F3RK24** F3RK30** F3RK36** ELECTRIC COOKTOP EN USE & CARE MANUAL CUISINIER ÉLECTRIQUE FR GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN COCINA ELÉCTRICA ES MANUAL DE USO & MANTENIMIENTO
Use & Care Manual ENGLISH Table of Contents Page Pay attention to these symbols present in this manual: WARNINGS FOR ELECTRIC INSTALLATION.......... 3 Safety Instructions............................................4 COOKTOP SAFETY................................................... 4 WARNING x PERSONAL SAFETY.................................................5 Models and Part Identification.........................6 x This is the safety alert symbol.
Use & Care Manual ENGLISH IMPORTANT Safety Instructions Please read all instructions before using this appliance. COOKTOP SAFETY WARNING Proper Installation x Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Never Use Your Appliance for Warming or Heating the Room Do Not Leave Children Alone x Children should not be left alone or unattended in area where appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance.
Use & Care Manual ENGLISH PERSONAL SAFETY WARNING To reduce the risk of injury to persons, in the event of a grease fire, observe the following: x Grease is flammable and should be handled carefully. x Do not use water on grease fires. x Never pick up a flaming pan. Smother sheet or flat tray. x Flaming grease outside of utensil can be extinguished with baking soda or, if available, a multipurpose dry chemical or foam type extinguisher. x Let fat cool before attempting to handle it.
Use & Care Manual ENGLISH (Energy regulator) models 3 4 4 5 5 3 4 2 3 2 1 4 3 2 1 2 1 1 Position 1- 1200W 6” single circuit element and control Position 2- 1100W / 2500W 5”/9” dual circuit element and control Position 3- 1200W 6” single circuit element and control Position 4- 1800W 7” single circuit element and control Position 5- “ON” and hot surface indicator lights 3 4 4 2 5 Position 1- 1200W 5 1/2” single circuit element and control Position 2- 800W / 1900W 4
Use & Care Manual ENGLISH Element and Control Setting SINGLE RADIANT ELEMENT This type of electric element uses a wire ribbon located under the glass surface to provide the heat for cooking. There Elements will cycle on and off by the its own temperature limiters. Temperature limiters Each radiant heaters has its own sensor to protect the glass cooking surface from extreme high temperatures.
Use & Care Manual ENGLISH Electric Cooktop Operation BEFORE USING THE COOKTOP FOR THE FIRST TIME x x x x x 8 All products are wiped clean with solvents at the factory to remove any visible signs of dirt, oil, and grease which may have remained from the manufacturing process. If present, remove all packing and literature from the cooktop surface. Clean your glass top before the first time you use it. A thorough cleaning with a glass top cleaner is recommended.
Use & Care Manual ENGLISH Cookware GENERAL COOKWARE CHARACTERISTICS The choice of pan directly affects the cooking performance (speed and uniformity) for best result select pans with the following features. Cooking Utensil Guidelines x Flat base When a pan is hot, the base (pan bottom)should rest evenly on the surface without wobbling (rocking). Ideal cookware should have a flat bottom, straight side, a well fitting lid and the material should be of medium to heavy thickness.
Use & Care Manual ENGLISH x When canning, use recipes and procedures from reputable sources. Reliable recipes and procedures are available from the manufacturer of your canner; manufacturers of glass jars for canning, such as Ball and Kerr brand; and the United States Department of Agriculture Extension Service. x Remember that canning is a process that generates large amounts of steam. To avoid burns from steam or heat, be careful when canning.
Use & Care Manual ENGLISH Cleaning the Cooktop CAUTION Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. Apply a small amount of cooktop cleaning specific ceramic crème on a daily basis. this provides a protective film that makes it easy to remove water spots or food spatters. The temperature of the cooking surface reduces the protective qualities of this cleaner. It must be reapplied before each use.
Use & Care Manual ENGLISH Troubleshooting Problem Cause Possible Remedy Cooktop not connected to proper electrical circuit. Fuse is blown or circuit breaker is tripped. Nothing works Heating elements do not heat properly Have electrician verify that the proper rated cooktop voltage is being supplied to the cooktop. Have electrician replace fuse or reset circuit breaker. No electricity to the cooktop. Have electrician check your power supply. Cooktop is connected to 120 volt power supply.
