/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics E WITH LEARN MOR VIDEOS -TO OUR HOWom /FroniusSolar be.c www.youtu Operating Instructions EN Fronius Galvo 1.5-1 / 2.0-1 2.5-1 / 3.0-1 / 3.
0
EN Dear reader, Introduction Thank you for the trust you have placed in our company and congratulations on buying this high-quality Fronius product. These instructions will help you familiarise yourself with the product. Reading the instructions carefully will enable you to learn about the many different features it has to offer. This will allow you to make full use of its advantages. Please also note the safety rules to ensure greater safety when using the product.
2
EN Contents Safety rules ................................................................................................................................................ General ................................................................................................................................................. Environmental conditions...................................................................................................................... Qualified service engineers.................
Switching the key lock on and off.......................................................................................................... USB Stick as a Data Logger and for Updating Inverter Software .............................................................. USB stick as a datalogger..................................................................................................................... Suitable USB flash drives ..............................................................................
EN Safety rules General The device is manufactured using state-of-the-art technology and according to recognised safety standards. If used incorrectly or misused, however, it can cause: injury or death to the operator or a third party, damage to the device and other material assets belonging to the operator, inefficient operation of the device.
Qualified service engineers The servicing information contained in these operating instructions is intended only for the use of qualified service engineers. An electric shock can be fatal. Do not perform any actions other than those described in the documentation. This applies even if you are qualified to do so. All cables and leads must be secure, undamaged, insulated and adequately dimensioned.
Copyright EN Data protection The user is responsible for the safekeeping of any changes made to the factory settings. The manufacturer accepts no liability for any deleted personal settings. Copyright of these operating instructions remains with the manufacturer. The text and illustrations are all technically correct at the time of printing. We reserve the right to make changes. The contents of the operating instructions shall not provide the basis for any claims whatsoever on the part of the purchaser.
General Device concept Device construction: (1) (2) (3) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (6) (5) (4) Housing cover Inverter Wall bracket Connection area incl. DC main switch Data communication area Data communication cover The inverter transforms the direct current generated by the solar modules into alternating into AC current. This alternating current is fed into your home system or into the public grid and synchronized with the voltage that is used there.
When designing the photovoltaic system, ensure that all of its components are operated within their permitted operating ranges at all times. Observe all the measures recommended by the solar module manufacturer to ensure the lasting maintenance of the properties of the solar module. Obey the regulations of the energy supply company regarding feeding energy into the grid. Warning notices on the device There are warning notices and safety symbols on and in the inverter.
Device rating plate of a dummy device 10
EN Data communication and Solar Net Fronius Solar Net and data interface Fronius Solar Net was developed to make system add-ons flexible to use in a variety of different applications. Fronius Solar Net is a data network that enables multiple inverters to be linked up using system add-ons. It is a bus system that uses a ring topology. One suitable cable is sufficient for communication between one or several inverters that are connected on the Fronius Solar Net using a system add-on.
Item Designation (1) Switchable multifunction current interface. For more details, refer to the section below entitled "Explanation of the multifunction current interface" Use the 2-pin mating connector supplied with the inverter to connect to the multifunction current interface. (2) (3) Fronius Solar Net connection / interface protocol IN Fronius Solar Net connection / interface protocol OUT 'Fronius Solar Net' / interface protocol input and output for connecting to other DATCOM components (e.g.
Wiring diagram variant 2: S0 meter A meter for recording the self-consumption of each S0 can be connected directly to the inverter. IMPORTANT! In order to connect an S0 meter to the inverter, it may be necessary to update the inverter firmware. Pin 2 Pin 1 Pin 2 S0 + Pin 1 S0 - Requirements for the S0 meter: Must comply with the IEC62053-31 Class B standard Max. voltage 15 V DC Max. current when ON 15 mA Min. current when ON 2 mA Max. current when OFF 0.15 mA Recommended max.
After cutting out because of overcurrent or undervoltage, the inverter attempts to restore the power supply in the Fronius Solar Net every 5 seconds while the fault is still present. Once the fault is rectified, power to the Fronius Solar Net will be restored within 5 seconds.
EN System monitoring General Where no special device model is present, the inverter is fitted with WLAN-compatible Fronius Datamanager 2.0 system monitoring as standard. Among other things, system monitoring includes the following functions: Own web page displaying current data and a wide range of different setting options Option of connecting directly to Fronius Solar.
1 Connect inverter with Fronius Datamanager 2.0 or Fronius Datamanager Box 2.0 to the Fronius Solar Net 2 When networking several inverters together in Fronius Solar Net: Set the Fronius Solar Net master / slave switch on the Fronius Datamanager 2.0 plugin card correctly One inverter with Fronius Datamanager 2.0 = master All other inverters with Fronius Datamanager 2.0 = slave (the LEDs on the Fronius Datamanager 2.
EN The technician wizard is intended for the installer and contains standard-specific settings. Running the technician wizard is optional. If the technician wizard is run, it is vital to note the service password that is issued. This service password is necessary for setting the EVU Editor menu item. If the technician wizard is not run, no specifications regarding power reduction are set. Running the Solar Web wizard is mandatory. 6 Run the Solar Web wizard and follow the instructions The Fronius Solar.
Controls and indicators Controls and indicators (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Item Description (1) Display showing values, settings and menus Monitoring and status LEDs (2) General status LED (red) on steady, if a status message is being displayed on the monitor if the process of feeding energy into the grid is interrupted while error handling (the inverter waits for an acknowledgement or for an error to be rectified) (3) Startup LED (orange) on steady if the inverter is in its automatic star
EN The keys are capacitive, and any exposure to water can impair their function. Wipe the keys dry with a cloth if necessary to ensure optimum functionality. Display Power for the display comes from the mains voltage. Depending on the setting selected in the Setup menu, the display can be kept on all day. IMPORTANT! The display on the inverter is not a calibrated measuring device. A slight inaccuracy in comparison with the energy meter used by the energy supply company is intrinsic to the system.
The menu level Activate display backlighting 1 Press any key The display backlighting is activated. There is an option under 'Display Settings' in the SETUP menu to set the display backlighting so that it is on all the time or off all the time.
EN The NOW, LOG and GRAPH menu items NOW LOG GRAPH NOW (Displays real-time values) GRAPH GRAPH LOG (Data recorded today, during the current calendar year and since the inverter was first commissioned) GRAPH Day characteristic displays a plot showing the power output during the day. The time axis is scaled automatically.
Values displayed in the LOG menu item: (for today, during the current calendar year and since the inverter was started for the first time) AC Energy Yield (kWh / MWh) Energy fed into the grid during the period in question There may be discrepancies with values displayed on other measuring instruments because of differences in measuring methods.
EN SETUP menu item Initial setting The inverter is pre-configured and ready to use. There is no need to enter any initial settings before using it to feed energy into the grid, as this is a fully-automated process. The SETUP menu item allows the initial settings of the inverter to be changed easily to bring it in line, as closely as possible, with the preferences and requirements of the user.
GRAPH 4 To exit a menu entry, press the 'Back' key The menu level appears If no key is pressed for 2 minutes, The inverter switches from wherever it is on the menu level back to the 'NOW' display mode (exception: 'Standby' Setup menu entry), the display backlighting goes out. The amount of energy currently being fed in is displayed.
1 Select 'Time / Date' from the Setup menu 2 Press the 'Enter' key EN Application example: Setting the time An overview of the values that can be changed is displayed. 3 Use the 'Up' or 'Down' keys to select 'Set time' 4 Press the 'Enter' key The current time appears. (HH:MM:SS, 24-hour clock), the 'tens' digit for the hour will flash. 5 Use the 'Up' and 'Down' keys to select a value for the 'tens' digit for the hour 6 Press the 'Enter' key The 'units' digit for the hour will flash.
The Setup menu items Standby Manual activation / deactivation of Standby mode - No energy is fed into the grid. The Startup LED will show steady orange. In Standby mode, no other menu item at menu level can be accessed or adjusted. The automatic switchover into the 'NOW' display mode after 2 minutes of keyboard inactivity does not occur. Standby mode can only be terminated manually by pressing the 'Enter' key. Feeding energy into the grid can be resumed at any time (deactivate 'Standby').
EN *** WiFi Access Point [not available] Displayed if there is no system monitoring present on the inverter.
NOTE! To successfully update the inverter software, the USB stick provided for the purpose must not have a hidden partition or any encryption (see chapter "Suitable USB sticks").
