REFRIGERATORS Side by Side SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . 3 USING THE REFRIGERATOR Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Automatic Ice maker . . . . . . . . . . . . . . . 8 Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Climate Controlled Drawer . . . . . . . . . 10 Storage Drawers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bins and Baskets . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator follow these basic safety precautions: Ŷ 7 KLV UHIULJHUDWRU PXVW EH SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG ORFDWHG LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH ,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV EHIRUH LW LV XVHG Ŷ 8QSOXJ WKH UHIULJHUDWRU EHIRUH PDNLQJ UHSDLUV replacing a light bulb, or cleaning. NOTE: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet 'R QRW UHPRYH WKH JURXQG SURQJ 'R QRW XVH DQ DGDSWHU )DLOXUH WR IROORZ WKHVH LQVWUXFWLRQV FDQ UHVXOW LQ GHDWK ILUH RU HOHFWULFDO VKRFN Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
'LVSHQVH 0RGHOV Non-dispense Models NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls.
USING THE REFRIGERATOR: Controls Controls Not all features available on all models. Refrigerator temp control $GMXVW IUHH]HU FRPSDUWPHQW WHPSHUDWXUH Fresh food temp control Adjust fresh food compartment temperature. TurboFreeze™ setting $FWLYDWH 7XUER)UHH]H WR TXLFNO\ UHVWRUH IUHH]HU temperatures after frequent door openings. TurboCool™ setting Activate TurboCool to quickly restore fresh food temperature after frequent door openings.
2Q VRPH PRGHOV To dispense water or ice: select Water, Crushed, or Cubed. Press the glass gently against the top of the dispenser cradle. The drip tray is not self-draining. To reduce water spotting, the shelf and its grille should be cleaned regularly. ,I QR ZDWHU LV GLVSHQVHG ZKHQ the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser Drip Tray cradle for at least two minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system.
USING THE REFRIGERATOR: $XWRPDWLF ,FHPDNHU 8 Automatic Icemaker A newly-installed refrigerator may take 12–24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker ,FHPDNHU Power Switch )HHOHU $UP The icemaker will produce seven cubes per cycle— approximately 15 cycles in a 24-hour period, depending RQ IUHH]HU FRPSDUWPHQW WHPSHUDWXUH URRP WHPSHUDWXUH number of door openings and other use conditions. When the refrigerator has been connected to the water supply, set the power switch on the icemaker to ON.
2Q VRPH PRGHOV Water filter cartridge The water filter cartridge is located behind the upper cover at the top of the refrigerator. Installing the filter cartridge 1 )LOO WKH UHSODFHPHQW FDUWULGJH ZLWK ZDWHU IURP WKH tap to allow for better flow from the dispenser immediately after installation. 2 /LQH XS WKH DUURZ RQ WKH FDUWULGJH DQG WKH FDUWULGJH holder. Place the top of the new cartridge up inside the holder. Do not push it up into the holder.
USING THE REFRIGERATOR: &OLPDWH &RQWURO 'UDZHU Climate Control Drawer The Climate Control feature is a system of dampers, a fan, a temperature thermistor, and a heater. The Climate Control drawer can be used to store items at their optimum temperatures. The drawer is tightly sealed to prevent the drawer’s temperature from causing temperature fluctuations in the rest of the refrigerator. SELECT TEMP—8VH WKLV IHDWXUH WR VWRUH LWHPV DW their optimum temperatures. See Climate Control Chart below.
Sealed Deli Pan 8VH WKH 6HDOHG 'HOL 3DQ IRU WKH FRQYHQLHQW VWRUDJH RI lunch meats and cheese, hors d’oeuvres, spreads and snacks. The pan and shelf to which it is attached can be adjusted to any height. Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be emptied and the drawers wiped dry. Sealed Produce Pan The top pan is designed to provide constant high humidity levels. Make sure the drawers are closed completely to maintain the correct humidity level.
USING THE REFRIGERATOR: Shelves Shelves Lighted Vegetable Drawer Shelf The lighted vegetable drawer shelf provides lighting for the lower compartments. The lights are recessed into the shelf to illuminate the drawers below. To remove shelf: 1. 5HPRYH WKH WRS GUDZHU VHH Drawer/pan removal VHFWLRQ To replace shelf: 1. Carefully set the shelf onto the side rails, leaving the plug exposed. 2.
