CENTRO DE LAVADO uso & cuidado Introducción.......................................................2 Instrucciones de uso....................................30 Información importante de seguridad.....3 Instrucciones de uso.................................... 32 Características...................................................8 Guía para la remoción de manchas........ 33 Requisitos para la preinstalación...............9 Guía para la remoción de manchas........ 34 Instalación.........................
INTRODUCCIÓN Le damos la bienvenida a nuestra Mantenga aquí la información de su producto para encontrarla fácilmente. ¡Gracias por hacer que Frigidaire forme parte de su hogar! Consideramos que su compra es el comienzo de una relación duradera. Número de serie familia Número de modelo Fecha de compra Este manual es el medio de consulta para el Uso y cuidado de su producto. Léalo antes de usar su electrodoméstico. Manténgalo a la mano para realizar consultas rápidas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 3 ADVERTENCIA Riesgo de INCENDIO o explosión No acatar plenamente las advertencias de seguridad puede dar lugar a lesiones graves, mortales o daños a la propiedad. NO almacene ni utilice gasolina ni otros vapores ni líquidos inflamables cerca de este electrodoméstico o de cualquier otro. QUÉ HACER SI SE SIENTE OLOR A GAS: • NO trate de encender ningún aparato. • NO toque ningún interruptor eléctrico; NO use ningún teléfono en la construcción.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar este centro de lavado. Esta Guía de uso y cuidado facilita las instrucciones generales de uso de su centro de lavado. También contiene información sobre las características de otros modelos. Es posible que su modelo no esté equipado con todas las características descritas. Solo use el centro de lavado conforme a las instrucciones de esta Guía de uso y cuidado.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA - riesgo de incendio Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales a la hora de utilizar este centro de lavado, acate las advertencias básicas que se enumeran debajo. No acatar las indicaciones de la Información importante de seguridad y las ADVERTENCIAS puede ocasionar lesiones personales graves o mortales.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Proteja a los menores de edad • NO deje jugar a los menores de edad sobre o cerca del centro de lavado. Es necesario supervisar atentamente a los menores de edad cuando se use el centro de lavado cerca de ellos. A medida que crezcan, enséñeles el uso seguro y apropiado de todos los electrodomésticos. • Destruya la caja, las bolsas de plástico y el material de embalaje después de desempacar el centro de lavado. Los menores de edad podrían usarlos para jugar.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Prevención de lesiones y daños al electrodoméstico Para prevenir lesiones personales graves y daños al centro de lavado: • • • • • Todos los trabajos de reparación y mantenimiento deben ser realizados por un técnico autorizado, excepto que se recomiende específicamente en esta Guía de Uso y cuidado. Solo use piezas homologadas por la fábrica. NO realice modificaciones a los controles.
CARACTERÍSTICAS Controles de la lavadora Un se ida ca d do ra Controles de la secadora Cerrojo de la tapa de la lavadora Pata de nivelación Pata de nivelación lav Unida ado d ra
REQUISITOS PARA LA PREINSTALACIÓN 9 Lista de verificación de la instalación Elementos de transporte Bloque inmovilizador de espuma para el transporte (dentro de la tina de lavado) retirado y guardado Soporte de espuma para el transporte (debajo del electrodoméstico) retirado y guardado Nivelación Centro de lavado nivelado, de lado a lado y del frente hacia atrás El gabinete se asienta firmemente en todas las esquinas Suministro de agua Solo use mangueras nuevas y verifique que las arandelas de
REQUISITOS PARA LA PREINSTALACIÓN Requisitos del sistema eléctrico Tomacorriente de pared con conexión a tierra No, bajo cualquier circunstancia cortar, quitar, o evitar el clavija de puesta a tierra. NOTA Debido a las capacidades de voltaje potencialmente inconsistentes, no se recomienda el uso de esta secadora con electricidad generada a través de generadores a gas, generadores solares, generadores eólicos o cualquier otro generador diferente al de la empresa de energía local.
REQUISITOS PARA LA PREINSTALACIÓN Requisitos eléctricos para el centro de lavado con secadora a gas ADVERTENCIA Conectar a tierra de manera incorrecta el centro de lavado puede ocasionar lesiones graves o mortales. Consulte con un electricista calificado si tiene dudas en relación con la conexión a tierra del electrodoméstico. Tomacorriente de pared con conexión a tierra No, bajo cualquier circunstancia cortar, quitar, o evitar el clavija de puesta a tierra.