Activate relay, relay settings, relay test Setting range EN Relay Relay mode / Relay test / Switch-on point* / Switch-off point* * these are only shown if the 'E-Manager' function has been activated under 'Relay mode'.
The floating switch contact is automatically switched off, if the inverter is not feeding any power into the grid, if the inverter is manually switched into standby mode, if the effective power is < 10% of nominal output, in the event of insufficient insolation. To activate the 'Energy-Manager' function, select 'E-Manager' and press the 'Enter' key.
12hrs / 24hrs Factory setting Depends on country setup EN Setting range Date display format for specifying the date display format Setting range mm/dd/yyyy / dd.mm.yy Factory setting Depends on country setup Summer/winter time Activate / deactivate automatic changeover between summer and winter time NOTE! Only use the automatic summer/winter time changeover function if the Fronius Solar Net ring does not include any LAN- or WLAN-compatible system components (e.g.
ON: DATCOM mode is always in effect. The inverter supplies 12 V continuously to power the Fronius Solar Net. The display is always active. IMPORTANT! If DATCOM night mode is set to ON or AUTO when there are Fronius Solar Net components connected, then the inverter's current consumption during the night will increase to around 7 W. OFF: DATCOM will not run at night, the inverter will not need any AC current in order to supply power to the Fronius Solar Net.
Unit % Setting range -5.0 - +5.0 Factory setting 0 Currency Set the currency Setting range 3 characters, A-Z Feed-in tariff Set the remuneration rate for energy fed into the grid Fan Setting range 2 digits, 3 decimal places Factory setting (depends on country setup) To check that the fan is working correctly Setting range - Test fan #1 / Test fan #2 (depending on the device) Use the 'Up' and 'Down' keys to select the desired fan Testing of the selected fan is initiated by clicking 'Enter'.
The INFO menu item INFO Measured values PSS status Grid status INFO (Information about the device and the software) Measured values Display range: PV ins. / Ext. lim. / U PV1 / GVDPR / Fan #1 PV Iso. Insulation resistance of the PV system (with ungrounded solar modules and solar modules with negative pole grounding) Ext. lim. External power reduction in percent e.g.
General / Country-specific setting / MPP tracker / Grid monitoring / Grid voltage limits / Grid frequency limits / Q-mode / AC power limit / AC voltage derating / Fault Ride Through General: Device type Fam.
AC voltage derating: Status ON / OFF voltage-dependent power reduction GVDPRe Threshold from which the voltage-dependent power reduction begins GVDPRv Reduction gradient used to reduce the power, e.g.: 10% per volt above the GVDPRe threshold.
EN Switching the key lock on and off General The inverter has a key lock function. When the key lock is active, the Setup menu is not accessible, i.e. the setup data cannot be changed accidentally (or maliciously). The code 12321 has to be entered in order to activate / deactivate the key lock. Switching the key lock on and off 1 Press the 'Menu' key The menu level appears. 2 Press the unassigned 'Menu / Esc' key 5 times "Access Code" is displayed in the "CODE" menu; the first digit starts flashing.
USB Stick as a Data Logger and for Updating Inverter Software USB stick as a datalogger If a USB stick is connected to the USB A socket it can function as a datalogger for an inverter. At any time, the logging data stored on the USB stick can be imported into the Fronius Solar.access software using the FLD file that was logged at the same time, viewed directly in third-party programs (e.g. Microsoft® Excel) using the CSV file logged at the same time.
If the inverter detects a USB flash drive, the USB symbol will appear in the top right corner of the display. When inserting a USB flash drive, check whether the USB symbol is displayed (it may also flash). NOW AC Output Power NOTE! Please note for outdoor applications that conventional USB flash drives are often only guaranteed to work within a restricted temperature range. For outdoor applications ensure that the USB flash drive also functions, for example, at low temperatures.
The Basic menu General The Basic menu is used to set the following parameters, which are important for installing and operating the inverter: - DC operating mode Fixed voltage MPPT1 initial voltage USB logbook Access the Basic menu - Insulation settings TOTAL reset Event counter 1 Press the 'Menu' key The menu level appears. 2 Press the unassigned 'Menu / Esc' key 5 times "Access Code" is displayed in the "CODE" menu; the first digit starts flashing.
The Basic menu contains the following items: EN Items on the Basic menu MPP Tracker 1 - DC operating mode: MPP AUTO FIX MPP USER - Fixed voltage: for inputting a fixed voltage, 120 - 440 V - MPPT1 initial voltage: for inputting the MPPT1 initial voltage, 120 - 440 V USB log book Activates or deactivates the function for saving all error messages to a USB flash drive AUTO / OFF / ON Input signal - How it works: Ext Sig. / S0 meter / OFF - Triggering method (with "Ext. Sig.
- Insulation fault: for activating and deactivating insulation monitoring, with error message and immediate shutdown of the inverter if there is an insulation fault ON / OFF (depends on the country setup) - Threshold error: for setting an insulation threshold at which the inverter produces an error message and interrupts the feeding of energy into the grid 0 - 1000 kOhm (depends on the country setup) Temperature warning for activating / deactivating the overtemperature warning for each event; the overte
EN Status diagnostics and troubleshooting Displaying status codes The inverter performs a system self diagnosis that automatically detects many faults that may occur and shows them on the display. This means you are promptly made aware of malfunctions in the inverter and the photovoltaic system, or of any installation or operating faults. If the system self diagnosis has detected a specific fault, the associated status code will be shown on the display.
Class 3 status codes Class 3 includes status codes that may occur while feeding energy into the grid, but generally do not cause the process to be interrupted for any length of time. The inverter disconnects automatically from the grid, the grid is then monitored as specified and the inverter attempts to resume feeding energy into the grid.
Description Behaviour Remedy 412 Fixed voltage mode has been selected instead of MPP voltage mode and the fixed voltage has been set to too low or too high a value. - If this status code keeps recurring, contact your system engineer 415 Safety cut-out via option card or RECERBO has triggered The inverter is not feeding any energy into the grid. 416 No communication possible between power stage set and control system.
Code Description Behaviour Remedy 502 Insulation error on the solar modules Warning message is shown on the display If this status code keeps recurring, contact your system engineer Warning message is shown on the display Acknowledge status code; Check whether all the conditions for the problem-free feeding of energy into the grid have been met (e.g.
668 Description Behaviour Remedy Incorrect input signal on the multifunction current interface The inverter is not feeding any energy into the grid. The status code is displayed in the case of an incorrect input signal at the multifunction current interface and with the following setting: Basic menu / Input signal / Mode of operation = Ext. Signal, triggering method = Ext.
Code Behaviour Remedy Warning message is shown on the display Create storage space, remove write protection, check or replace USB stick if necessary If the status code is displayed all the time: notify a Froniustrained service engineer Error occurred during update process Warning message is shown on the display Repeat the update process, check USB stick If the status code is displayed all the time: notify a Froniustrained service engineer 745 Update file corrupt Warning message appears on the disp
EN Technical data Fronius Galvo 1.5-1 Input data MPP voltage range 120 - 335 V DC Max. input voltage (at 1000 W/m²/ -10 °C in an open circuit) 420 V DC Max. input current 13.3 A Max. short circuit current of the solar modules 20.0 A Max. feedback current4) 8.9 A Output data Nominal output power (Pnom) 1500 W Max. output power 1500 W Nominal grid voltage 1 ~ NPE 230 V Min. grid voltage 180 V 1) Max. grid voltage 270 V 1) Max. output current 7.
Fronius Galvo 2.0-1 Input data MPP voltage range 120 - 335 V DC Max. input voltage (at 1000 W/m²/ -10 °C in an open circuit) 420 V DC Max. input current 17.8 A Max. short circuit current of the solar modules 26.8 A Max. feedback current4) 11.9 A Output data Nominal output power (Pnom) 2000 W Max. output power 2000 W Nominal grid voltage 1 ~ NPE 230 V Min. grid voltage 180 V 1) Max. grid voltage 270 V 1) Max. output current 9.
Input data EN Fronius Galvo 2.5-1 MPP voltage range 165 - 440 V DC Max. input voltage (at 1000 W/m²/ -10 °C in an open circuit) 550 V DC Max. input current 16.6 A Max. short circuit current of the solar modules 24.8 A Max. feedback current4) 11 A Output data Nominal output power (Pnom) 2500 W Max. output power 2500 W Nominal grid voltage 1 ~ NPE 230 V Min. grid voltage 180 V 1) Max. grid voltage 270 V 1) Max. output current 12.
