Pueden hacerse cortes de inglete en los tablones. Use dos sujetadores equidistantes y a por lo menos 1-1/4ʺ [32 mm] del borde en cada tablón en inglete. NO USE el router en los tablones. Soportes y tramos • La selección del material estructural afecta la vida de la plataforma. Asegúrese de que se sigan los reglamentos locales de construcción. • No debe permitirse que los tablones sobresalgan más de 1-1/4ʺ [32 mm]. Es necesario contar con soporte adicional, como se muestra en las figuras 4, 5 y 6.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LOS TABLONES DE LA PLATAFORMA Qué va a necesitar Jabón Agua Cubeta Esponja Escoba de cerdas duras Manguera de alta presión con boquilla de pulverización PASO 1: Aplique agua jabonosa en la plataforma con una esponja. PASO 2: Barra el líquido sobre la plataforma con la escoba de cerdas duras, asegurándose de eliminar toda la suciedad y los residuos de los espacios entre los tablones de la plataforma. Es mejor barrer en el sentido del grano.
Cuidado general • Lave el perfil de Serie I periódicamente con limpiadores caseros estándar. • Debe evitar detergentes fuertes, oxidantes y ácidos minerales concentrados, así como hidrocarburos halogenados, ésteres, éteres y cetonas. • El agua, las soluciones salinas acuosas, las soluciones de detergente, los ácidos y álcalis diluidos son aceptables. • Para comprobar que el limpiador no va a dañar la cubierta, pruébelo en un área pequeña o en una pieza descartada de perfil de Serie I antes de usarlo.
• Los depósitos minerales que ocurren naturalmente como resultado de la evaporación de soluciones con gran contenido de sal pueden dejar residuos blancos en la superficie de la plataforma. Las causas principales de este fenómeno es la calidad del agua y el ambiente circundante. Siempre que sea posible, debe evitar que se encharque en los perfiles de la plataforma agua con gran volumen de minerales. Esos residuos pueden limpiarse con los métodos recomendados anteriormente.
GARANTÍA Esta garantía limitada de las plataformas Serie I de Fortress Building Products (la “Garantía Limitada”) se extiende al comprador original (el “Comprador” o “Usted”) de la plataforma Fortress Infinity (el “Producto”) de Fortress Deck Products, LLC (“Fortress Deck”). Para efectos de esta garantía limitada, una “aplicación residencial” significa la aplicación de un producto en una residencia unifamiliar.
que el producto, en condiciones de uso normales y de servicio adecuado, no tendrá defectos de manufactura y no se va a fisurar, astillar o pudrir, ni va a sufrir daños estructurales por termitas o deterioro micótico.
3. afectada por cuenta del propio comprador en un plazo de una (1) semana a partir de la exposición de la superficie del producto al alimento o bebida o, en caso de moho y hongo, en un plazo de una (1) semana a partir de la primera aparición del moho y hongo.
1. Instalación inadecuada del producto o no haber seguido los lineamientos de instalación del producto. 2. Uso del producto más allá de las condiciones normales de uso y servicio, o en una aplicación no recomendada por los lineamientos o la instalación del producto. 3. Movimiento, distorsión, colapso o asentamiento del terreno o de la estructura de apoyo en los que estuviera instalado el producto. 4.
9. Cualquier decoloramiento o mancha que no esté en la superficie del producto (es decir, en la parte de abajo o los extremos del producto). 10. Manejo, mantenimiento, cuidados, almacenamiento inadecuados o maltrato, descuido o mal uso del producto por parte del comprador, de la persona a la que se le transfirió o terceras partes. 11.
5.
Si Fortress Building Products va a proporcionar materiales de reemplazo, Fortress Building Products puede decidir reemplazar el porcentaje correspondiente que se indica a continuación del producto que por lo demás cumpla con los requisitos de reclamación; y si Fortress Building Products va a reembolsar el precio de compra, Fortress Deck decidir reembolsar el porcentaje correspondiente que se indica a continuación del precio de compra original del producto que, por lo demás, cumple con los requisitos de recl
6. Ninguna otra garantía: ESTA GARANTÍA LIMITADA COMPRENDE LOS PRODUCTOS Fortress BUILDING Y ES TODA LA GARANTÍA. FORTRESS DECK NO DA NINGUNA OTRA GARANTÍA (ORAL O ESCRITA) Y NO AUTORIZA A NINGUNA ENTIDAD, PERSONA O AGENTE A DAR NINGUNA OTRA GARANTÍA EN SU NOMBRE, NI A MODIFICAR, AMPLIAR O AGREGARLE NADA A ESTA GARANTÍA LIMITADA.
7. Jurisdicción: Esta garantía limitada se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Texas, independientemente de su conflicto de leyes. Cualquier acción legal que surgiere de esta garantía limitada se litigará y se hará cumplir bajo las leyes del estado de Texas.
JOIN THE REVOLUTION. REJOIGNEZ LA RÉVOLUTION. ÚNASE A LA REVOLUCIÓN. FortressBP.com | 866.323.4766 © 2020 Fortress Building Products. Unless otherwise noted, all proprietary names are trademarks of Fortress Iron, LP. All rights reserved. À moins d’indication contraire, tous les noms de spécialités sont des marques déposées de Fortress Iron, LP. Tous droits réservés.