REQUISITOS PARA LA PREINSTALACIÓN Requisitos del sistema de desagüe 1. El desagüe debe tener una capacidad para drenar 17 galones (64.3 l) por minuto. 2. El diámetro mínimo del tubo vertical debe ser de 1-1/4 de pulgada (3.18 cm). 3.
REQUISITOS PARA LA PREINSTALACIÓN ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Una secadora de ropa debe expeler al exterior el aire caliente. NO expela el aire de la secadora en una chimenea, pared, cielo raso, ático, espacio interior debajo del suelo ni en ningún espacio oculto de un edificio. La secadora de ropa produce pelusa que es combustible. Si la secadora no expele el aire al exterior, se expele pelusa fina a la zona de lavado.
REQUISITOS PARA LA PREINSTALACIÓN ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO • No acatar plenamente las advertencias de seguridad puede dar lugar a lesiones graves, mortales o daños a la propiedad. • NO instale un ventilador de sobrealimentación en el conducto del escape de la secadora. • Instale las secadoras de ropa conforme a las instrucciones para la instalación contenidas en este manual.
REQUISITOS PARA LA PREINSTALACIÓN Una campana de escape que debe alinearse con el escape de la secadora puede instalarse directamente a través de la pared externa. Para expeler hacia los lados o hacia abajo, agregue un trozo de 8 pulgadas (20.3 cm) de longitud de conducto estándar de 4 pulgadas (102 mm) de diámetro y un codo de 90°. Para expeler hacia arriba, agregue un trozo de 11 pulgadas (28 cm) de conducto estándar de 4 pulgadas (102 mm) de diámetro y un codo de 90°.
REQUISITOS PARA LA PREINSTALACIÓN Dimensiones del centro de lavado ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN NO instale el centro de lavado en lugares donde se mantenga o almacene gasolina u otros productos inflamables. Si se instala el centro de lavado en un garaje, la parte de la secadora debe estar a un mínimo de 18 pulgadas (45.7 cm) sobre el suelo. Ignorar esta advertencia puede ocasionar lesiones mortales, explosiones, incendios o quemaduras. Vista frontal 9.
INSTALACIÓN Instrucciones para desempacar IMPORTANTE Para evitar la vibración, posibles daños a la máquina y maximizar el desempeño, es necesario completar los siguientes pasos. 17 4. Baje con cuidado el centro de lavado hasta que quede en posición vertical y despegue la cinta que mantiene cerrada la tapa. Extraiga el bloque inmovilizador de espuma de la tina, todos los insertos de espuma y las otras piezas contenidas en la tina. 1.
INSTALACIÓN Conexión del gas 1. Quite el tapón de transporte del tubo de gas situado en la parte trasera de la secadora. IMPORTANTE al NO conecte la secadora a una línea de suministro de gas L.P. sin convertir la válvula de gas. Un técnico especializado en instalaciones de gas debe instalar un kit de conversión a L.P. 2. Conecte un tubo semirrígido u homologado de 1/2 pulgada (1.27 cm) de D.I. desde la línea de suministro de gas al tubo de 3/8 de pulgada (0.
INSTALACIÓN Conexión del sistema eléctrico Los siguientes son los requisitos específicos para la instalación eléctrica correcta y segura de la secadora. No acatar estas instrucciones puede crear riesgos de descargas eléctricas o incendios. ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA • Este electrodoméstico DEBE tener una buena conexión a tierra. Si la secadora no está correctamente conectada a tierra, existe el riesgo de descargas eléctricas.
INSTALACIÓN Conexión a tierra de la secadora eléctrica (Canadá) ADVERTENCIA Conectar a tierra de manera incorrecta el centro de lavado puede ocasionar lesiones graves o mortales. Consulte con un electricista calificado si tiene dudas en relación con la conexión a tierra del electrodoméstico. Para una secadora conectada mediante un cable con conexión a tierra: 1. El centro de lavado DEBE estar conectado a tierra.
INSTALACIÓN 6. Asegure los dos conductores externos restantes del cable de alimentación a los terminales externos de color BRONCE del bloque de terminales. Apriete firmemente los dos tornillos. ¡NO elimine la tierra interna de un sistema de 3 cables! Terminal de neutro 1. Desconecte la fuente de alimentación eléctrica del tomacorriente. 2. Quite el tornillo que asegura la tapa de acceso al bloque de terminales en la parte posterior de la secadora. 3.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO doble ni retuerza excesivamente los cables/conductores en las conexiones. 9. Proceda conforme a las directrices del fabricante para asegurar firmemente el prensacable y el cable de alimentación eléctrica. 10. Reinstalación del bloque de terminales Nivelación del centro de lavado La vibración y el ruido excesivos pueden impedir la nivelación apropiada del centro de lavado. 1.
