Installation Guide
SPECIAL TIPS FOR DOOR ALIGNMENT
CONSEJOS ESPECIALES PARA LA ALINEACIÓN DE PUERTAS
CONSEILS SPÉCIAUX POUR L'ALIGNEMENT DES PORTES
● Untighten both screw
● Aoje ambos tornillos
● Desserrez les deux vis
● Move door up or down
● Mover la puerta hacia arriba o hacia abajo
● Déplacer la porte vers le haut ou vers le bas
● Tighten back both screw
● Apriete ambos tornillos
● Resserrer les deux vis
B. Vertical adjustment (Moving door up-down) via the slot on the mounting plate
Ajuste vertical (Puerta móvil arriba-abajo) a través de la ranura en la placa de montaje
Réglage vertical (porte mobile de haut en bas) via la fente sur la plaque de montage
● Untighten screw
● Aoje tornillos
● Desserrer la vis
C. Front-to-back adjustment (Spacing Door O Cabinet) by slacking the hinge arm mounting screw
Ajuste de adelante hacia atrás (espaciado entre la puerta y el gabinete) aojando el tornillo de montaje del brazo de
la bisagra
Ajustement d'avant en arrière (espacement de la porte hors de l'armoire) en desserrant la vis de montage du bras de
charnière
● Move door front or back
● Mover la puerta hacia adelante o hacia atrás
● Déplacer la porte vers l'avant ou vers l'arrière
● Tighten back screw
● Apriete el tornillo
● Resserrer la vis
● Adjusting the screw by turning the screw clockwise or anti-clockwise
● Ajuste del tornillo girando el tornillo en sentido horario o antihorario
● Réglage de la vis en tournant la vis dans le sens des aiguilles d'une montre
ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
● Please follow the hinges supplied
● Siga las bisagras suministradas
● Veuillez suivre les charnières fournies
A. Lateral adjustment (Moving door left-right) by screw adjusting
Ajuste lateral (Puerta móvil de izquierda a derecha) mediante tornillo de ajuste
Réglage latéral (porte mobile gauche-droite) par réglage à vis