Fronius Galvo 3.0-1 Input data MPP voltage range 165 - 440 V DC Max. input voltage (at 1000 W/m²/ -10 °C in an open circuit) 550 V DC Max. input current 19.8 A Max. short circuit current of the solar modules 29.6 A Max. feedback current4) 13.2 A Output data Nominal output power (Pnom) 3000 W Max. output power 3000 W Nominal grid voltage 1 ~ NPE 230 V Min. grid voltage 180 V 1) Max. grid voltage 270 V 1) Max. output current 14.
Input data EN Fronius Galvo 3.1-1 MPP voltage range 165 - 440 V DC Max. input voltage (at 1000 W/m²/ -10 °C in an open circuit) 550 V DC Max. input current 20.7 A Max. short circuit current of the solar modules 31.0 A Max. feedback current4) 13.8 A Output data Nominal output power (Pnom) 3100 W Max. output power 3100 W Nominal grid voltage 1 ~ NPE 230 V Min. grid voltage 180 V 1) Max. grid voltage 270 V 1) Max. output current 15.
Fronius Galvo Dummy Nominal grid voltage 1 ~ NPE 230 V Grid voltage tolerance +10 / -5 % 1) Nominal frequency 50 - 60 Hz 1) Degree of protection Dimensions h x w x d IP 65 645 x 431 x 204 mm Weight Explanation of footnotes 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Applicable standards and guidelines 16.75 kg The values quoted are default values; the inverter is configured specifically to meet the needs of the country in question. Depending on the country setup or device-specific settings (ind. = inductive; cap.
EN Warranty terms and conditions, and disposal Fronius manufacturer's warranty Detailed, country-specific warranty terms are available on the internet: www.fronius.com/solar/warranty To obtain the full warranty period for your newly installed Fronius inverter or storage system, please register at: www.solarweb.com. Disposal If you decide in the future to replace your inverter, Fronius will take back the old device and arrange for it to be recycled in an appropriate manner.
56
Introduzione Grazie per la fiducia accordataci e per aver scelto questo prodotto Fronius di elevata qualità tecnica. Le presenti istruzioni aiutano ad acquisire dimestichezza con esso. Un'attenta lettura delle istruzioni consente di conoscere le svariate opzioni offerte dal prodotto Fronius. Solo in questo modo è possibile trarne il massimo. Osservare le norme di sicurezza e mettere in sicurezza il luogo d'impiego del prodotto.
58
Norme di sicurezza .................................................................................................................................... In generale ............................................................................................................................................ Condizioni ambientali............................................................................................................................ Personale qualificato........................................
Attivazione e disattivazione del blocco tastiera..................................................................................... Utilizzo dello stick USB come Datalogger e per l'aggiornamento del software dell'inverter....................... Utilizzo dello stick USB come Datalogger............................................................................................. Chiavette USB adatte ..............................................................................................................
In generale L'apparecchio è realizzato conformemente agli standard correnti e alle normative tecniche per la sicurezza riconosciute. Tuttavia, il cattivo uso dell'apparecchio può causare pericolo di lesioni personali o decesso dell'operatore o di terzi danni all'apparecchio e ad altri beni di proprietà del gestore lavoro inefficiente con l'apparecchio.
Personale qualificato Le informazioni per la manutenzione contenute nelle presenti istruzioni per l'uso si rivolgono esclusivamente a personale tecnico qualificato. Una scossa elettrica può avere esiti mortali. Eseguire esclusivamente le operazioni riportate nella documentazione. Ciò vale anche per il personale qualificato. Tutti i cavi e i conduttori devono essere ben fissati, integri, isolati e adeguatamente dimensionati.
L'utente è responsabile dell'esecuzione del backup dei dati relativi alle modifiche apportate alle impostazioni di fabbrica. Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di perdita delle impostazioni personali. IT Protezione dei dati Diritti d'autore I diritti d'autore delle presenti istruzioni per l'uso sono di proprietà del produttore. Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica dell'apparecchio al momento della stampa. Con riserva di modifiche.
In generale Concezione dell'apparecchio Struttura dell'apparecchio: (1) (2) (3) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (6) (5) (4) Copertura del corpo esterno Inverter Supporto da parete Scatola dei collegamenti, incl. interruttore CC principale Scatola di comunicazione dati Copertura della scatola di comunicazione dati L'inverter trasforma la corrente continua generata dai moduli solari in corrente alternata, che viene alimentata in sincrono con la tensione di rete nella rete elettrica pubblica.
L'uso prescritto comprende anche la lettura integrale e l'osservanza scrupolosa di tutte le avvertenze, comprese quelle relative alla sicurezza e ai possibili pericoli, contenute nelle istruzioni per l'uso l'esecuzione dei controlli e dei lavori di manutenzione l'esecuzione del montaggio conformemente alle istruzioni per l'uso. Durante l'installazione dell'impianto fotovoltaico, assicurarsi che il funzionamento di tutti i suoi componenti avvenga esclusivamente entro la gamma consentita.
IMPORTANTE! Con gli apparecchi Dummy, mai collegare cavi CC conduttori di tensione agli attacchi CC. È consentito collegare cavi privi di tensione o segmenti di cavi a scopo dimostrativo.
Fronius Solar Net e connessione dati Per consentire l'utilizzo personalizzato delle estensioni del sistema, Fronius ha sviluppato Fronius Solar Net. Fronius Solar Net è una rete dati che consente la connessione di più inverter con le estensioni del sistema. Fronius Solar Net è un sistema bus con topologia ad anello. Per la comunicazione di uno o più inverter connessi all'interno della Fronius Solar Net con un'estensione del sistema è sufficiente un cavo adatto.
Num. Denominazione (1) Interfaccia di corrente multifunzione commutabile Per una descrizione più dettagliata, vedere il successivo paragrafo "Descrizione dell'interfaccia di corrente multifunzione". Per il collegamento all'interfaccia di corrente multifunzione utilizzare la spina di accoppiamento a 2 poli compresa nella fornitura dell'inverter.
Configurazione circuitale, variante 2: Contatore S0 È possibile collegare direttamente all'inverter un contatore per il rilevamento dell'autoconsumo per ogni S0. IMPORTANTE! Il collegamento di un contatore S0 all'inverter può richiedere l'aggiornamento del firmware dell'inverter stesso. Pin 2 Pin 1 Pin 2 S0 + Pin 1 S0 - Requisiti del contatore S0: conformità alla norma IEC62053-31 Classe B tensione max. 15 V CC corrente max. per "ON" 15 mA corrente min. per "ON" 2 mA corrente max. per "OFF" 0,15 mA.
Per rilevare la presenza di sottotensione controllare, se necessario, la presenza di errori negli altri componenti DATCOM. A seguito di uno spegnimento causato da sovracorrente o sottotensione, l'inverter tenta di ripristinare l'alimentazione elettrica all'interno della Fronius Solar Net ogni 5 secondi, finché l'errore è presente. Se l'errore viene eliminato, l'alimentazione di corrente della Fronius Solar Net viene ripristinata entro 5 secondi.
In generale Se non sono presenti versioni speciali di apparecchio, l'inverter è dotato di serie con il monitoraggio dell'impianto Fronius Datamanager 2.0 compatibile con WLAN. Il monitoraggio comprende, tra le altre, le funzioni seguenti: sito Web proprio con indicazione dei dati correnti e svariate opzioni di impostazione possibilità di connettersi direttamente a Fronius Solar.
AVVERTENZA! Se all'interno di un impianto fotovoltaico è presente un solo inverter, è possibile saltare le operazioni 1 e 2 seguenti. In questo caso la prima messa in funzione inizia con l'operazione 3. 1 Cablare l'inverter dotato di Fronius Datamanager 2.0 o Fronius Datamanager Box 2.0 all'interno della Fronius Solar Net.
IT "Configurazione tecnica guidata" è prevista per gli installatori e contiene impostazioni specifiche relative alle norme. L'esecuzione di "Configurazione tecnica guidata" è opzionale. Se si esegue "Configurazione tecnica guidata", prendere assolutamente nota della password di servizio assegnata. Questa password di servizio è necessaria per impostare la voce di menu "Editor EVU".
Elementi di comando e spie Elementi di comando e spie (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Num. Descrizione (1) Display Per visualizzare valori, impostazioni e menu. LED di controllo e di stato (2) LED di stato generico (rosso) Si accende quando sul display viene visualizzato un messaggio di stato in caso di interruzione del funzionamento con alimentazione di rete durante la gestione degli errori (l'inverter attende l'annullamento o la risoluzione di un errore verificatosi).
