Food Freezers GEAppliances.com Safety Information . . . . . . . . . . . . 2–3 Owner’s Manual & Installation Instructions Operating Instructions Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Defrosting Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Starting the Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. *( $SSOLDQFHV :HEVLWH )RU PRUH LQIRUPDWLRQ RQ \RXU UHIULJHUDWRU·V RSHUDWLRQ YLVLW www.GEAppliances.com RU FDOO *(&$5(6 ,Q &DQDGD YLVLW GEAppliances.ca RU FDOO FREEZER SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”.
GEAppliances.com INSTALLATION WARNING Explosion Hazard. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from freezer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. CONNECTING ELECTRICITY WARNING Electrical Shock Hazard. Plug into a grounded 3-prong outlet. Do not remove the ground prong. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Do not use an adapter.
About the operation of your freezer. 6WDUWLQJ WKH )UHH]HU 1 2 3 4 5 6 Clean the inside of the freezer with a mild solution of baking soda and water (see &DUH DQG &OHDQLQJ). Connect cord to power outlet. On models with a Temperature Monitor or High-Temp Alarm Switch, set the switch to the OFF position. Make sure the temperature control is set at 4. Allow freezer to operate for at least 6 to 8 hours before placing food inside.
GEAppliances.com Sliding Basket Store small packages in the basket to avoid losing them in the bottom of the freezer. The basket can be moved from side to side or it can be removed when loading or unloading the food below it. To remove basket, lift it straight up and out. To replace basket, lower basket back into place. Interior Light Bulb The interior light comes on when the freezer lid is opened. To replace the bulb, set the temperature control to OFF and unplug the electrical cord.
Defrosting instructions. In most climates, defrosting will be necessary only about twice a year. To remove frost, scrape with a plastic or wood spatula or scraper. 7R KDYH \RXU IUHH]HU RSHUDWH PRVW HIILFLHQWO\ do not permit more than 1/4” (6 mm) of frost to accumulate on the shelves. Do not use an ice pick or sharp-edged instrument DV LW PD\ GDPDJH RU VFUDWFK WKH IUHH]HU Do not use any electrical device in defrosting your freezer.
Care and cleaning of the freezer. GEAppliances.com Cleaning Your Freezer Outside. Protect the paint finish. The finish on the outside of the freezer is a high quality, baked-on paint finish. With proper care, it will stay new-looking and rust-free for years. Apply a coat of appliance polish wax when the freezer is new and then at least twice a year. Appliance polish wax also works well to remove tape residue from freezer surfaces. Keep the finish clean.
Care and cleaning of the freezer. Preparing for Vacation To maintain freezer in operation during vacations, be sure your house power is not turned off. For sure protection of freezer contents, you may want to ask a neighbor to check the power supply and freezer operation every 24 hours. When the freezer is not operating, it can be left in an unheated house or room without damage to cabinet or mechanism.
Preparing to install the freezer. GEAppliances.com Read these instructions completely and carefully. )UHH]HU /RFDWLRQ Your freezer should be conveniently located for day-to-day use in a dry, well-ventilated room. Be sure to install your freezer on a floor strong enough to support it when it is fully loaded. Do not install the freezer where the temperature will go below 32°F (0°C) or above 110°F (43°C), because it will not maintain proper temperatures.
Before you call for service… 7URXEOHVKRRWLQJ 7LSV 6DYH WLPH DQG PRQH\ 5HYLHZ WKH FKDUWV RQ WKH IROORZLQJ SDJHV ILUVW DQG \RX PD\ QRW QHHG WR FDOO IRU VHUYLFH Problem Possible Causes What To Do Freezer does not operate Temperature control in off or O position. Move the control to a colder temperature setting. Freezer is unplugged. Push the plug completely into the outlet. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Replace fuse or reset the breaker. Lid left open.
GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Moisture forms on outside of cabinet Not unusual during periods of high humidity. Wipe surface dry. Lid may not be seating properly, causing cold air from inside the freezer to meet warm moist air from the outside. See 3UHSDULQJ WR LQVWDOO WKH IUHH]HU No power at outlet. Replace fuse or reset the breaker. Freezer is unplugged. Push the plug completely into the outlet. Light bulb burned out. Replace bulb.
Freezer Warranty.
Mesures de sécurité . . . . . . . . . 14, 15 Fonctionnement Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17 Directives de dégivrage (modèles à dégivrage non automatique). . . . . . . 18 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . 19, 20 Mise en marche du congélateur . . . . . 16 Manuel d’utilisation et d’installation 0RGqOHV FRIIUH³ Dégivrage non automatique : FCM15, FCM22 Installation Préparatifs pour l’installation du congélateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. Site Internet d’Électroménagers GE Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des blessures ou autres.
www.electromenagersge.ca INSTALLATION Risque d’explosion. Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l’essence à l’écart de votre congélateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter. AVERTISSEMENT BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur.
