Digitally signed by Anna Creery cn=Anna Creery, c=US Date: 2001.06.07 08:59:03 -05'00' Reason: I am approving this document 840084900 Ev01 5/24/01 1:44 PM Page 1 g Iron Iron Safety ................................................ 2 Know Your Iron........................................ 3 Using Your Iron........................................ 4 Optional Features.................................... 6 Storing Your Iron .................................... 8 Troubleshooting ...............................
840084900 Ev01 5/24/01 1:44 PM Page 2 Iron Safety IMPORTANT SAFEGUARDS When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Use iron only for its intended use. 2. To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3. The iron should always be turned to OFF before plugging or unplugging from outlet.
840084900 Ev01 5/24/01 1:44 PM Page 3 Before First Use CAUTION: Some irons spit or sputter water during the first few uses. This happens as the steam chamber becomes conditioned. This will stop after a few uses. • The steam vents on the soleplate must be cleaned before first use. Follow instructions in the “Self-Clean System” section. This will assure steam vents have been thoroughly cleaned. • Remove any peel off labels from the iron and wipe any manufacturing residue from the soleplate and vents.
840084900 Ev01 5/24/01 1:44 PM Page 4 Using Your Iron To Dry Iron 1. Plug iron into electrical outlet. The Auto Shutoff Reset Button/Light will come on. If the plug will not fit, read about the polarized plug in “Consumer Safety Information.” 2. Turn the Temperature/Steam Dial to a setting in the Dry Iron range, settings 1-3. As an example, the illustration shows the iron set at 2 (Nylon). 4.
840084900 Ev01 5/24/01 1:44 PM Page 5 Filling the Water Tank 1. Make sure iron is unplugged. 2. Regular tap water should be used. In areas with extremely hard water, the use of distilled or filtered water is highly recommended. 3. Slowly pour water into water fill opening until water level reaches the top of the Water Window (8 ounces). Never overfill. NOTE: Never place anything in your iron except water. Products like liquid starch will damage your iron and clothing if placed in the water tank.
840084900 Ev01 5/24/01 1:44 PM Page 6 Optional Features (on selected models) Auto Shutoff Reset Button/Light Auto Shutoff Reset Button/Light 1. The timing of the automatic shutoff starts when the iron is plugged in. The Auto Shutoff Reset Button/Light will come on. 2. About one hour after the iron is plugged in, the light in the Auto Shutoff Reset Button/Light will go out which means the iron has automatically shut off. 3. Press the Auto Shutoff Reset Button/Light.
840084900 Ev01 5/24/01 1:44 PM Page 7 Self-Clean System 1. Fill the water tank with water (8 ounces). 2. Plug in iron and turn Temperature/ Steam Dial to highest setting. Let iron preheat four minutes. 3. Leave Temperature/Steam Dial at highest setting and unplug iron. Hold iron in ironing position over a sink. Repeatedly push the Blast of Steam Button to aid in the cleaning process. 4. Be careful. Steam and hot water will pour out of the steam vents. This cleans the vents.
40084900 Ev01 5/24/01 1:44 PM Page 8 Retractable Cord (continued) Wind clockwise If Retractable Cord Handle comes off, it is designed to snap back into place. 1 2 2. To store cord, place the iron, soleplate down, on ironing board. Unlatch Retractable Cord Handle and wind clockwise. IMPORTANT! Do not press Cord Release Button while winding cord. Only wind clockwise or the cord may jam. See illustration. 3. If cord jams while winding, push the Cord Release Button to unwind slightly until cord is free.
840084900 Ev01 5/24/01 1:44 PM Page 9 5. Wrap cord loosely around cord wrap and set on heel. If you have the retractable cord feature, use the reel to wind and store the cord as described in the “Retractable Cord” section. Never store iron sitting flat on the soleplate. This will damage the inside of the soleplate. Always store iron on its heel in upright position. Troubleshooting PROBLEM THINGS TO CHECK Iron won’t heat.
840084900 Ev01 5/24/01 1:44 PM Page 10 Customer Assistance If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found on the heel rest of your iron. MODEL: ________________ TYPE: _________________ SERIES: __________________ Customer Assistance Number: 1-877-556-0973 Keep this number for future reference! E-mail inquiries: www.wal-mart.