Descrizione (7) Tasto "Menu/Esc" Per passare a un altro livello di menu. Per uscire dal menu di setup. (8) Tasto "Enter" Per confermare una selezione. IT Num. I tasti sono capacitivi, per cui l'umettazione con acqua può pregiudicarne il funzionamento. Per mantenere il funzionamento ottimale dei tasti, se necessario, asciugarli con un panno. Display Il display è alimentato dalla tensione di rete CA.
Livello di menu Attivazione dell'illuminazione del display 1 Premere un tasto qualsiasi. L'illuminazione del display si attiva. Nella voce di menu SETUP, in "Impostaz. display", è inoltre possibile impostare l'illuminazione del display costantemente accesa o costantemente spenta.
Voci di menu ATTUAL, LOG e GRAFIC ATTUAL LOG GRAFIC IT ATTUAL (Visualizzazione dei valori correnti.) LOG (Dati registrati del giorno corrente, dell'anno di calendario corrente e dalla prima messa in funzione dell'inverter.) GRAFIC Curva caratteristica giornaliera Rappresentazione grafica dell'andamento della potenza di uscita durante la giornata. L'asse del tempo si ridimensiona automaticamente. Premere il tasto "Indietro" per chiudere la schermata.
Valori visualizzati nella voce di menu LOG: (relativi al giorno corrente, all'anno di calendario corrente e dalla prima messa in funzione dell'inverter.) Energia alimentata (kWh/MWh) Energia alimentata nella rete durante il periodo considerato. Visti i diversi procedimenti di misurazione, possono risultare variazioni rispetto ai valori visualizzati da altri apparecchi di misura.
Voce di menu SETUP L'inverter è preconfigurato e pronto per l'uso. Per il funzionamento completamente automatico con alimentazione di rete non sono necessarie preimpostazioni. IT Preimpostazione La voce di menu SETUP consente di modificare facilmente le preimpostazioni dell'inverter per soddisfare le richieste e le esigenze specifiche dell'utente. SETUP SETUP (Menu di setup.
Uscita da una voce 4 Per uscire da una voce, premere il tasto "Indietro". Viene visualizzato il livello di menu. Se non si preme alcun tasto per 2 minuti: L'inverter passa dalla posizione in cui si trova all'interno del livello di menu alla voce di menu "ATTUAL" (eccezione: voce del menu di setup "Standby"). L'illuminazione del display si spegne. Viene visualizzata la potenza correntemente alimentata.
1 Selezionare la voce del menu di setup "Ora / Data". 2 Premere il tasto "Enter". IT Esempio di applicazione: impostazione dell'ora Viene visualizzata la panoramica dei valori impostabili. 3 Selezionare "Imposta ora" con i tasti "Su" o "Giù". 4 Premere il tasto "Enter". Viene visualizzata l'ora. (HH:MM:SS, formato 24 ore.) La posizione delle decine per l'ora lampeggia. 5 Selezionare un valore per le decine dell'ora con i tasti "Su" o "Giù". 6 Premere il tasto "Enter".
Viene visualizzata la voce del menu di setup "Ora / Data".
Voci del menu di setup Attivazione/disattivazione manuale del funzionamento in standby - Non si ha alimentazione di rete. Il LED di avvio si accende con luce arancione. Nel funzionamento in standby non è possibile richiamare o impostare altre voci di menu all'interno del livello di menu. Il passaggio automatico alla voce di menu "ATTUAL" se non si preme alcun tasto per 2 minuti è disattivato. Il funzionamento in standby può essere terminato solo manualmente, premendo il tasto "Enter".
Spegni p.acc. WiFi Per disattivare il punto di accesso WLAN. Premere il tasto "Enter". *** Punto accesso WiFi [non disponibile] Viene visualizzato se sull'inverter non è presente alcun monitoraggio dell'impianto. DATCOM Controllo di una comunicazione dati, immissione del codice inverter, modalità notturna DATCOM, impostazioni protocollo.
Aggiornam. software Per aggiornare il software dell'inverter utilizzando una chiavetta USB. Procedura: Scaricare il file di aggiornamento "froxxxxx.upd" (ad es. dal sito http://www.fronius.com; xxxxx sta per il rispettivo numero di versione). AVVERTENZA! Per aggiornare il software dell'inverter senza problemi, è necessario che l'apposita chiavetta USB non presenti partizioni nascoste né crittografie (vedere capitolo "Chiavette USB adatte").
Intervallo registr. Per attivare/disattivare la funzione di registrazione e per preimpostare un intervallo di registrazione. Unità Minuti Gamma di regolazione 30 Min/20 Min/15 Min/10 Min/5 Min/No Log Impostazione di fabbri- 30 Min ca 30 Min L'intervallo di registrazione è di 30 minuti; i nuovi dati di registro vengono salvati sulla chiavetta USB ogni 30 minuti.
Gestione energetica: Ulteriori informazioni sulla funzione "Gestione energetica" secondo il paragrafo seguente "Gestione energetica". Test rele Prova di funzionamento per verificare se il contatto di commutazione a potenziale zero si attiva. Punto inserzione (solo con la funzione "Gestione energetica" attiva) Per impostare il limite della potenza attiva a partire dal quale il contatto di commutazione a potenziale zero viene attivato.
Quando si seleziona il punto di disinserzione, tenere conto dell'assorbimento di potenza del dispositivo di consumo collegato. Quando si seleziona il punto di inserzione, tenere conto anche delle condizioni meteo e dell'irraggiamento solare previsto. Esempio di applicazione Punto di inserzione = 2000 W, punto di disinserzione = 1800 W Se l'inverter eroga almeno 2000 W, il contatto di commutazione a potenziale zero viene attivato.
Gamma di regolazione on/off Impostazione di fabbri- on ca IT IMPORTANTE! La corretta impostazione della data e dell'ora è indispensabile per una giusta visualizzazione dei valori giornalieri e annuali e della curva caratteristica giornaliera. Impostaz. display Gamma di regolazione Lingua/Modalita notturna/Contrasto/Illuminazione Lingua Impostazione della lingua del display. Gamma di regolazione Deutsch, English, Francais, Nederland, Italiano, Espanol, Cestina, Slovenc, ecc.
Gamma di regolazione AUTO/ON/OFF Impostazione di fabbri- AUTO ca Produzione energia AUTO: L'illuminazione del display viene attivata premendo un tasto qualsiasi. Se per 2 minuti non si preme alcun tasto, l'illuminazione del display si spegne. ON: L'illuminazione del display è sempre accesa se l'inverter è attivo. OFF: L'illuminazione del display è sempre spenta.
Gamma di regolazione Test ventola n. 1/Test ventola n. 2 (a seconda dell'apparecchio) Selezionare la ventola desiderata con i tasti "Su" o "Giù". Il test della ventola selezionata si avvia premendo il tasto "Enter". La ventola continua a girare finché si preme il tasto "Esc" per uscire dal menu.
Voce di menu INFO INFO Valori misurati Stato fonte energia Stato della rete INFO (Informazioni relative all'apparecchio e al software.) Valori misurati Gamma visualizzata: PV Iso. (Iso. FV)/Ext. Lim. (Lim. est.) /U PV1/GVDPR/Fan #1 (Ventola n. 1) PV Iso. (Iso. FV) Resistenza di isolamento dell'impianto fotovoltaico (per i moduli solari non collegati a terra e per i moduli solari con messa a terra sul polo negativo). Ext. Lim. (Lim. est.) Riduzione esterna della potenza in percentuale, ad es.
Per visualizzare le impostazioni pertinenti all'azienda di erogazione dell'energia elettrica. I valori visualizzati dipendono dal rispettivo setup specifico del paese o dalle impostazioni specifiche dell'inverter. Gamma visualizzata Generale/Impostaz. spec. paese/Inseguitore MPP/Monitoraggio rete/Limiti tens. di rete/Limiti freq. di rete/Mod. Q/Limite potenza CA/Derating tensione CA/Fault Ride Through Generale: Modello apparecchio Fam. Impostaz. spec. paese: Setup Il setup specifico del paese impostato.
Derating tensione CA: Status ON/OFF Riduzione della potenza in funzione della tensione. GVDPRe Soglia a partire dalla quale inizia la riduzione della potenza in funzione della tensione. GVDPRv Gradiente di riduzione con il quale viene ridotta la potenza, ad es: 10% per ogni volt, che è superiore alla soglia GVDPRe. Message (Messaggio) Attiva l'invio di un messaggio informativo tramite la Fronius Solar Net.