Door bins All door bins, except for the deep gallon door bin, are adjustable using one of 2 tabs on each end of the bin. They can be moved up and down to many different positions to meet your storage needs. The deep gallon door bin can be removed for cleaning. To remove any bin: /LIW WKH ELQ XS DQG VOLGH LW WRZDUG \RX Freezer baskets :LUH VOLGH RXW IUHH]HU EDVNHWV FDQ EH SXOOHG RXW IRU HDV\ DFFHVV WR IUR]HQ IRRGV To remove: 3XOO EDVNHW RXW /LIW WKH IURQW RI WKH EDVNHW XS DQG WKHQ take it out.
CARE AND CLEANING Care and Cleaning Cleaning the Outside The stainless steel panels, door handles and trim. The stainless steel doors and door handles can be cleaned with a commercially available stainless steel FOHDQHU &OHDQHUV ZLWK R[DOLF DFLG VXFK DV %DU .
CARE AND CLEANING Care and Cleaning Replacing the Lights The columns along the back wall of the fresh food and IUHH]HU FRPSDUHPHQWV DUH OLW XS E\ /(' OLJKWV ORFDWHG behind the top pan in the fresh food compartment and the ERWWRP EDVNHW LQ WKH IUHH]HU FRPSDUWPHQW /LJKW Columns $Q DXWKRUL]HG WHFKQLFLDQ ZLOO QHHG WR UHSODFH WKH /(' light.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN THE INSTALLATION SPACE Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT 42" Models 18" 48" Models 20" — Save these instructions for *Finished Width local inspector’s use. • • • • • • • IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances.
DIMENSIONS AND CLEARANCES 41", or 47" Case Width 26-1/8" * Shipping height. The refrigerator can be adjusted *84" to fit into a cutout From WKDW LV ´ Floor LQ KHLJKW 8VH leveling legs and wheels for D PD[LPXP ´ height adjustment. *83-1/2" at Rear 42" or 48" Frame to Frame Depth Including Handles: 28-7/8" Product Clearances These refrigerators are equipped with a 3-position door stop.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions Refrigerator Case Trim Frameless Cabinets: The case trim overlaps cabinets at the top and sides. Therefore, frameless cabinets may require filler strips to prevent interference with cabinet door swing. The opening must allow for filler strips.
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • Tinsnips to cut banding • Stepladder ´ %LW H[WHQVLRQ • Tape measure • Gloves ´ 'U\ZDOO VFUHZV • 5-Gal.
STEP 1 REMOVE PACKAGING WARNING Tip Over Hazard. The refrigerator is much heavier at the top than at the bottom—be careful when moving. When using a hand truck, handle from the side only. • Carefully cut banding at the top and bottom, remove the outer carton. 6OLGH RXW WKH EDFN FRUQHU SRVWV • Slide the carton off the top of the cabinet. NOTE: ,7 ,6 127 1(&(66$5< 72 /$< 7+( &$%,1(7 '2:1 ,1 25'(5 72 5(029( 7+( 6.
STEP 4 INSTALLATION WITH HOUSEHOLD WATER FILTRATION SYSTEM Skip this step if you do not have a household water filtration system ,I WKH ZDWHU VXSSO\ WR WKH UHIULJHUDWRU LV IURP DQ\ household water filtration system, the filter cartridge VKRXOG EH UHPRYHG )RU EHWWHU LFH DQG ZDWHU performance, remove the filter and install the filter bypass plug. Rotate Counterclockwise To Remove STEP 6 ANIT-TIP PROCEDURE (Cont.) • The screws must penetrate at least one inch into the vertical wall studs.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions STEP 7 LEVEL REFRIGERATOR All models have 4-point leveling. The front is supported by leveling legs, the rear is supported by adjustable wheels. Both are accessible from the front of the refrigerator. 7R OHYHO WKH EDFN RI WKH UHIULJHUDWRU WXUQ WKH ´ hex nut located above the front wheels. Turn clockwise to raise or counterclockwise to lower the refrigerator.
STEP 10 CONNECT WATER SUPPLY STEP 11 CONNECT POWER, CLOSE GRILLE PANEL • Open the grille panel. 3OXJ LQ WKH SRZHU FRUG LI QHFHVVDU\ E\ UHDFKLQJ LQWR WKH RSHQLQJ QH[W WR WKH ZDWHU ILOWHU ,I DFFHVV is too tight, remove the 2 screws holding the water filter bracket and move aside. Plug in the power cord and secure the bracket with the original screws. Bracket Screws Refrigerator Water Supply House Water Supply /RFDWH DQG EULQJ WKH WXELQJ WR WKH IURQW RI WKH cabinet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions STEP 13 INSTALL TOEKICKS /RFDWH WKH VXSSOLHG WRHNLFNV VKLSSHG WDSHG WR WKH side of the refrigerator. $WWDFK WKH /$5*(5 WRHNLFN WR WKH UHIULJHUDWRU XVLQJ 21/< WKH WRS FHQWHU KROH • Attach the toekick skirt to the refrigerator using the WKUHH ORZHU VORWV INSPECT FINAL INSTALLATION Check door alignment. Stand back away from the refrigerator to inspect the final installation.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. 'R \RX KHDU ZKDW , KHDU" 7KHVH VRXQGV DUH QRUPDO HUMMM... WHOOSH... Ŷ The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating.