Fonctionnement de votre congélateur. Mise en marche du congélateur 1 2 3 4 5 6 Nettoyez l’intérieur du congélateur avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau (voir la section Entretien et nettoyage). Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant. Si votre modèle est doté d’un Moniteur de température ou une Alarme de température élevée, réglez son interrupteur sur OFF (éteint). Assurez-vous que la commande de température est réglée sur 4.
www.electromenagersge.ca Panier coulissant Rangez les aliments de petite taille dans le panier pour éviter de les perdre au fond du congélateur. Il est possible de déplacer le panier de gauche à droite ou de le retirer pour attraper ou déposer des aliments rangés en dessous de ce même panier. Pour retirer le panier, soulevez-le et retirez-le simplement. Pour remettre le panier en place, posez celui-ci à son emplacement.
Directives de dégivrage. (modèles à dégivrage non automatique) Dans la plupart des climats, il faut dégivrer l’appareil seulement deux fois par année. Pour enlever le givre, grattez avec un grattoir ou une spatule en plastique ou en bois. Pour un fonctionnement efficace de votre congélateur, ne laissez pas s’accumuler plus de 1/2 po (13 mm) de givre sur les clayettes. N’utilisez jamais un pic à glace ou un instrument à vive arête. Ils pourraient endommager ou rayer le congélateur.
Entretien et nettoyage du congélateur. www.electromenagersge.ca Nettoyage de votre congélateur Extérieur. Protégez le fini de l’appareil. La carrosserie du congélateur est recouverte d’une peinture de haute qualité, cuite au four. Si vous l’entretenez de la façon appropriée, le fini ne rouillera pas et conservera son aspect neuf pendant des années. Appliquez une couche de cire pour électroménagers lorsque vous recevez votre appareil et, par la suite, au moins deux fois par année.
Entretien et nettoyage du congélateur. Lorsque vous partez en vacances Pour assurer le bon fonctionnement de votre congélateur pendant vos vacances, assurezvous que l’alimentation secteur de votre résidence n’est pas coupée. Pour assurer la protection des denrées dans votre congélateur, vous pouvez demander à un voisin de vérifier toutes les 24 heures l’alimentation électrique et le fonctionnement de votre congélateur.
Préparatifs pour l’installation du congélateur. www.electromenagersge.ca Veuillez lire toutes les directives attentivement. Emplacement du congélateur Votre congélateur doit être installé à un endroit pratique, en vue d’une utilisation quotidienne, dans une pièce bien aérée où l’air est sec. Assurez-vous que le plancher sur lequel sera installé votre congélateur est suffisamment solide pour le supporter lorsqu’il est plein.
Caractéristiques normales de fonctionnement. www.electromenagersge.ca Ces phénomènes sont normaux et n’indiquent pas un besoin de réparation. L’extérieur du congélateur devient chaud lorsque le système de réfrigération transfère la chaleur de l’intérieur vers l’extérieur à travers les parois extérieures du congélateur. Le son du moteur du compresseur à rendement hautement efficace.
Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Fonctionnement bruyant ou vibration de l’appareil Le plancher peut manquer de solidité, ce qui fait vibrer le congélateur lorsque le compresseur fonctionne. Placez des morceaux de 2 po X 4 po (51 mm X 102 mm) sur la longueur, sous le congélateur, afin de mieux le soutenir et peut-être réduire les vibrations. L’appareil ne repose pas solidement sur le sol.
Avant d’appeler un réparateur… &RQVHLOV GH GpSDQQDJH³eFRQRPLVH] GX WHPSV HW GH O·DUJHQW Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Le couvercle ne se ferme pas complètement de lui-même Un paquet empêche le couvercle de se fermer. Déplacez le paquet. Remise en marche lente après une période de non-fonctionnement Dispositif intégré de protection contre les surcharges.
Garantie du congélateur. Pour les clients des États-Unis, toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site GEAppliances.com ou appelez le 800.GE.CARE5 (800.432.2737). Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service. Au Canada, appelez le 800.561.3344.
Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Información de seguridad . . . . . . 28, 29 Instrucciones de operación Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 31 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34 Instrucciones para descongelar (para modelos con descongelamiento manual) . . . . . . . . . . . . . .32 Cómo poner el congelador en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. 6LWLR :HE GH (OHFWURGRPpVWLFRV GH *( 3DUD PiV LQIRUPDFLyQ VREUH HO IXQFLRQDPLHQWR GH VX IUHH]HU YLVLWH www.GEAppliances.com. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL FREEZER Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas.