Use & Care Manual ENGLISH Duration of warranty: For twenty-four (24) months from the original date of purchase, the Fulgor Milano warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product proving to be defective in material or workmanship as a result of the original manufacturing process. For proof of warranty, please retain the original purchase invoice and the delivery slip.
Use & Care Manual ENGLISH Notes 14
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Table des matieres Page Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel: AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION ELECTRIQUE........................................................... 15 Précaution de Sécurité ...................................16 AVERTISSEMENT x SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON ................ 16 SECURITE PERSONNELLE.................................... 17 Modèles et Identification des Pièces ............
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS IMPORTANT Précaution de Sécurité Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON AVERTISSEMENT Installation correcte x Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la masse par un technicien qualifié.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS SECURITE PERSONNELLE AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures à personne au cas où la graisse de cuisson prendrait feu, veuillez vous comporter de la sorte: x La graisse est inflammable et il faut la manier avec précaution. x N’utilisez pas d’eau sur les feux de friture. x Ne prenez jamais en main une casserole en feu.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Modèles (régulateur d’énergie) 3 4 4 5 5 3 4 2 3 2 1 4 3 2 1 2 1 1 Position 1- 1200W 6” élément de circuit simple et commande Position 2- 1100W / 2500W 5”/9” élément de circuit double et commande Position 3- 1200W 6” élément de circuit simple et commande Position 4- 1800W 7” élément de circuit simple et commande Position 5- témoin indicateur de surface chaude et “ON” 3 4 4 2 4 4 3 2 2 5 Position 1- 1200W 5
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS ELEMENT ET REGLAGE DES COMMANDES ELEMENT RAYONNANT SIMPLE Ce type d’élément électrique utilise un ruban de câble situé sous la surface en verre pour fournir la chaleur pour cuisiner. Ces éléments vont revenir par cycle marche arrêt par leur propre limiteur de température. Limiteurs de temperature Chaque chauffage par rayonnement a son propre capteur pour protéger la surface de verre de cuisson des températures extrêmement élevées.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Fonctionnement de la Table de Cuisson AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON POUR LA PREMIERE FOIS x x x x x 20 Tous les produits sont essuyés avec des solvants à l’usine pour enlever tous les signes visibles de saleté, d’huile ou de graisse qui peuvent être restés après la fabrication Si vous en avez, enlevez tous les emballages et les manuels de la surface de la table de cuisson Nettoyez le verre avant de l’utiliser pour la première fois.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Batterie de Cuisine ACCESSOIRE DE CUISINE CARACTÉRITIQUES DES ACCESSOIRES Le choix du récipient a un effet direct sur les performances de cuisson (rapidité et homogénéité) pour de meilleurs résultats choisissez des récipients avec les caractéristiques suivantes: Guide des ustensiles de cuisine Fond plat x Lorsqu’une casserole est chaude, la base (fond de la casserole) doit être posée uniformément sur la surface sans osciller (basculer).
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS x 22 Lorsque vous faites des conserves, utilisez des recettes et des procédés de sources sûres. Des recettes fiables sont disponibles chez le fabricant de conserves ou de bocaux comme la marque Ball and Kerr; et au service d’extension du département de l’agriculture des Etats-Unis. x Rappelez vous que la mise en boîte de conserves entraîne beaucoup de vapeur. Pour éviter les brûlures de la vapeur ou de la chaleur, faites bien attention.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Nettoyage de la Table de Cuisson ATTENTION Assurez-vous que l’alimentation électrique est débranchée et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer la table de cuisson. Appliquez une petite quantité du nettoyant crème céramique spécifique pour table de cuisson tous les jours. Cela lui apporte un film protecteur qui facilite le nettoyage des éclaboussures d’eau et projections de nourriture.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS PANNES Problème Cause Remèdes possibles La table de cuisson n’est pas branchée correctement au circuit électrique. Inspectez que la bonne tension alimente la table de cuisson. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Le fusible ou le disjoncteur ont sauté. Rien ne fonctionne Il n’y a pas d’électricité dans la table de cuisson. Inspectez l’alimentation électrique.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS ! " # # Durée de la garantie: La garantie Fulgor Milano couvre, pendant vingt-quatre mois à partir de la date originale d’achat, toutes les pièces et le travail mis en œuvre pour la réparation et le remplacement de toutes parties du produit utilisées dans un contexte résidentiel normal et frappées de vices de matériau et de fabrication.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Notes 26
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Tabela de Contenido Pagina Preste la debida atención a los siguientes símbolos que encontrará en el manual: ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA..............................................................27 Instrucciones de Seguridad...........................28 ADVERTENCIA x SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION ............28 SEGURIDAD PERSONAL........................................29 Modelos e Identificación de Componentes ..30 Uso de los mandos ..........