TROUBLESHOOTING TIPS 26 Troubleshooting Tips... Before you call for service 6DYH WLPH DQG PRQH\ 5HYLHZ WKH FKDUWV RQ WKH IROORZLQJ SDJHV ILUVW DQG \RX PD\ QRW QHHG WR FDOO IRU VHUYLFH Problem Possible Causes What To Do Refrigerator does not operate Refrigerator in defrost cycle. :DLW DERXW PLQXWHV IRU GHIURVW F\FOH WR HQG Freezer control in RII position. 0RYH WKH IUHH]HU FRQWURO WR D ORZHU WHPSHUDWXUH setting. Refrigerator is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
Problem Possible Causes What To Do ,FH FXEHV KDYH RGRU WDVWH Ice storage bin needs cleaning. (PSW\ DQG ZDVK ELQ 'LVFDUG ROG FXEHV Food transmitting odor/taste to ice cubes. Wrap foods well. Interior of refrigerator needs cleaning. See Care and cleaning. Small or hollow cubes Water filter clogged. Replace filter cartridge with new cartridge or with plug. 6ORZ LFH FXEH IUHH]LQJ Door left open. Check to see if package is holding door open. Temperature control not set cold enough.
TROUBLESHOOTING TIPS 28 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Refrigerator has odor Foods transmitting odor to refrigerator. )RRGV ZLWK VWURQJ RGRUV VKRXOG EH WLJKWO\ ZUDSSHG .HHS DQ RSHQ ER[ RI EDNLQJ VRGD LQ WKH UHIULJHUDWRU replace every three months. Interior needs cleaning. See Care and cleaning. Defrost water drainage system needs cleaning. See Care and cleaning.
3HUIRUPDQFH 'DWD 6KHHW SmartWater )LOWUDWLRQ 6\VWHP²GE Appliances 0:) &DUWULGJH The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the SHUPLVVLEOH OLPLW IRU ZDWHU OHDYLQJ WKH V\VWHP DV VSHFLILHG LQ 16) $16, 6WDQGDUG DQG 6WDQGDUG 6\VWHP WHVWHG DQG FHUWLILHG E\ 16) ,QWHUQDWLRQDO DJDLQVW 16) $16, 6WDQGDUG DQG 6WDQGDUG IRU WKH UHGXFWLRQ RI VXEVWDQFHV OLVWHG EHORZ Capacity 300 Gallons (1,135 Liters).
MWF Water Filter Cartridge Limited Warranty &RQWDFW XV DW ZZZ JHDSSOLDQFHSDUWV FRP RU FDOO *( $SSOLDQFHV DW *( &$5(6 For the period of GE Appliances will replace Thirty Days )URP WKH GDWH of the original purchase Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship during this limited thirty-day warranty.
GEAppliances.com For US Customers, DOO ZDUUDQW\ VHUYLFH LV SURYLGHG E\ RXU )DFWRU\ 6HUYLFH &HQWHUV RU DQ DXWKRUL]HG &XVWRPHU &DUH® technician. To schedule service online, visit us at www.geappliances.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website +DYH D TXHVWLRQ RU QHHG DVVLVWDQFH ZLWK \RXU DSSOLDQFH" 7U\ WKH *( $SSOLDQFHV :HEVLWH KRXUV D GD\ DQ\ GD\ RI WKH \HDU You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.com ,Q &DQDGD GEAppliances.
RÉFRIGÉRATEUR Côté par côté MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . 3 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Distributeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Machine à glaçons automatique . . . . . . . 8 Filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tiroir à régulation climatique . . . . . . . . . .10 Tiroirs de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tablettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ŷ Ce réfrigérateur doit être correctement installé Ŷ Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge conformément aux Consignes d’Installation avant toute utilisation.
