Owner’s Manual 30” Wall-Mounted Hood ZV30H Hotte de cuisine murale de 76,2 cm (30 po) Manuel du propriétaire La section française commence à la page 13 Campana Montada en Pared de 30” Manual del propietario La sección en español empieza en la página 25 49-80596 04-10 GE monogram.
Consumer Information Stainless Steel Hood Contents Before using your stainless steel hood Consumer Information Important Phone Numbers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Model and Serial Numbers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Owner’s Registration for Canadian Customers. . . 9 Problem Solver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . .
Important Safety Instructions READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SAFETY PRECAUTIONS WARNING —TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. B. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Controls and Features Stainless Steel Hood Controls 1. ON/OFF Button : Turns both fan and lights on to default (or user programmed) settings. Default settings are FAN medium, LIGHT level 2. See below for details on how to program the control to your preferred settings. If the hood is in active mode (fan on and/or lamps on), when the user presses the ON/OFF button, all functions will be turned off. 2.
Controls and Features Stainless Steel Hood Utensil rods Utensil rods are located on each side of the hood. Use these rods to hang and display cooking utensils such as whisks, spoons, forks, or any nonflammable edecorative items. Frequently used small pots and pans can also hang from these rods. WARNING: DO NOT hang flammable items from these rods. DO NOT hang items weighing more than 10 pounds on either side, or 20 pounds total weight.
Care and Cleaning Stainless Steel Hood For your safety Before servicing or cleaning the unit, switch power off at the service panel and lock the service panel to prevent power from being switched on accidentally. If the service panel cannot be locked, fasten a tag or prominent warning label to the panel. Charcoal filter If the hood is not vented to the outside, the air will be recirculated through disposable charcoal filters that help remove smoke and odors.
Care and Cleaning Stainless Steel Hood Drip tray The drip tray should be cleaned once a month or as needed. To remove the drip tray, first remove the baffle grease filters. Grasp both ends of the drip tray. Gently lift the drip tray up until the bottom of it clears the track. Pull the drip tray forward, being careful not to spill the contents, and move it to a nearby trash receptacle. To clean the drip tray, drain and wipe all excess grease with a dry paper towel.
The Problem Solver Stainless Steel Hood Questions? Use this problem solver! PROBLEM POSSIBLE CAUSE FAN AND LIGHTS DO NOT OPERATE • This hood is equipped with a main power disconnect switch. It is located behind the grease filters on the right side of the hood on the control housing. Flip this switch and press Fan/Light buttons again. • A fuse may be blown or a circuit breaker tripped. Replace fuse or reset circuit breaker. • The blower connector is loose or not plugged into its mating connector.
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O.
Consumer Services Stainless Steel Hood With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance from GE, we’ll be there. All you have to do is call—toll- free! GE Answer Center® 800.626.2000 Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Answer Center® information service is available to help. Your call—and your question—will be answered promptly and courteously. Call the GE Answer Center® Monday to Friday, 8 a.m. to 10 p.m.
Warranty Stainless Steel Hood YOUR MONOGRAM HOOD WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS COVERED LIMITED ONE-YEAR WARRANTY For one year from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts and service labor in your home to repair or replace any part of the hood that fails because of a manufacturing defect.
Information de consommateur Hotte en acier inoxydable Table des matières Service au consommateur En registrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Instructions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Modèle et numéro de série. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL PRÉCAUTIONS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES : A. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, appelez le fabricant. B.
Commandes et fonctions Hotte en acier inoxydable Commandes REMARQUE : Évitez de faire cuire sous la hotte des aliments qui produisent des flammes. 1. Bouton ON/OFF (Marche/arrêt) : Met en marche la lampe et le ventilateur aux réglages par défaut (ou programmés par l’utilisateur). Les réglages par défaut sont VENTILATEUR à vitesse moyenne, LAMPES au niveau 2. Reportez-vous à la section ci-dessous pour de plus amples renseignements sur la façon de programmer vos réglages préférés.
Commandes et fonctions Hotte en acier inoxydable Supports à ustensiles Un support à ustensiles est installé de chaque côté de la hotte. Utilisez ces supports pour suspendre et mettre en montre des ustensiles de cuisson, comme des fouets, des cuillères, des fourchettes ou tout autre article décoratif ininflammable. Vous pouvez également y suspendre les petites casseroles et les poêlons que vous utilisez fréquemment. ATTENTION : NE SUSPENDEZ PAS d’articles inflammables sur ces supports.
Entretien et nettoyage Hotte en acier inoxydable Pour votre sécurité Filtres à charbon (sur certains modèles) Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez l’alimentation électrique auniveau du tableau de distribution et verrouillezlepour éviter que l’alimentation électrique ne soitaccidentellement rétablie.