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL IMPORTANTE Instrucciones de Seguridad Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION ADVERTENCIA Instalación adecuada x El electrodoméstico debe ser instalado y conectado a tierra por un electricista cualificado. No utilice jamás el electrodoméstico para calentar una habitación.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daños a las personas, en caso de que el aceite con el que cocina prenda fuego, siga los pasos siguientes: x La grasa es un material inflamable y debe manipularse con cuidado. x No utilice agua para sofocar los incendios provocados por grasa. x No toque nunca una sartén en llamas.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL $ % Modelos (Regulador de energía) 3 4 4 5 5 3 4 2 3 2 1 4 3 2 1 2 1 1 Posición 1- Circuito sencillo de 1200 W, 6” y mando Posición 2- Circuito doble de 1100W / 2500 W, 5”/9” y mando Posición 3- Circuito doble de 1800W / 2700 W, 8”/11” y mando Posición 4- Circuito sencillo de 1200 W, 6” y mando Posición 5- Circuito sencillo de 1800 W, 7” y mando Posición 6- G D Posición 1- Circuito sencillo
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Uso de los mandos ELEMENTO RADIANTE SENCILLO Este tipo de elemento eléctrico utiliza un cable de cinta situado bajo la superficie del cristal para suministrar calor. Los elementos se encienden y apagan en ciclos regulados por los limitadores de temperatura. Limitadores de temperatura Cada elemento radiante tiene su propio sensor para proteger la superficie de cristal de temperaturas excesivas.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Uso de la placa de cocción ANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR PRIMERA VEZ x x x x x x 32 Todos los productos se limpian en fábrica con solventes que eliminan cualquier signo visible de suciedad, aceite y grasa que haya podido fijarse en la placa durante el proceso de producción. Retire el embalaje de la placa y la documentación que haya sobre ella. Limpie la superficie de cristal antes de utilizarla por vez primera.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Recipientes GENERAL La elección del recipiente afecta directamente al rendimiento de cocción (velocidad y uniformidad). Para lograr los mejores resultados, seleccione sartenes con las siguientes características: Base plana Cuando una sartén se calienta, la base debería apoyarse uniformemente sobre la superficie de cocción, sin bailar.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL x Debe utilizar recipientes con la base plana. No utilice recipientes con bases irregulares (cosa habitual en los recipientes cerámicos), porque no tienen un contacto total con la superficie de la placa y el agua tardará mucho tiempo en hervir. x Cuando prepare conservas, utilice recetas de fuentes de confianza.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Limpieza de la Placa de Cocción ATENCIÓN Antes de limpiar la placa, asegúrese de que está apagada y de que su superficie está fría. Aplique a diario una pequeña cantidad de un producto específico para la limpieza de vitrocerámicas. Así creará una película protectora que facilitará la limpieza de salpicaduras de agua o alimentos. Si la superficie de la placa está caliente, el producto de limpieza será menos efectivo. Debe aplicarse antes de cada uso.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Solución de Problemas Problema Causa Posible solución La placa no está conectada a una red eléctrica adecuada Llame a un electricista para que compruebe si la placa está conectada al voltaje apropiado. Llame a un electricista El fusible o el diferencial han saltado. para que sustituya el fusible o el diferencial. La placa no funciona La placa no está conectada a la red. Llame a un electricista para que analice la red eléctrica.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL ! & ' ( # Duración de la garantía: La garantía Fulgor Milano cubre, durante un plazo de veinticuatro meses à partir de la fecha original de compra, todas las piezas y el trabajo que se realice para la reparación y el reemplazamiento de todas las piezas del producto utilizadas en un contexto residencial = Conservar la factura original y el albarán de entre
Notas 38
DOC COD.