INFORMATION DE SÉCURITÉ INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
Modèles avec distributeur Modèles sans distributeur REMARQUE: Le réfrigérateur est livré avec un film protecteur sur les commandes de températures. Si le film n’a pas été retiré pendant l’installation, retirez-le maintenant. Les commandes de températures sont préréglées en usine à 37°F (3°C) pour le compartiment réfrigérateur et à 0°F (-18°C) pour le compartiment congélateur. Veuillez attendre 24 heures pour que la température se stabilise au préréglage recommandé.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Contrôles Contrôles Certaines fonctions ne sont pas offertes sur tous les modèles. Gestion de la température du réfrigérateur Ajuster la température du compartiment congélateur. Gestion de la température du compartiment pour les aliments frais Ajuster la température du compartiment pour les aliments frais. Réglage du TurboFreezeMC Activer le TurboFreeze pour une restauration rapide de la température du congélateur après que la porte ait fréquemment été ouverte.
Pour distribuer de l’eau ou des glaçons : sélectionnez Water (Eau), Crushed (Concassée) ou Cubes (Cubes).. Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution. Le plateau d’égouttage ne se vidange pas automatiquement. Pour réduire les taches d’eau, vous devez nettoyer régulièrement la clayette et sa grille. L’absence de distribution d’eau lors de l’installation initiale du Plateau réfrigérateur peut signaler la d’égouttage présence d’air dans la conduite d’eau.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Machine à glaçons automatique 8 Machine à glaçons automatique Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.
(sur certains modèles) Cartouche du filtre à eau La cartouche du filtre à eau est située derrière le couvercle supérieur dans le haut du réfrigérateur. Installation de la cartouche du filtre à eau 1 Remplissez la cartouche de rechange avec de l’eau du robinet immédiatement après l’installation afin de permettre un meilleur débit du distributeur. 2 Alignez la flèche de la cartouche avec celle de portecartouche. Placez le dessus de la nouvelle cartouche vers le haut à l’intérieur du porte-cartouche.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Tiroir à régulation climatique 10 Tiroir à régulation climatique La fonction Climate Control (Régulation climatique) est matérialisée par un système de registres, un ventilateur, une thermistance et un élément chauffant. Le tiroir à régulation climatique est utilisé pour ranger des aliments à leurs températures optimales. Le tiroir est bien isolé pour prévenir des fluctuations de température dans le reste du réfrigérateur.
Bac à épicerie fine isolé Utilisez le bac à épicerie fine isolé pour le rangement pratique de la viande et du fromage pour les sandwichs, les horsd’oeuvres, les tartinades et les collations. Le bac, et la tablette à laquelle il est relié, peuvent être ajustés à n’importe quelle hauteur. Il faut vider l’eau excédentaire qui peut s’accumuler dans le fond des tiroirs puis essuyer ceux-ci pour les sécher.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Tablettes Tablettes Tablette du bac à légumes éclairée La tablette du bac à légumes éclairée procure de l’éclairage pour les compartiments inférieurs. Les lampes sont encastrées dans la tablette pour éclairer les tiroirs en dessous. Pour enlever la tablette : 1. Enlevez le tiroir supérieur (voir la section Enlèvement du tiroir/bac). 2.
Balconnets Tous les balconnets, à l’exception du balconnet profond de 4 litres, sont ajustables grâce à l’une des 2 languettes à chaque extrémité du balconnet. Ils peuvent être déplacés vers le haut ou le bas à différentes positions pour satisfaire vos besoins de rangement. Le balconnet profond de 4 litres peut être retiré pour nettoyage. Pour enlever tout balconnet : Soulevez le balconnet et glissez-le vers vous.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage Nettoyage de l’extérieur Panneaux, poignées de porte et garniture en acier inoxydable. Vous pouvez nettoyer les portes et les poignées de porte en acier inoxydable (sur certains modèles) avec un nettoyant d’acier inoxydable vendu sur le marché. Les nettoyants qui contiennent de l’acide oxalique, tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™, éliminent la rouille de surface, le ternissement et les petites taches.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage Remplacement des lampes Les colonnes le long de la paroi arrière des compartiments réfrigérateur et congélateur sont éclairées par des lampes DEL situées derrière le bac supérieur dans le compartiment réfrigérateur et derrière le panier inférieur dans la compartiment congélateur. Colonnes lumineuses Un technicien autorisé devra remplacer la lampe DEL. S’il faut remplacer cet assemblage, communiquez avec le service GE Appliances au 1.800.432.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation Réfrigérateur Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER L’ENCEINTE D’INSTALLATION Lisez ces instructions complètement et attentivement.
DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS Largeur du boîtier 41 ou 47 po 26-1/8 po *83-1/2 po à l’arrière Cadre à cadre 42 ou 48 po * Hauteur d’expédition. Le réfrigérateur peut être ajusté *84 po du plancher pour reposer dans une ouverture de 84 ½ po de haut. Utilisez les pieds de nivellement et les roulettes pour un ajustement d’un maximum de 1 po. Profondeur, poignées comprises : 28-7/8 po Dégagements du produit Ces réfrigérateurs sont munis d’une butée de porte à 3 positions.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation Armoires sans cadre: La garniture du boîtier se superpose aux armoires dans le haut et les côtés. Par conséquent, les Garniture Case Trim armoires sans cadre du boîtier peuvent nécessiter des bandes de remplissage pour prévenir 23 9/16 po l’obstruction avec depuis 23-9/16" l’ouverture de porte des l’arrière du of From Rear réfrigérateur armoires. L’ouverture Refrigerator doit recevoir les bandes de remplissage.
OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS • Cisaille pour couper le cerclage • Escabaut • Rallonge d’embout 1 po • Ruban à mesurer • Gants • Vis à cloison sèche ¼ po • Seau de 19 litres (5 gal.
ÉTAPE 1 ENLEVER L’EMBALLAGE AVERTISSEMENT Risque de basculement La partie supérieure du réfrigérateur est beaucoup plus lourde que sa partie inférieure – Soyez prudent lorsque vous le déplacez. Si vous utilisez un chariot manuel, manipulez le réfrigérateur par le côté seulement. • Coupez avec précaution le cerclage dans le haut et le bas, enlevez le carton extérieur. • Enlevez les montants d’angle arrière en les glissant (2). • Enlevez le carton du dessus de la carrosserie.
ÉTAPE 4 INSTALLATION AVEC SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU DOMESTIQUE Sautez cette étape si vous ne disposez pas d’un système de filtration d’eau domestique. Si l’alimentation d’eau au réfrigérateur provient d’un système de filtration d’eau domestique, la cartouche du filtre à eau doit être enlevée. Pour une meilleure qualité d’eau et de glace, enlevez le filtre et installez le bouche de dérivation du filtre.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation ÉTAPE 7 METTRE LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU Tous les modèles sont dotés de 4 points de nivellement. L’avant est supporté par des pieds de nivellement, l’arrière par des roulettes ajustables. Les deux types sont accessibles depuis l’avant du réfrigérateur. • Pour niveler l’arrière du réfrigérateur, tournez l’écrou hexagonal 7/16 po situé audessus des roulettes.
ÉTAPE 10 RACCORDER L’ALIMENTATION D’EAU ÉTAPE 11 BRANCHER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE, FERMER LE PANNEAU GRILLAGÉ • Ouvrez le panneau grillagé. • Branchez le cordon d’alimentation (si nécessaire) en tendant le bras dans l’ouverture à proximité du filtre à eau. Si l’accès est trop restreint, enlevez les 2 vis qui fixent le support du filtre à eau et mettez-le de côté. Branchez le cordon d’alimentation et reposez le support à l’aide des vis d’origine.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation ÉTAPE 13 POSER LES COUPS-DEPIED • Repérez les coups-de-pied fournis (livrés rubannés sur le côté du réfrigérateur). • Fixez le coup-de-pied le plus LARGE sur le réfrigérateur en utilisant SEULEMENT le trou du centre supérieur (1). • Fixez la jupe du coup-de-pied sur le réfrigérateur en utilisant les trois fentes inférieures (2). INSPECTER L’INSTALLATION FINALE Vérifiez l’installation de la porte.
Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes proposent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces conditions sont normaux. HUMMM... WHOOSH... Le nouveau compresseur à rendement élevé peut fonctionner plus longtemps et plus vite que votre ancien réfrigérateur et vous pouvez entendre un son modulé ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement.
CONSEILS DE DÉPANNAGE 26 Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service Économisez temps et argent! Consultez d’abord les tableaux des pages suivantes et vous pourriez vous éviter un appel de service. Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le cycle de dégivrage est peut-être en cours. Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de dégivrage puisse terminer. Les commandes de température sont réglées sur 0 (arrêt).
Problème Causes possibles Correctifs Odeur/saveur anormale des glaçons Il faut nettoyer le bac à glaçons. Videz et lavez le bac à glaçons. Jetez les vieux glaçons. Des aliments ont transmis leur odeur/goût aux glaçons. Emballez bien les aliments. Il faut nettoyer l’intérieur du réfrigérateur. Consultez Entretien et nettoyage. Porte laissée ouverte. Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte de fermer.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service Problème Causes possibles Correctifs L’eau jaillit du distributeur La cartouche du filtre vient d’être installée. Faites couler l’eau du distributeur pendant 3 minutes (environ 6 litres). Ne distribue pas d’eau L’eau du réservoir est gelée. Appelez un réparateur. La machine à glaçons ne distribue ni eau ni glaçons La conduite d’eau ou le robinet d’arrêt est bouché. Appelez un plombier. Le filtre à eau est bouché.