840084900 Fv01 5/24/01 1:42 PM Page 1 g Fer Sécurité du fer ........................................ 2 Familiarisation ........................................ 3 Utilisation.................................................. 4 Caractéristiques facultatives .............. 6 Remisage du fer ...................................... 8 Dépannage................................................ 9 Assistance à la clientèle ....................
840084900 Fv01 5/24/01 1:42 PM Page 2 Sécurité du fer PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée. 2. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le fer dans l’eau ou autres liquides. 3.
840084900 Fv01 5/24/01 1:42 PM Page 3 Avant la première utilisation Les orifices de vapeur sur la semelle doivent être nettoyés avant la première utilisation. Suivre les instructions à la section « Système d’autonettoyage ». Cette action assurera que les orifices de vapeur ont été bien nettoyés. la première utilisation du fer, une fumée peut apparaître. Cette fumée cessera et n’indique pas une défectuosité ou un danger.
840084900 Fv01 5/24/01 1:42 PM Page 4 Utilisation Repassage à sec 1. Brancher le fer à repasser sur une prise de courant. Le voyant du bouton de remise en marche et d’arrêt automatique s’allumera. Si la fiche ne convient pas, lire les renseignements au sujet de la fiche polarisée sous la rubrique « Renseignements de sécurité aux consommateurs ». 2. Tourner le cadran de température/ vapeur à un réglage dans la gamme de repassage à sec, réglages 1-3.
840084900 Fv01 5/24/01 1:42 PM Page 5 Remplissage du réservoir d’eau 1. S’assurer que le fer est débranché. 2. L’eau ordinaire d’un robinet peut être utilisée. Dans les endroits où l’eau est très dure, l’utilisation d’eau distillée ou filtrée est fortement recommandée. 3. Glisser le couvercle du réservoir pour l’ouvrir. 4. Verser lentement l’eau dans l’ouverture du réservoir jusqu’à ce que le niveau d’eau atteigne le sommet de la fenêtre du niveau de l’eau. Ne jamais remplir excessivement.
840084900 Fv01 5/24/01 1:43 PM Page 6 Caractéristiques facultatives (sur modèles choisis) Bouton/voyant lumineux de remise en marche et arrêt automatique Bouton/voyant lumineux de remise en marche et arrêt/atomatique 1. Le compte à rebours de l’arrêt automatique commence dès que le fer est branché. Le bouton/voyant lumineux de remise en marche et d’arrêt automatique s’allumera. 2.
840084900 Fv01 5/24/01 1:43 PM Page 7 Système d’autonettoyage 1. Remplir le réservoir avec de l’eau (8 oz/210 mL). 2. Brancher le fer et régler le cadran de température/vapeur au réglage le plus élevé. Laisser le fer se réchauffer pendant 4 minutes. 3. Laisser le cadran de température/ vapeur au réglage le plus élevé et débrancher le fer. Tenir en position de repassage au-dessus d’un évier. Appuyer successivement sur le bouton d’aspersion de vapeur pour aider l’action de nettoyage. 4.
840084900 Fv01 5/24/01 1:43 PM Page 8 Cordon rétractile (suite) Enrouler dans le sens horaire Si la poignée du cordon rétractable se sépare, elle est conçue de façon à se fixer de nouveau en place. 1 2 2. Pour remiser le cordon placer le fer, semelle vers le bas, sur la planche à repasser. Déclencher la poignée du cordon rétractile et l’enrouler dans le sens horaire. IMPORTANT! Ne pas appuyer sur le bouton de dégagement du cordon lorsque le cordon s’enroule.
840084900 Fv01 5/24/01 1:43 PM Page 9 3. Pour nettoyer la semelle, l’essuyer avec un linge mouillé et un détergent à vaisselle. Bien essuyer avec un linge humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. MISE EN GARDE : S’assurer que le fer est froid avant de le nettoyer. 4. Pour maintenir une bonne production de vapeur, nettoyer périodiquement le fer en utilisant le réglage d’autonettoyage décrit à la section « Système d’autonettoyage ». Dépannage 5.
840084900 Fv01 5/24/01 1:43 PM Page 10 Assistance à la clientèle Si vous avez une réclamation en vertu de cette garantie, veuillez composer le numéro d’assistance à la clientèle. Pour obtenir un service plus rapide, ayez à la portée de la main les numéros de modèle, de série et de type pour que l’opérateur puisse vous aider. Ces numéros se trouvent à la base du fer.