In generale Attivazione e disattivazione del blocco tastiera L'inverter è dotato della funzione Key Lock. Se la funzione Key Lock è attivata non è possibile richiamare il menu di setup, ad es. per evitare che l'impostazione dei dati di setup venga modificata inavvertitamente. Per attivare/disattivare la funzione Key Lock è necessario immettere il codice 12321. 1 Premere il tasto "Menu". Viene visualizzato il livello di menu. 2 Premere il tasto libero "Menu/Esc" per 5 volte.
Nel menu "LOCK" viene visualizzato "Blocco tasti". 7 Attivare o disattivare il blocco tastiera con i tasti "Su" o "Giù". ON = il blocco tastiera è attivato (non è possibile richiamare la voce di menu SETUP). OFF = il blocco tastiera è disattivato (è possibile richiamare la voce di menu SETUP). 8 96 Premere il tasto "Enter".
Utilizzo dello stick USB come Datalogger Uno stick USB collegato alla presa USB A può anche fungere da Datalogger per un inverter. I dati di registro salvati sullo stick USB possono, in qualsiasi momento, essere importati in Fronius Solar.access con l'utilizzo del file FLD memorizzato insieme ai dati essere visualizzati direttamente da programmi di terze parti (ad es. Microsoft® Excel) con l'utilizzo del file CSV memorizzato insieme ai dati.
Icona USB sul display dell'inverter, ad es. nella modalità di visualizzazione "ATTUAL": Se l'inverter riconosce uno stick USB, in alto a destra sul display viene visualizzata l'icona USB. Quando si inseriscono le chiavette USB, verificare che l'icona USB venga visualizzata (anche lampeggiante). AVVERTENZA! In caso di utilizzo all'aperto, tenere presente che il funzionamento delle chiavette USB tradizionali spesso è garantito solo entro una gamma di temperatura limitata.
Menu BASE Nel menu BASE si impostano i parametri essenziali per l'installazione e il funzionamento dell'inverter elencati di seguito: IT In generale - Mod. funzionam. CC Tensione fissa Tens. avvio MPPT1 Registro USB Accesso al menu BASE - Impost. isolamento Reset TOTALE Contatore eventi 1 Premere il tasto "Menu". Viene visualizzato il livello di menu. 2 Premere il tasto libero "Menu/Esc" per 5 volte. Nel menu "CODICE" viene visualizzato "Codice di accesso"; la prima posizione lampeggia.
Voci del menu BASE Il menu BASE comprende le voci elencate di seguito: Inseguitore MPP 1 - Mod. funzionam. CC: MPP AUTO FIX MPP USER - Tensione fissa: Per immettere la tensione fissa, 120-440 V. - Tens. avvio MPPT1: Per immettere la tensione di avvio MPPT1, 120-440 V. Registro USB Per attivare o disattivare la funzione e salvare tutti i messaggi di errore su una chiavetta USB. AUTO/OFF/ON Ingr. segnale - Funzionamento: Ext Sig. /S0-Meter/OFF - Tipo attivaz. (con Funzionamento "Ext. Sig.
Val. soglia avviso: Per impostare un valore di soglia per l'isolamento al di sotto del quale l'inverter visualizza un avviso (senza interrompere l'alimentazione). 0-1000 kOhm (in funzione del setup specifico del paese impostato) - Errore isolamento: Per attivare e disattivare il monitoraggio dell'isolamento con la visualizzazione di un messaggio di errore e l'immediato spegnimento dell'inverter in caso di errori di isolamento. ON/OFF (in funzione del setup specifico del paese impostato) - Val.
Diagnosi e risoluzione degli errori Visualizzazione dei messaggi di stato L'inverter dispone di un sistema di autodiagnosi in grado di rilevare autonomamente una vasta serie di possibili errori e di visualizzarli sul display. In questo modo è possibile individuare rapidamente guasti a carico dell'inverter, dell'impianto fotovoltaico, nonché errori di installazione e di comando. Se il sistema di autodiagnosi individua un errore concreto, il rispettivo messaggio di stato viene visualizzato sul display.
La classe 3 comprende messaggi di stato che possono comparire durante il funzionamento con alimentazione di rete, ma che sostanzialmente non ne determinano un'interruzione duratura. Dopo lo scollegamento automatico dalla rete e l'esecuzione del monitoraggio di rete prescritto, l'inverter tenta di ripristinare il funzionamento con alimentazione di rete.
Codice Descrizione Comportamento Risoluzione 401 Impossibile comunicare con la fonte d'energia 406 Sensore termico della fonte d'energia difettoso Se possibile, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete dopo un nuovo tentativo di collegamento automatico. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato dell'assistenza Fronius.
Descrizione Comportamento Risoluzione 475 Messa a terra dei moduli solari, errore di isolamento (collegamento tra modulo solare e terra) L'inverter non alimenta corrente nella rete. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 482 Messa in funzione non completata L'inverter non alimenta corrente nella rete. Eseguire il reset CA (disattivare e riattivare l'interruttore automatico), completare la messa in funzione.
Codice 560 568 Descrizione Comportamento Risoluzione Derating di potenza causato da sovrafrequenza Il messaggio di stato viene visualizzato in presenza di una frequenza di rete eccessivamente elevata. L'inverter riduce quindi la potenza. L'indicazione di stato viene visualizzata finché l'inverter si trova di nuovo nelle normali condizioni di funzionamento.
Descrizione 731 Errore di inizializzazione - Stick USB non supportato 732 733 734 735 736 738 743 Sovracorrente sullo stick USB Stick USB non collegato File di aggiornamento non rilevato o assente File di aggiornamento non adatto all'apparecchio o obsoleto Errore di scrittura o di lettura Impossibile salvare un file di registro (ad es. stick USB protetto da scrittura o pieno) Errore durante l'aggiornamento Comportamento Risoluzione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Codice Descrizione Comportamento Risoluzione 745 File di aggiornamento corrotto Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso, la procedura di aggiornamento viene interrotta. Scaricare di nuovo il file di aggiornamento. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato dell'assistenza Fronius. 751 Perdita dell'ora 752 Errore di comunicazione modulo Real Time Clock Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Dati tecnici Dati di entrata Gamma di tensione MPP 120 - 335 V CC Tensione di entrata max. (a 1000 W/m² / -10°C in condizioni di funzionamento a vuoto) Corrente di entrata max. 420 V CC 13,3 A Corrente di corto circuito max. dei moduli solari Corrente alimentazione di ritorno max.4) 20,0 A 8,9 A Dati di uscita Potenza di uscita nominale (Pnom) 1500 W Potenza di uscita max. 1500 W Tensione di rete nominale 1 ~ NPE 230 V Tensione di rete min. 180 V 1) Tensione di rete max.
Comportamento in caso di so- Spostamento del punto di lavoro, limitazione della potenvraccarico CC za Sezionatore CC 110 Integrato
Dati di entrata Gamma di tensione MPP 120 - 335 V CC Tensione di entrata max. (a 1000 W/m² / -10°C in condizioni di funzionamento a vuoto) Corrente di entrata max. 420 V CC IT Fronius Galvo 2.0-1 17,8 A Corrente di corto circuito max. dei moduli solari Corrente alimentazione di ritorno max.4) 26,8 A 11,9 A Dati di uscita Potenza di uscita nominale (Pnom) 2000 W Potenza di uscita max. 2000 W Tensione di rete nominale 1 ~ NPE 230 V Tensione di rete min. 180 V 1) Tensione di rete max.
Fronius Galvo 2.5-1 Dati di entrata Gamma di tensione MPP 165 - 440 V CC Tensione di entrata max. (a 1000 W/m² / -10°C in condizioni di funzionamento a vuoto) Corrente di entrata max. 550 V CC 16,6 A Corrente di corto circuito max. dei moduli solari Corrente alimentazione di ritorno max.4) 24,8 A 11 A Dati di uscita Potenza di uscita nominale (Pnom) 2500 W Potenza di uscita max. 2500 W Tensione di rete nominale 1 ~ NPE 230 V Tensione di rete min. 180 V 1) Tensione di rete max.