Fiche technique de performance Système de filtration SmartWaterMC - Cartouche MWF de GE Appliances La concentration des substances dans l’eau circulant dans le système indiquée a été réduite à une concentration moindre ou égale à la limite admissible d’eau s’échappant du système comme spécifié aux normes 42 et 53 de la NSF/ANSI. Le système a été mis à l’épreuve et certifié par NSF International selon les normes 42 et 53 de la NSF/ANSI concernant la réduction des substances indiquées ci-dessous.
Garantie limitée de la cartouche filtrante d’eau MWF Contactez-nous au www.geapplianceparts.com, ou en composant GE Appliances à 800.GE.CARES. Pendant une période de : GE Appliances remplacera : Trente jours À partir de la date d’achat d’origine Toute pièce défectueuse de la cartouche filtrante en raison d’un vice de matière ou de fabrication durant cette garantie limitée de trente jours.* Ce que la garantie ne couvre pas : Ŷ Déplacement d´un technicien au domicile pour des explications sur le produit.
electromenagersge.ca Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.661.1616. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.
REFRIGERADORES Lado a Lado INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Dispensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Máquina de Hacer Hielo Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Filtro de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cajón con control de clima. . . . . . . . . . . .10 Cajones de almacenamiento . . . . . . . . . . 11 Repisas . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ ( VWH UHIULJHUDGRU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Ŷ ' HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU DQWHV GH KDFHU UHSDUDFLRQHV reemplazar una lámpara de luz o hacer una limpieza.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. 1R HOLPLQH HO FDEOH GH FRQH[LyQ D WLHUUD 1R XVH XQ DGDSWDGRU Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas. Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente.
0RGHORV FRQ 'LVSHQVDGRU 0RGHORV VLQ 'LVSHQVDGRU NOTA: El refrigerador se envía con una envoltura que protege los controles de temperatura. Si esta envoltura no fue retirada durante la instalación, retire la misma ahora. The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Controles Controles 1R WRGRV ORV PRGHORV FXHQWDQ FRQ WRGDV ODV IXQFLRQHV Control de temperatura del refrigerador Ajusta la temperatura del compartimiento del freezer. Configuración de la máquina de hacer hielo (QFLHQGH DSDJD VXV PiTXLQDV GH KDFHU KLHOR Control de temperatura de comida fresca Ajusta la temperatura del compartimiento de alimentos frescos.
Para dispensar agua o hielo: seleccione Water (Agua), Crushed (Picado), o Cubed (En Cubos). Presione el vaso suavemente contra el brazo del dispensador. La bandeja de goteo no se vacía de forma automática. Para evitar las manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberán limpiar regularmente. Si no se dispensa agua cuando el refrigerador se instala por primera vez, es posible que la cañería de agua posea aire.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE:Máquina de hacer hielo automática 8 Máquina de hacer hielo automática Puede llevar entre 12 y 24 horas que un refrigerador recién instalado comience a fabricar hielo.
Cartucho del filtro de agua El cartucho del filtro de agua está ubicado detrás de la tapa superior, en la parte superior del refrigerador. (On some models.) Instale el cartucho del tiltro 1 Llene el cartucho de reemplazo con agua del grifo par a permitir un mejor flujo desde el dispensador inmediatamente después de la instalación. 2 Alinee la flecha del cartucho con el recipiente del cartucho.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Cajón con control de clima 10 Cajón con control de clima La función Climate Control (Control de Clima) es un sistema de reguladores, un ventilador, un termistor de temperatura, y un calefactor. El cajón con control de clima puede ser usado para guardar ítems en sus temperaturas óptimas. El cajón está fuertemente sellado a fin de evitar que la temperatura del cajón ocasione fluctuaciones de temperatura en el resto del refrigerador.
Cacerola de Embutidos Sellada Use la Cacerola de Embutidos Sellada para el conveniente almacenamiento de carnes y quesos para almuerzos, aperitivos, banquetes y refrigerios. La cacerola y la repisa a la cual está adherida puede ser ajustada a cualquier altura. El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones deberá ser vaciado y los cajones se deberán limpiar.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Repisas Repisas Repisa del Cajón de Verduras con Luz La repisa del cajón de verduras con luz brinda iluminación para los compartimientos inferiores. Las luces están ubicadas en el estante a fin de iluminar los cajones que se encuentran debajo. Para reemplazar la repisa: 1. Con cuidado instale la repisa en los rieles laterales, dejando el enchufe expuesto. Para retirar la repisa: 2. Enchufe el estante en el refrigerador. 1.