INSTALACIÓN Conexión del escape 1. Quite los dos tornillos que aseguran el panel de acceso frontal de la secadora en el gabinete de la secadora. Suba el panel hasta que pueda soltar las orejetas del gabinete, retire el panel y colóquelo a un lado. 23 4. Deslice con cuidado el centro de lavado hasta que quede en su lugar final. Vuelva a comprobar si la unidad está nivelada, meza las esquinas y compruebe el grado de estabilidad. Tornillos 2. Conecte el conducto de escape en el sistema de escape exterior.
INSTALACIÓN Finalización de la instalación IMPORTANTE Asegúrese de que la corriente esté desconectada en el disyuntor de circuitos/caja de fusibles antes de conectar el cable de alimentación eléctrica en el tomacorriente. 1. Conecte el cable de alimentación en un tomacorriente conectado a tierra ADVERTENCIA Conectar a tierra de manera incorrecta la secadora puede ocasionar lesiones graves o mortales.
CONTROLES Y AJUSTES 25 Controles y ajustes de la lavadora Este manual cubre muchos modelos y no todos los ciclos, opciones o características que se describen en el manual están disponibles en todos los modelos. Las consolas que se ilustran arriba solo son para consulta. Su modelo puede ser diferente. Selección de los ciclos de lavado Para obtener resultados óptimos Siga las instrucciones de la etiqueta del cuidado de la fibra, adherida a las piezas que se van a lavar.
CONTROLES Y AJUSTES Nivel del agua Ajustes del ciclo de lavado Temperatura de lavado (temperatura del agua) Presione el botón Wash Temp para pasar a través de las temperaturas del agua de lavado hasta seleccionar la temperatura deseada. El LED se enciende para indicar la selección actual. Seleccione una temperatura del agua de lavado según el contenido de la fibra, la solidez del color y el grado de suciedad.
CONTROLES Y AJUSTES Controles del ciclo de lavado (Start (Iniciar), Pause (Pausa) y Cancel (Cancelar)) Start (Iniciar) Presione una vez el botón START|PAUSE de la lavadora para iniciar el ciclo de lavado. La unidad emite dos pitidos cortos, el LED se enciende sin parpadear de color verde, y el cerrojo de la tapa de la puerta se engancha y produce un chasquido doble que puede oírse. Pause Presione una vez el botón START|PAUSE de la lavadora cuando está funcionando para poner en pausa el ciclo de lavado.
CONTROLES Y AJUSTES Controles y ajustes de la secadora Este manual cubre muchos modelos y no todos los ciclos, opciones o características que se describen en el manual están disponibles en todos los modelos. Las consolas que se ilustran arriba solo son para consulta. Su modelo puede ser diferente. Normal Selección del ciclo de secado Seleccione este ciclo para secar piezas de uso diarioincluidas piezas de algodón, lino y sábanas.
CONTROLES Y AJUSTES Ajustes del ciclo de secado Temperatura de secado (Dry Temp) Seleccione el ajuste de temperatura que es más apropiado para cada carga. Para proteger los tejidos, no todas las temperaturas están disponibles en cada ciclo. Si el usuario selecciona un ajuste de temperatura no disponible, el ajuste seleccionado es sustituido por la temperatura más cercana disponible. High (Alta) Se recomienda para tejidos resistentes y toallas.
INSTRUCCIONES DE USO Uso de la lavadora ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, lea la Información importante de seguridad en esta Guía de Uso y cuidado antes de usar la lavadora.
INSTRUCCIONES DE USO PASOS 5. Agregue los otros productos de lavado a la tina de lavado (si desea). 31 CONSEJOS IMPORTANTE • Se pueden agregar con el detergente, acondicionadores de agua, potenciadores del detergente y productos a base de enzimas. • Consulte las instrucciones del fabricante del producto. 6.
INSTRUCCIONES DE USO Uso de la secadora ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, lea la Información importante de seguridad de esta Guía de Uso y cuidado antes de usar la secadora. PASOS PRECAUCIÓN • NO use la secadora sin que esté puesto en su lugar el filtro para pelusa. • SIEMPRE limpie el filtro después de cada carga. CONSEJOS IMPORTANTE 1.