Dati di entrata Gamma di tensione MPP 165 - 440 V CC Tensione di entrata max. (a 1000 W/m² / -10°C in condizioni di funzionamento a vuoto) Corrente di entrata max. 550 V CC IT Fronius Galvo 3.0-1 19,8 A Corrente di corto circuito max. dei moduli solari Corrente alimentazione di ritorno max.4) 29,6 A 13,2 A Dati di uscita Potenza di uscita nominale (Pnom) 3000 W Potenza di uscita max. 3000 W Tensione di rete nominale 1 ~ NPE 230 V Tensione di rete min.
Fronius Galvo 3.1-1 Dati di entrata Gamma di tensione MPP 165 - 440 V CC Tensione di entrata max. (a 1000 W/m² / -10°C in condizioni di funzionamento a vuoto) Corrente di entrata max. 550 V CC 20,7 A Corrente di corto circuito max. dei moduli solari Corrente alimentazione di ritorno max.4) 31,0 A 13,8 A Dati di uscita Potenza di uscita nominale (Pnom) 3100 W Potenza di uscita max. 3100 W Tensione di rete nominale 1 ~ NPE 230 V Tensione di rete min. 180 V 1) Tensione di rete max.
Tensione di rete nominale 1 ~ NPE 230 V Tolleranza tensione di rete +10 / -5% 1) Frequenza nominale 50-60 Hz 1) Classe di protezione IP 65 Dimensioni alt. x larg. x prof. Peso Spiegazione delle note a piè pagina 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Norme e direttive considerate 645 x 431 x 204 mm 16,75 kg I valori indicati sono valori standard; l'inverter viene regolato sulla base dei requisiti specifici del rispettivo paese.
Condizioni di garanzia e smaltimento Garanzia del costruttore Fronius Le Condizioni di garanzia dettagliate specifiche per paese sono disponili in Internet: www.fronius.com/solar/warranty Per usufruire dell'intero periodo di garanzia per gli inverter o gli accumulatori appena installati, eseguire la registrazione su www.solarweb.com. Smaltimento 116 Qualora un giorno si dovesse sostituire l'inverter, Fronius ritirerà l'apparecchio usato e provvederà a riciclarlo correttamente.
Estimado leitor Agradecemos pela confiança depositada e o parabenizamos por ter adquirido este produto de alta tecnologia da Fronius. As instruções presentes o ajudarão a se familiarizar com o produto. A partir da leitura atenta das instruções, você conhecerá as diversas possibilidades de utilização de seu produto Fronius. Somente assim você poderá aproveitar suas vantagens da melhor forma. Respeite também as normas de segurança e garanta assim mais segurança no local de utilização do produto.
118
Diretrizes de segurança ............................................................................................................................. Geral ..................................................................................................................................................... Condições ambientais........................................................................................................................... Pessoal qualificado ..........................................
Ligar e desligar o bloqueio de teclas .................................................................................................... USB Stick como datalloger e para atualização do software do retificador alternado ................................ Dispositivo USB como logger de dados................................................................................................ Pendrives apropriados .......................................................................................................
Geral O aparelho é produzido de acordo com tecnologias de ponta e com os regulamentos técnicos de segurança reconhecidos. Entretanto, no caso de operação incorreta ou mau uso, há riscos físico e de vida para o operador ou terceiros, para o aparelho e para outros bens materiais do usuário, para o trabalho eficiente com o aparelho.
Pessoal qualificado As informações de assistência técnica neste manual de instruções são destinadas somente para o pessoal técnico qualificado. Um choque elétrico pode ser fatal. Não executar qualquer atividade diferente das listadas na documentação. Isto também é válido mesmo se você for qualificado para tais atividades. Todos os cabos e condutores devem estar fixos, intactos, isolados e ter as dimensões adequadas.
Os direitos autorais deste manual de instruções permanecem com o fabricante. O texto e as imagens estão de acordo com o padrão técnico no momento da impressão. Sujeito a alterações. O conteúdo do manual de instruções não dá qualquer direito ao comprador. Agradecemos pelas sugestões de aprimoramentos e pelos avisos sobre erros no manual de instruções.
Geral Conceito de dispositivo Montagem do aparelho: (1) (2) (3) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (6) (5) (4) Tampa da carcaça Retificador alternado Suporte de parede Área de conexão, incluindo interruptor principal CC Área de comunicação de dados Cobertura da comunicação de dados O retificador alternado converte a corrente contínua, gerada nos módulos solares, em corrente alternada. Esta corrente alternada é sincronizada com a tensão de alimentação para a rede de energia pública.
O retificador alternado solar destina-se exclusivamente para a conversão de corrente contínua dos módulos solares para corrente alternada e a alimentá-las para a rede de energia pública. Como não adequados são considerados: um uso outro ou além do definido Adaptações no retificador alternado, que não foram recomendadas especificamente pela Fronius a instalação de componentes, que não foram recomendados ou não são vendidos pela Fronius.
ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal. Antes da abertura do aparelho observar que os lados de entrada e de saída estejam livres de tensão. Aguardar o tempo de descarga dos condensadores (3 minutos). Avisos sobre um dispositivo Dummy Um dispositivo dumbó não é adequado para a conexão operacional em um sistema fotovoltaico e deve ser colocado em operação somente para fins de demonstração. IMPORTANTE! Nunca conectar cabos CC condutores de tensão de um dispositivo dumbó às conexões CC.
Comunicação de dados e Solar Net Para uma aplicação individual das expansões de sistemas foi desenvolvido pela Fronius o Solar Net. O Fronius Solar Net é uma rede de dados que permite a vinculação de vários inversores com expansões de sistemas. O Fronius Solar Net é um sistema de barramento com topologia de anel. Para a comunicação de um ou mais inversores conectados ao Fronius Solar Net a uma expansão do sistema, basta um cabo adequado.
Pos. Descrição (1) interface de corrente multifuncional comutável. Para obter uma explicação mais detalhada, consulte a seção a seguir „Explicação sobre a interface de corrente multifuncional comutável“ Para a conexão à interface de corrente multifuncional usar o conector de acoplamento de 2 polos do escopo de fornecimento do inversor.
Variante de alimentação 1: Contato de tensão para a proteção contra sobretensão Conforme a configuração no menu básico, a opção DC OVP Typ 2 (proteção contra sobretensão) apresenta um alerta ou uma falha no display. Para obter mais informações sobre a opção DC OVP Typ 2, consulte as instruções de instalação. IMPORTANTE! A conexão de um contador S0 no inversor pode solicitar uma atualização do Firmware do inversor.
Após um desligamento devido à sobrecorrente ou subtensão, o retificador alternado tenta a cada 5 segundos restabelecer o fornecimento de energia no Fronius Solar Net, enquanto o erro ocorrer. Se o erro foi eliminado, dentro de 5 segundos o Fronius Solar Net é abastecido novamente com corrente.
Geral Se não houver uma versão especial dos aparelhos, o inversor é equipado de série com o monitoramento do sistema para WLAN Fronius Datamanager 2.0. O monitoramento do sistema abrange, entre outras, as seguintes funções: página própria da internet com exibição de dados atuais e diversas possibilidades de configuração. possibilidade de conexão direta com o Fronius Solar.
AVISO! Se houver apenas um inversor no sistema fotovoltaico, podem ser ignoradas as etapas de trabalho 1 e 2. Neste caso, o primeiro comissionamento é iniciado na etapa de trabalho 3. 1 Cabear o inversor com Fronius Datamanager 2.0 ou com Fronius Datamanager Box 2.0 no Fronius Solar Net 2 Ao conectar em rede diversos inversores no SolarNet: Colocar corretamente o interruptor mestre / escravo do Fronius Solar Net no cartão de encaixe do Fronius Datamanager 2.0 um inversor com Fronius Datamanager 2.
PT-BR O assistente técnico está projetado para o instalador e contém as configurações específicas das normas. O assistente técnico é opcional. Se o assistente técnico for iniciado, anotar sem falta a senha de serviço exibida. Esta senha de serviço é obrigatória para configurar os itens de menu do editor EVU. Se o assistente técnico não for iniciado, não estão definidas regras para redução de potência.
Elementos de controle e indicações Elementos de controle e indicações (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Pos.
Descrição (7) Botão "Menu / Esc" para fazer a troca para o nível do menu para sair do menu de setup (8) Botão "Enter’ para a confirmação de uma seleção Os botões são botões capacitivos, o uso com água pode comprometer o funcionamento dos botões. Para um funcionamento otimizado, secar os botões com uma toalha, se necessário. Display A alimentação do display é feita por meio da tensão da rede CA. Dependendo da configuração no menu setup, o display pode ficar disponível o dia todo.