Recipientes de Puertas Todos los recipientes de puertas, excepto el recipiente de puerta profundo de un galón, son ajustables usando una de las 2 lengüetas sobre cada extremo del recipiente. Se pueden mover hacia arriba y abajo hasta muchas posiciones, a fin de cubrir sus necesidades de almacenamiento. El recipiente de puerta profundo de un galón puede ser retirado para su limpieza Para retirar cualquier recipiente: Levante el recipiente y deslice el mismo hacia usted.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Limpieza de la Parte Exterior Los paneles de acero inoxidable, manijas de las puertas y componentes. Los puertas y las manijas de las puertas de acero inoxidable (en algunos modelos) pueden ser limpiados con un limpiador para acero inoxidable para usos comerciales. Los limpiadores con ácido oxálico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ eliminarán el óxido sobre la superficie, deslustres y pequeñas manchas.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Reemplazo de las Luces Las columnas a lo largo de la pared trasera de los compartimientos de comida fresca y del freezer están LOXPLQDGRV SRU OXFHV /(' XELFDGDV GHWUiV GH OD FDFHUROD superior, en el compartimiento de comidas frescas y en la canasta inferior en el compartimiento del freezer.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca ANTES DE EMPEZAR EL ESPACIO DE INSTALACIÓN 18" para Modelos de 42" 20" para Modelos de 48" Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORTANTE *Ancho Final — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
DIMENSIONES Y ESPACIOS Ancho del Gabinete de 41" o 47" PANELES LATERALES 26-1/8" * Altura para transporte. El refrigerador puede ser ajustado *84" desde para entrar en un el Piso HVSDFLR GH ´ de altura. Use patas niveladoras y ruedas para un ajuste de altura máxima de 1”. *83-1/2" at Rear 42" o 48" de Marco a Marco Profundidad Incluyendo Manijas: 28-7/8" Espacios Libres del Producto Estos refrigeradores están equipados con un dispositivo de detención de la puerta de 3 posiciones.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación Gabinetes sin Marcos: El borde del gabinete se superpone con los gabinetes en la parte superior y los costados. Por lo tanto, los gabinetes sin marco pueden requerir Borde Case Trim tiras de relleno para del evitar interferencias con Gabinete el balanceo de la puerta del gabinete. La abertura debe permitir el uso de ´ 23-9/16" tiras de relleno.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS • Tijeras para hojalata para cortar bandas • Escalera de dos hojas • Extensión de un trozo de 1” • Cinta de medición • Guantes 7RUQLOORV SDUD SDUHG GH \HVR GH ´ • Balde con tapa de 5 galones 1LYHO GH ´ • Carro manual para electrodomésticos • Cortador de tubos /ODYH GH WXHUFDV GH ´ 'HVWRUQLOODGRU 3KLOOLSV Q • Taladro y brocas correspondientes )LFKD GH ´ ´ • Gafas de seguridad • Llave de tuercas de 1-18” • Pinzas &RPER GH /ODYHV GH ´
PASO 1 RETIRE EL EMBALAJE ADVERTENCIA Riesgo de Caídas. El refrigerador es mucho más pesado en la parte superior que en la parte inferior – tenga cuidado al moverlo. Al usar un carro manual, sostenga el mismo del lateral únicamente. • Con cuidado corte la banda en la parte superior e inferior, y retire el cartón externo. 'HVOLFH KDFLD DIXHUD ORV SRVWHV HVTXLQHURV WUDVHURV • Retire el cartón de la parte superior del gabinete.
PASO 4 INSTALACIÓN CON SISTEMA DE FILTRADO DE AGUA HOGAREÑO Saltee este paso si no posee un sistema de filtrado de agua hogareño. Si el suministro de agua al refrigerador es de cualquier sistema de filtrado de agua hogareño, el cartucho del filtro deberá ser retirado. Para un mejor rendimiento del hielo y del agua, retire el filtro e instale el tapón del bypass del filtro. PASO 6 PROCEDIMIENTO ANTIVOLCADURAS (Cont.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación PASO 7 NIVELE EL REFRIGERADOR Todos los modelos cuentan con 4 puntos de nivelación. La parte frontal está apoyada sobre patas niveladoras; la parte trasera está apoyada sobre ruedas ajustables. Es posible acceder a ambas desde la parte frontal del refrigerador. • A fin de nivelar la parte trasera del refrigerador, gire la WXHUFD KH[DJRQDO GH ´ TXH VH HQFXHQWUD XELFDGD VREUH las ruedas frontales.