GUÍA PARA LA REMOCIÓN DE MANCHAS Procedimientos para la remoción de manchas segura • Remueva cuanto antes las manchas. • Proceda conforme al tratamiento recomendado en la tabla de remoción de manchas de la página siguiente. • Para tratar previamente las manchas, use un producto de prelavado, detergente líquido o una pasta elaborada con detergente en polvo y agua. • Use agua en las manchas desconocidas porque el agua caliente puede fijar las manchas.
GUÍA PARA LA REMOCIÓN DE MANCHAS Sugerencias para la remoción de manchas TRATAMIENTO DE MANCHAS Cinta adhesiva, pegamento de caucho, chicle Aplique hielo. Raspe el exceso. Coloque la superficie manchada hacia abajo sobre toallas de papel. Sature con removedor de manchas para prelavado o un líquido de limpieza en seco no inflamable. Leche para bebés, productos lácteos, huevo Use un producto que contenga enzimas para tratar previamente o remojar las manchas. Remoje durante 30 minutos o más. Lave.
CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO La secadora de ropa produce pelusa que es combustible. La secadora debe conectarse a un escape externo. Revise regularmente la abertura del escape externo y remueva la pelusa acumulada alrededor de la abertura y en la zona circundante. Limpieza del interior de la secadora ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO/ RIESGO DE VAPORES PELIGROSOS NO use ningún tipo de limpiador en spray cuando limpie el interior de la secadora.
• CUIDADO Y LIMPIEZA La placa de la base o la tina pueden mancharse debido a la acción de los tintes para tejidos. Limpie estas partes con un producto para limpieza casero no abrasivo. Con esto se evita manchar las cargas futuras. IMPORTANTE NO almacene ni coloque productos de lavado encima del centro de lavado. Estos productos pueden dañar el acabado o los controles.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 37 Consultas comunes asociadas con el lavado Muchos problemas de lavado están asociados con la remoción ineficiente de la suciedad y las manchas, residuos de pelusa, espuma sucia y daños a los tejidos. Para obtener resultados de lavado satisfactorios, proceda conforme a las siguientes sugerencias de la Asociación de fabricantes de jabones y detergentes.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consultas comunes asociadas con el lavado (continuación) PROBLEMA Formación de motas (Formación de motas de fibra y adherencia al tejido) Residuos o polvo en las piezas oscuras; Tejidos endurecidos, ásperos Resultados de lavado inesperados de piezas de gran tamaño. Arrugas Percudido amarillento ocasionado por la suciedad corporal en tejidos sintéticos Manchas de óxido amarillas o marrones.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 39 Consultas comunes asociadas con el secado Muchos problemas de secado están asociados con una mala limpieza, la remoción ineficiente de la suciedad y las manchas, residuos de pelusa, espuma sucia y daños a los tejidos. Para obtener resultados de secado satisfactorios, proceda conforme a las siguientes sugerencias de la Asociación de fabricantes de jabones y detergentes.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de Solicitar asistencia técnica Antes de solicitar asistencia técnica, repase esta lista. La lista puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye las cosas que ocurren con frecuencia y que no son el resultado de problemas de fabricación o de los materiales de este centro de lavado. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES • Puede haber objetos extraños como monedas o pasadores de seguridad en el tambor o la bomba. • Detenga la lavadora y compruebe el tambor.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 41 Antes de Solicitar asistencia técnica (continuación) PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La secadora • Si se fundiese 1 de los 2 fusibles del • Reemplace el fusible. funciona pero circuito de la secadora, el tambor no calienta podría girar pero el calefactor no funcionaría (modelos eléctricos). • La válvula de suministro de gas no • Compruebe si la válvula de suministro está abierta (modelos a gas). está abierta.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de Solicitar asistencia técnica (continuación) PROBLEMA El agua no entra a la lavadora o entra lentamente CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES • La tapa de la lavadora está abierta. • Cierre la tapa de la lavadora. La lavadora no funciona estando la tapa abierta. • La fuente de suministro de agua no es adecuada en la zona. • Compruebe en otro grifo de la casa. Espere hasta que aumente el suministro y la presión del agua.
GARANTÍA LIMITADA 43 Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha de compra original, Electrolux pagará todos los costos asociados con la reparación o sustitución de toda pieza de este electrodoméstico que resulte ser defectuosa en cuanto a materiales o mano de obra, siempre y cuando este electrodoméstico haya sido instalado, utilizado y mantenido de conformidad con las instrucciones facilitadas.
bienvenida inicio Nuestra casa es su casa. Visítenos si necesita ayuda con alguna de estas cosas: asistencia para el propietario accesorios servicio técnico registro (Consulte su tarjeta de registro para obtener más información). Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.