O nível do menu Ativar a iluminação do display 1 Apertar qualquer botão A iluminação do display é ativada. No item de menu SETUP na entrada "Configurações de Display" existe a possibilidades de fazer a configuração de uma iluminação permanente de display ou de uma iluminação de display desligada permanentemente.
Os itens de menu AGORA, LOG e GRAPH AGORA LOG GRAPH PT-BR AGORA (Indicação de valores momentâneos) LOG (Dados registrado do dia corrente, do ano corrente e desde a colocação em funcionamento do retificador alternado) GRAPH Curva característica diária faz a representação gráfica do curso da potência de saída do dia. O cronograma faz a escala automaticamente.
Valores indicados no item de menu LOG: (para o dia de hoje, o ano corrente e desde a colocação em funcionamento do inversor) Energia alimentada (kWh / MWh) energia alimentada durante o período observado Com base em diferentes processos de medição podem ocorrer desvios em relação aos valores indicados de outros dispositivos de medição.
O item de menu SETUP Pré-configuração O retificador alternado vem pré-configurado pronto para operação. Para a operação de alimentação de rede não são necessárias pré-configurações. SETUP PT-BR O item de menu SETUP permite uma simples alteração das pré-configurações do retificador alternado para corresponder às necessidades específicas do usuário.
Sair de uma entrada 4 Para sair de uma entrada, apertar o botão „Voltar“ Será indicado o nível de menu Se durante 2 minutos nenhum botão for apertado, o inversor troca de qualquer posição dentro do nível de menu para o item de menu „AGORA“ (Exceção: Entrada de menu Setup „Standby“), apaga a iluminação do display. A alimentação de potência atual é indicada.
1 Selecionar entrada de menu setup "hora/data" 2 Apertar o botão "Enter" A visão geral dos valores configuráveis é indicada. 3 Por meio do botão "para cima" ou "para baixo" selecionar "configurar hora" 4 Apertar o botão "Enter" O horário será indicado. (HH:MM:SS, Indicação de 24-horas), o dígito decimal para a hora pisca. 5 Por meio do botão "para cima" ou "para baixo" selecionar o dígito decimal da hora 6 Apertar o botão "Enter" O dígito unitário para a hora pisca.
A entrada de menu setup "hora/data" é indicada.
As entradas de menu Setup Ativação/desativação manual da operação em standby - A alimentação de rede não ocorre. O LED de inicialização acende em alaranjado. Na operação em Standby não é possível fazer o acesso ou configuração de nenhum outro item de menu dentro do nível de menu. A troca automática no item de menu „AGORA“ quando após 2 minutos nenhum botão foi apertado, não está ativada. A operação em Standby pode ser encerrada apenas manualmente, apertando o botão „Enter“.
Desativar WiFi AP? Para desativar o WLAN Access Point Apertar o botão Enter *** WiFi Access Point [indisponível] É exibido quando nenhum monitoramento dos sistemas está disponível no inversor.
Atualização de Software para a atualização do software dos inversores por meio de pendrive. Procedimento: Baixar o arquivo de atualização ‘froxxxxx.upd’ (por exemplo, em http://www.fronius.com; xxxxx disponível para cada número de versão) AVISO! Para uma atualização sem problemas do software dos inversores, o dispositivo USB previsto para tal não deve apresentar partição oculta e nenhuma codificação (vide capítulo „Pendrives apropriados“).
Intervalo de Logging Ativação/Desativação da função de Logging, e a especificação de um intervalo de Logging Unidade Minutos Faixa de ajuste 30 Min / 20 Min / 15 Min / 10 Min / 5 Min / No Log Configuração de fábrica 30 min. 30 min. O intervalo de logging é de 30 minutos, a cada 30 minutos são salvos novos dados de logging no pendrive. 20 min. 15 min. 10 min. 5 min. O intervalo de logging é de 5 minutos; a cada 5 minutos são salvos novos dados de logging no pendrive.
OFF (DESLI- O contato de comutação NO sem potencial está desligado. GADO): Administrador de energia: Administrador de energia: Mais informações sobre a função „Administrador de energia“ de acordo com a seguinte seção „Administrador de energia“.
Na seleção do ponto de desligamento levar em consideração o consumo de energia do consumidor instalado. Na seleção do ponto de ligamento levar em consideração as condições do tempo e radiação solar esperada. Exemplo de aplicação Ponto de ligamento = 2000 W, ponto de desligamento = 1800 W Se o inversor fornece no mínimo 2000 W ou mais, o contato de comutação sem potencial do inversor é ligado. Se a potência do inversor cair para abaixo de 1800 W, o contato de comutação sem potencial é desligado.
Faixa de ajuste on/off (ligado/desligado) Configuração de fábrica on (ligado) IMPORTANTE! A configuração correta de horário e data é pré-requisito para uma indicação correta dos valores de dia e ano e da curva característica do dia. Faixa de ajuste Idioma/ Modo noturno / Contraste / Iluminação PT-BR Configuração do display Idioma Configuração do idioma do Display Faixa de ajuste Alemão, Inglês, Francês, Holandês, Italiano, Espanhol, Tcheco, Eslovaco, ...
Faixa de ajuste AUTO / ON / OFF (AUTOMÁTICO/LIGADO/DESLIGADO) Configuração de fábrica AUTO (AUTOMÁTICO) AUTO A iluminação do display é ativada apertando qualquer botão. Se por 2 minu(AUTO- tos nenhum botão for apertado, a iluminação do display apaga. MÁTICO): ON (LI- A iluminação do display fica ligada permanentemente com o retificador alGADO): ternado ativo. OFF A iluminação do display está desligada permanentemente.
para a verificação da funcionalidade do ventilador Faixa de ajuste - Teste do ventilador #1 / Teste do ventilador #2 (depende do aparelho) selecionar o ventilador por meio do botão "para cima" ou "para baixo" O teste do ventilador selecionado é iniciado apertando o botão "Enter". O ventilador funciona até que se saia do menu apertando o botão "Esc".
O item de menu INFO INFO Valores de medição Status LT Status da rede INFO (Informações sobre o aparelho e o Software) Valores de medi- Área de indicação: ção PV Isol. / Ext. Lim. / U PV1 / GVDPR / Fan #1 PV Iso. Resistência de isolamento do sistema fotovoltaico (nos módulos solares não aterrados e nos módulos solares com aterramento do polo negativo) Ext. Lim.
Para a indicação das configurações importantes para uma empresa de fornecimento de energia. Os valores indicados dependem do setup para cada país ou das configurações específicas de aparelho do inversor. Área de indicação Geral / Configuração de país / MPP Tracker / Monitoramento da rede / Limites da tensão da rede / Limites da frequência de rede / Modo Q / Limite de potência CA / Redução de tensão CA / Per. de proteção falha Geral: Tipo de aparelho Fam.
Redução de tensão CA: Status ON / OFF (Ligar/Desligar) redução de potência dependente da tensão GVDPRe Limiar, a partir do qual é iniciada a redução de potência dependente da tensão GVDPRv Gradiente de redução, com o qual a potência é devolvida, por exemplo: 10% por Volt que se encontra acima do limiar GVDPRe. Mensagem ativa o envio de uma mensagem de informação através do Fronius Solar Net Per.
Ligar e desligar o bloqueio de teclas Ligar e desligar o bloqueio de teclas O retificador alternado está equipado com uma função de bloqueio de teclas. Com o bloqueio de teclas ativado, não é possível fazer o acesso ao menu de setup, por exemplo, como proteção contra desajuste não intencional dos dados de setup. Para ativar/desativar o bloqueio de teclas, inserir o código 12321. 1 PT-BR Geral Apertar a tecla Menu Será indicado o nível de menu.
USB Stick como datalloger e para atualização do software do retificador alternado Dispositivo USB como logger de dados Um dispositivo USB conectado na entrada A pode funcionar como Logger de dados para um retificador alternado. Os dados de Logging salvos no dispositivo USB podem a qualquer momento ser importados por meio do arquivo também incluído para o software Fronius Solar.access, ser visualizados diretamente nos programas de terceiros (por ex.
Símbolo de USB no display do inversor, por exemplo, modo de indicação „AGORA“: Se o inversor detectar um pendrive, é feita a indicação do símbolo do USB no display, na parte superior direita. PT-BR Ao usar pendrives, verificar se o símbolo USB é indicado (também pode piscar). AVISO! Em aplicações externas, observar que o funcionamento de pendrives convencionais é garantido apenas em faixas de temperatura limitadas.