PASO 10 CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA PASO 11 CONECTE LA CORRIENTE, CIERRE EL PANEL DE LA REJILLA • Abra el panel de la rejilla. • Enchufe el cable de corriente (si es necesario) alcanzando la abertura junto al filtro de agua. Si el acceso es demasiado estrecho, retire los 2 tornillos sosteniendo el soporte del filtro de agua y mueva el mismo a un costado. Enchufe el cable de corriente y asegure el soporte con los tornillos originales.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación PASO 13 INSTALE LOS ZÓCALOS • Ubique los zócalos provistos (enviados con adhesivo en el costado del refrigerador). $GKLHUD HO ]yFDOR 0È6 *5$1'( DO UHIULJHUDGRU XVDQGR SÓLO el agujero central superior (1). • Adhiera la tapa del zócalo al refrigerador usando las tres ranuras inferiores (2). 1 INSPECCIONE LA INSTALACIÓN FINAL Controle la alineación de la puerta. Párese alejándose del refrigerador a fin de inspeccionar la instalación final.
Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HUMMM... WHOOSH... Ŷ ( O QXHYR FRPSUHVRU GH DOWD HILFLHQFLD SXHGH IXQFLRQDU más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROB LEMAS 26 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico £$KRUUH WLHPSR \ GLQHUR 5HYLVH ODV WDEODV HQ ODV VLJXLHQWHV SiJLQDV \ WDO YH] QR QHFHVLWDUi GH VROLFLWDU XQ VHUYLFLR Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerador no funciona Refrigerador en ciclo de descongelar. Espere 30 minutos para que la descongelación se termine. Controles de temperatura en posición 0 (apagado).
Problema Causas Posibles Qué hacer /RV FXERV WLHQHQ PDO RORU sabor El recipiente para los cubos necesita limpieza. 9DFtH \ OLPSLH HO UHFLSLHQWH 'HVHFKH ORV FXERV Alimentos transmitiendo olor/sabor a los cubos. Envuelva bien los alimentos. El interior del refrigerador requiere limpieza. Vea Cuidado y limpieza. Cubos pequeños o huecos Filtro de agua tapado. Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o con el tapón. Formación lenta del hielo Se dejó abierta la puerta.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROB LEMAS 28 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué hacer 1R VDOH DJXD \ HO GLVSRVLWLYR para hacer hielo no funciona Está tapada la línea de agua o la llave de paso. Llame a un plomero Filtro de agua tapado. Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro y instale el tapón. El dispensador está BLOQUEADO (LOCKED). Presione la tecla Lock (bloqueo) y manténgala presionada durante tres segundos.
Ficha Técnica de Funcionamiento Sistema de Filtración SmartWater™—Cartucho GE Appliances MWF La concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresa al sistema fue reducida a la concentración menor que o igual al límite SHUPLVLEOH SDUD HO DJXD TXH GHMD HO VLVWHPD FRPR VH HVSHFLILFD HQ 16) $16, (VWiQGDU \ (VWiQGDU 6LVWHPD HYDOXDGR \ FHUWLILFDGR SRU 16) ,QWHUQDWLRQDO FRQWUD 16) $16, (VWiQGDU \ (VWiQGDU SDUD OD UHGXFFLyQ GH ODV VXVWDQFLDV TXH ILJXUDQ D FRQWLQXDFLyQ Capacidad de 300
Cartucho del Filtro de Agua MWF Garantía Limitada Comuníquese con nosotros en www.geapplianceparts.com ó comuníquese GE Appliances al 800.GE.CARES. Por el Período de: GE Appliances reemplazará, sin costo Treinta Días Cualquier parte del cartucho del filtro de Agua que falle debido a un defecto en los 'HVGH OD IHFKD GH OD materiales o la fabricación durante esta garantía limitada de treinta días.
GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en www.geappliances.com/service_and_support/, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¢'HVHD UHDOL]DU XQD FRQVXOWD R QHFHVLWD D\XGD FRQ VX HOHFWURGRPpVWLFR" £,QWHQWH D WUDYpV GHO 6LWLR :HE GH *( $SSOLDQFHV ODV KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV PDUDYLOORVRV GH *( $SSOLDQFHV \ aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.