Instrucciones de Instalación GEAppliances.com INSTALLATION ADVERTENCIA Riesgo de Explosión. Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del freezer. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica. Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador.
Acerca de la operación del congelador. &yPR SRQHU HO FRQJHODGRU HQ IXQFLRQDPLHQWR 1 2 3 4 5 6 Limpie el interior del congelador con una solución suave de bicarbonato de sodio y agua (vea &XLGDGR \ OLPSLH]D). Conecte el cable al tomacorriente. En los modelos con Monitor de temperatura o Alarma de alta temperatura, coloque el interruptor en la posición OFF. Asegúrese de que el control de temperatura esté en la posición 4.
Acerca de la operación del congelador. GEAppliances.com Canasta Deslizable Guarde pequeños paquetes en la canasta, a fin de evitar su pérdida en el fondo del freezer. La canasta se puede mover de un lado al otro o puede ser retirada al cargar o descargar la comida debajo de la misma. Para retirar la canasta, levante la misma de forma recta hacia arriba y afuera. Para reemplazar la canasta, vuelva a bajar la misma hasta su posición.
Instrucciones para descongelar. En la mayoría de los climas, sólo será necesario descongelar unas dos veces al año. 3DUD TXH HO FRQJHODGRU IXQFLRQH FRQ PD\RU HILFLHQFLD no permita que se acumule más de 1/2 ” (13 mm) de escarcha en los estantes. Para eliminar la escarcha, raspe con una espátula de plástico o de madera o con un raspador. No use un punzón ni un instrumento puntiagudo \D TXH SRGUtD GDxDU R UD\DU HO FRQJHODGRU No use ningún dispositivo eléctrico para descongelar el congelador.
Cuidado y limpieza del congelador. GEAppliances.com Limpieza del congelador Exterior. Proteja el acabado de pintura. El acabado del exterior del congelador es un acabado de pintura curada de alta calidad. Con el cuidado apropiado, se conservará como nueva y sin óxido durante años. Aplique una capa de cera para pulir aparatos cuando el congelador es nuevo y luego, por lo menos dos veces al año.
Cuidado y limpieza del congelador. Preparación para vacaciones Para mantener el congelador en funcionamiento durante las vacaciones, asegúrese de no desconectar el suministro eléctrico de su hogar. Para proteger de manera segura el contenido del congelador, puede solicitar a algún vecino que controle el suministro de energía y el funcionamiento del congelador cada 24 horas.
Pasos previos a la instalación del congelador. GEAppliances.com Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. 8ELFDFLyQ GHO FRQJHODGRU Deberá ubicar el congelador de forma conveniente para el uso diario, en una habitación seca y bien ventilada. Asegúrese de instalar el congelador en un piso que sea lo suficientemente firme como para sostenerlo cuando esté completamente cargado.
Características de funcionamiento normales. 7RGR HVWR HV QRUPDO \ QR LQGLFD QHFHVLGDG GH VHUYLFLR Gabinete exterior tibio a medida que el sistema de refrigeración transfiere calor desde el interior hacia el exterior a través de las paredes externas del gabinete. Sonido de motor compresor de alta eficiencia.
Antes de solicitar un servicio… GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Funcionamiento ruidoso o el gabinete vibra El piso posiblemente sea débil, lo que hace que el congelador vibre cuando funciona el compresor. La colocación de tablas de 2 X 4” (51 mm X 102 mm) debajo del congelador ayudará a sostenerlo y podría reducir la vibración. El gabinete no está firme en el piso. Ajuste las patas (en los modelos verticales).
Antes de solicitar un servicio… 6ROXFLRQDU SUREOHPDV £$KRUUH WLHPSR \ GLQHUR 5HYLVH ODV WDEODV HQ ODV VLJXLHQWHV SiJLQDV \ WDO YH] QR QHFHVLWDUi GH VROLFLWDU XQ VHUYLFLR Problema Causas Posibles Qué hacer Acumulación excesiva de escarcha Se dejó la tapa abierta. Revise si hay un paquete que mantiene la tapa abierta. Abrir la tapa con mucha frecuencia o por mucho tiempo. Abra la tapa con menos frecuencia. No es extraño durante períodos de alta humedad. Seque la superficie.
Notas. GEAppliances.
Notas.
Notas. GEAppliances.
Garantía del Freezer.
Servicio al consumidor. 3iJLQD :HE GH *( $SSOLDQFHV GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. 6ROLFLWH XQD UHSDUDFLyQ GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta.
Consumer Support. *( $SSOLDQFHV :HEVLWH GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca 6FKHGXOH 6HUYLFH GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door.