O menu básico Geral No menu básico são configurados os seguintes parâmetros de soldagem importantes para a instalação e a operação do retificador alternado: - Modo de operação CC Tensão fixa Tensão Inicial MPPT1 Livro de registro USB Entrar no Menu básico - Configurações de isolamento Reset TOTAL Contador de eventos 1 Apertar o botão „Menu“ Será indicado o "Nível de menu". 2 Apertar o botão não atribuído „Menu / Esc“ 5x No menu „CODE“ é indicado o „Código de acesso“; o primeiro dígito pisca.
O menu básico tem as seguintes entradas de menu: MPP Tracker 1 - Modo de operação CC: MPP AUTO FIX MPP USER - Tensão fixa: para dar entrada na tensão fixa, 120 - 440 V - Tensão inicial MPPT1: para dar entrada da tensão inicial MPPT1 120 - 440 V PT-BR As entradas no menu básico Livro de registro USB Para ativar ou desativar a função, salvar todas as mensagens de erro em um pen drive AUTOMÁTICO / DESLIGADO / LIGADO Sinal de entrada - Forma de funcionamento: Ext Sig.
- Erro de isolamento: para ativar e desativar o monitoramento de isolamento na emissão de uma mensagem de erro e desligamento imediato do inversor em caso de um erro de isolamento ON / OFF (dependente do Setup de países) - Erro de valor limite: para a configuração do valor limite de isolamento, abaixo do qual o inversor emite uma mensagem de erro e interrompe a operação de alimentação 0 - 1000 kOhm (dependente do Setup de países) Alerta de temperatura para ativar e desativar o alerta de sobreaquecimento
Diagnóstico de status e resolução de problemas O retificador alternado tem sistema de auto-diagnóstico, que detecta automaticamente um grande número de possíveis erros e os indica no display. Com isso é possível detectar rapidamente defeitos no retificador alternado, no sistema fotovoltaico e erros operacionais e de instalação. Caso o sistema de auto-diagnóstico tenha detectado um erro concreto, a mensagem de status correspondente é indicada no display.
Mensagens de status - classe 3 A classe 3 abrange mensagens de status que podem ocorrer durante a operação de alimentação, mas que basicamente não causam uma interrupção duradoura da operação de alimentação da rede. Após a separação automática da rede e do monitoramento de rede prescrito, o inversor tenta retomar a operação de alimentação.
Descrição Comportamento Eliminação 401 A comunicação com a parte de potência não é possível 406 Sensor de temperatura da parte de potência com defeito Se possível, o retificador alternado retoma a operação de alimentação da rede após nova tentativa de fechamento automático Se a mensagem de status é indicada frequentemente: Entrar em contato com o técnico treinado em serviços da Fronius 407 Sensor de temperatura interna com defeito 408 Alimentação de corrente contínua detectada 412 A operação d
Código Descrição Comportamento Eliminação 475 Aterramento do módulo solar, erro de isolamento (a conexão entre o módulo solar e aterramento) O retificador alternado não faz a alimentação de corrente para a rede. Se a mensagem de status ocorre frequentemente, entrar em contato com o montador de sua instalação Comissionamento não completo O retificador alternado não faz a alimentação de corrente para a rede.
560 568 Descrição Comportamento Eliminação Redução de potência por sobre frequência A mensagem de status é indicada com frequência de rede excessiva. O inversor reduz assim a potência. A exibição de status é indicada até que o inversor esteja novamente na operação normal.
Código Descrição 731 Erro de inicialização - o pendrive não tem suporte 732 Sobrecorrente no dispositivo USB 733 734 735 736 738 743 166 Não há pendrive conectado O arquivo de atualização não é detectado ou não está disponível arquivo de atualização não adequado ao aparelho, arquivo de atualização muito antigo Ocorreu um erro de digitação ou de leitura Não é possível salvar um arquivo de Log (por exemplo: O pendrive é somente de leitura ou está cheio) Ocorreu um erro durante a atualização
Descrição Comportamento Eliminação Mensagem de alerta é indicada no display, processo de atualização é cancelado Fazer novo download do arquivo de atualização Se a mensagem de status é indicada frequentemente: Entrar em contato com o técnico treinado em serviços da Fronius Mensagem de alerta é indicada no display Fazer nova configuração de hora e data no retificador alternado Se a mensagem de status é indicada frequentemente: Entrar em contato com o técnico treinado em serviços da Fronius 745 Arquiv
Dados técnicos Fronius Galvo 1.5-1 Dados de entrada Faixa de tensão MPP 120 - 335 V CC Tensão de entrada máx. (com 1000 W/m² / -10 °C em marcha vazia) 420 V CC Corrente de entrada máx. 13,3 A Corrente de curto circuito máx. dos módulos solares 20,0 A Corrente de retorno de alimentação4) 8,9 A Dados de saída Potência de saída nominal (Pnom) 1500 W Potência de saída máx. 1500 W Tensão nominal da rede 1~NPE 230 V Tensão de alimentação mín. 180 V 1) Tensão de alimentação máx.
Dados de entrada Faixa de tensão MPP 120 - 335 V CC Tensão de entrada máx. (com 1000 W/m² / -10 °C em marcha vazia) 420 V CC Corrente de entrada máx. 17,8 A Corrente de curto circuito máx. dos módulos solares 26,8 A Corrente de retorno de alimentação4) 11,9 A Dados de saída Potência de saída nominal (Pnom) 2000 W Potência de saída máx. 2000 W Tensão nominal de alimentação 1~NPE 230 V Tensão de alimentação mín. 180 V 1) Tensão de alimentação máx. 270 V 1) Corrente de saída máx.
Fronius Galvo 2.5-1 Dados de entrada Faixa de tensão MPP 165 - 440 V CC Tensão de entrada máx. (com 1000 W/m² / -10 °C em marcha vazia) 550 V CC Corrente de entrada máx. 16,6 A Corrente de curto circuito máx. dos módulos solares 24,8 A Corrente de retorno de alimentação4) 11 A Dados de saída Potência de saída nominal (Pnom) 2500 W Potência de saída máx. 2500 W Tensão nominal de alimentação 1~NPE 230 V Tensão de alimentação mín. 180 V 1) Tensão de alimentação máx.
Dados de entrada Faixa de tensão MPP 165 - 440 V CC Tensão de entrada máx. (com 1000 W/m² / -10 °C em marcha vazia) 550 V CC Corrente de entrada máx. 19,8 A Corrente de curto circuito máx. dos módulos solares 29,6 A Corrente de retorno de alimentação4) 13,2 A Dados de saída Potência de saída nominal (Pnom) 3000 W Potência de saída máx. 3000 W Tensão nominal de alimentação 1~NPE 230 V Tensão de alimentação mín. 180 V 1) Tensão de alimentação máx. 270 V 1) Corrente de saída máx.
Fronius Galvo 3.1-1 Dados de entrada Faixa de tensão MPP 165 - 440 V CC Tensão de entrada máx. (com 1000 W/m² / -10 °C em marcha vazia) 550 V CC Corrente de entrada máx. 20,7 A Corrente de curto circuito máx. dos módulos solares 31,0 A Corrente de retorno de alimentação4) 13,8 A Dados de saída Potência de saída nominal (Pnom) 3100 W Potência de saída máx. 3100 W Tensão nominal de alimentação 1~NPE 230 V Tensão de alimentação mín. 180 V 1) Tensão de alimentação máx.
Tensão nominal de alimentação 1~NPE 230 V Tolerância da tensão de alimentação +10 / -5 % 1) Frequência nominal 50 - 60 Hz 1) Grau de proteção Dimensões (C x L x A) IP 65 645 x 431 x 204 mm Peso Explicação das notas de rodapé 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Normas e Diretrizes consideradas 16,75 kg Os valores indicados são valores padrão, dependendo das exigências, o retificador alternado é adaptado para cada país especifico. Dependendo do setup de países ou configurações específicas por aparelho (ind.
Condições de garantia e descarte Garantia de Fábrica Fronius Condições detalhadas de garantia específicas do país estão disponíveis na internet: www.fronius.com/solar/warranty Para obter o período completo da garantia para o seu inversor ou memória da Fronius recém-instalado, faça o registro em: www.solarweb.com. Descarte 174 Se o retificador alternado algum dia for substituído, a Fronius aceita o aparelho antigo de volta e providencia a recombinação adequada.
175 PT-BR
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses Fronius International GmbH 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria E-Mail: pv-sales@fronius.com http://www.fronius.com Fronius USA LLC Solar Electronics Division 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.