Commandes et fonctions Hotte en acier inoxydable Gouttière La gouttière doit être nettoyée une fois par mois ou au besoin. Pour enlever la gouttière, enlevez d’abord les filtres à graisses avec déflecteurs métalliques. Saisissez les deux extrémités de la gouttière. Soulevez-la doucement jusqu’à ce que le fond de la gouttière soit dégagé du rail. Tirez la gouttière vers vous, en faisant attention de ne pas en renverser le contenu, puis videz le contenu dans une poubelle.
Guide de dépannage Hotte en acier inoxydable Des questions? Utilisez ce guide de dépannage! PROBLEM POSSIBLE CAUSE LE VENTILATEUR ET LES LAMPES NE FONCTIONNENT PAS • Cette hotte est dotée d’un interrupteur d’alimentation principal. Il est situé derrière les filtres à graisses, du côté droit de la hotte, sur le boîtier de commande. Actionnez cet interrupteur et appuyez de nouveau sur les boutons Fan/Light. • Un fusible est peut-être grillé ou un disjoncteur est peut-être déclenché.
Notes Hotte en acier inoxydable 20
Please place in envelopeand mail to: Veuillez mettre dans une enveloppeet envoyezà : OWNERSHIP REGISTRATION P. O.
Service au consommateur Hotte en acier inoxydable Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram, soyez assuré de recevoir toute l’information ou l’assistance dont vous pourriez avoir besoin, de la part de GE. Tout ce que vous avez à faire, c’est de nous appeler—gratuitement ! GE Answer Center ® 800.561.3344 Service favori Monogram 800.561.3344 Quelle que soit votre question concernant n’importe quel appareil Monogram, le service d’information du GE Answer Center® est disponible pour vous aider.
Garantie Hotte en acier inoxydable GARANTIE DE VOTRE HOTTE Agrafez ici le chèque annulé ou le reçu de votre achat. La preuve d’achat originale sera nécessaire pour bénéficier du service après-vente pendant la période de garantie.
Información para el consumidor Campana de acero inoxidable Contenidos Servicios para el consumidor Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número de modelo y de serie . . . . . . . . . . . . . . . . Números telefónicos importantes. . . . . . . . . . . . Solucionador de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: A. Use este unidad solamente de la manera que el fabricante lo indique. Si usted tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante. B.
Controles y características Campana de acero inoxidable Controles NOTA: No utilice elementos comestibles que generan llamas debajo de la campana de cocina. 1. ON/OFF Button : Botón ON/OFF (encendido/ apagado): Enciende el ventilador y las luces en configuraciones predeterminadas (o programadas por el usuario). Las configuraciones predeterminadas son FAN (ventilador) medio, LIGHT (luz) nivel 2. Ver abajo para más detalles sobre cómo programar el control para sus configuraciones preferidas.
Cuidado y limpieza Campana de acero inoxidable Para su seguridad Filtros de carbón (en algunos modelos) Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad, desconecte la energía del panel de servicio y bloquee éste último para evitar el accionamiento de la energía de manera accidental. Si el panel de servicio no puede bloquearse, coloque una etiqueta o cartel de advertencia sobre el panel.
Controles y características Campana de acero inoxidable Bandeja colectora Bombillas de luz La bandeja colectora debe limpiarse una vez al mes, o según sea necesario. Para quitar la bandeja colectora, primero saque los filtros de grasa con deflectores. Tome ambos extremos de la bandeja colectora. Levante la bandeja colectora suavemente hasta que la parte inferior se libere de la guía.
Solucionador de problemas Campana de acero inoxidable ¿Preguntas? ¡Utilice este solucionador de problemas! PROBLEM POSSIBLE CAUSE FAN AND LIGHTS DO NOT OPERATE • Esta campana viene equipada con un interruptor de desconexión de la energía principal. Se encuentra ubicado detrás de los filtros de grasa sobre el lado derecho de la campana en la carcasa de control. Cambie la posición de este interruptor y presione los botones Fan/Light (ventilador/luz) de nuevo.
Servicios al consumidor Campana de acero inoxidable Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que si alguna vez necesita información o asistencia de GE, estaremos listos para hacerlo. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar en forma gratuita! GE Answer Center ® 800.626.2000 Cuando tenga una consulta sobre cualquier artefacto importante Monogram, el servicio de información GE Answer Center® estará listo para ayudarlo.
Garantía Campana de acero inoxidable GARANTÍA DE SU CAMPANA MONOGRAM Abroche el comprobante de venta o cheque compensado aquí. Se necesita una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio técnico cubierto por la garantía. ELEMENTOS CUBIERTOS GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Durante un año a partir de la fecha original de compra, otorgaremos, en forma gratuita, piezas y servicio técnico en su hogar para reparar o reemplazar cualquier parte de su campana que falle debido a defectos en la fabricación.