Spacemaker Microwave Oven ge.com Safety Instructions . . . .2–9 Operating Instructions Auto Features . . . . . . . . .20 Care and Cleaning . . . . . . . . . .33, 34 Changing the Power Level . . . . . . . . . .13 Cooking Guide . . . . .15, 16 Defrosting Guide . . . . . .18 Exhaust Feature . . . .37, 38 Features of Your Microwave Oven . . . .11, 12 Microwave Terms . . . . . .32 Other Features . . . . 25–31 Replacing Bulbs . . . .35, 36 Sensor Features . . . .21–24 Time Features . . . . . .
Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
Safety Instructions ge.com Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. ■ To reduce the risk of fire in the oven cavity: ■ This over-the-range oven was designed for use over ranges no wider than 36″. It may be installed over both gas and electric cooking equipment. – Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic or other combustible materials are placed inside the oven while cooking.
Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! ARCING Operating Instructions If you see arcing, press the CLEAR/OFF pad and correct the problem. Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: ■ Foil not molded to food (upturned edges act like antennas). ■ The metal shelf not installed correctly so it touches the microwave wall. ■ Metal, such as twist-ties, poultry pins or goldrimmed dishes, in the microwave.
To reduce the risk of injury to persons: — Do not overheat the liquid. — Do not use straight-sided containers with narrow necks. — After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container. — Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container. ■ Don’t defrost frozen beverages in narrow-necked bottles (especially carbonated beverages). Even if the container is opened, pressure can build up.
Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! MICROWAVE-SAFE COOKWARE Operating Instructions Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used. Some cookware is labeled “suitable for microwaving.
■ Use foil only as directed in this manual. When using foil in the microwave oven, keep the foil at least 1″ away from the sides of the oven. ■ Plastic cookware – Plastic cookware designed for microwave cooking is very useful, but should be used carefully. Even microwavesafe plastic may not be as tolerant of overcooking conditions as are glass or ceramic materials and may soften or char if subjected to short periods of overcooking. In longer exposures to overcooking, the food and cookware could ignite.
Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. GROUNDING INSTRUCTIONS Operating Instructions This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug.
Safety Instructions ge.com THE VENT FAN The fan will operate automatically under certain conditions (see Automatic Fan feature). Take care to prevent the starting and spreading of accidental cooking fires while the vent fan is in use. ■ Clean the underside of the microwave often. Do not allow grease to build up on the microwave or the fan filter.
Safety Instructions About optional kits. OPTIONAL KITS Filler Panel Kits JX52WH – White JX52BL – Black JX81B, JX81H Operating Instructions When replacing a 36″ range hood, filler panel kits fill in the additional width to provide a custom built-in appearance. JX52 For installation between cabinets only; not for end-of-cabinet installation. Each kit contains two 3″-wide filler panels.
About the features of your microwave oven. Safety Instructions ge.com Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Operating Instructions Features of the Oven Touch Control Panel Display. Door Latches. Removable Turntable. Turntable and support must be in place when using the oven. The turntable may be removed for cleaning. Window with Metal Shield. Screen allows cooking to be viewed while keeping microwaves confined in the oven. Cooktop Light. Grease Filter.
Safety Instructions About the features of your microwave oven. Operating Instructions You can microwave by time, with the sensor features or with the auto features. Cooking Controls Time and Auto Features Troubleshooting Tips Press TIME COOK I & II Press once or twice AUTO/TIME DEFROST Press twice CUSTOM (on some models) EXPRESS COOK ADD 30 SEC POWER LEVEL AUTO/TIME DEFROST Press once 1 lb.
About changing the power level. Safety Instructions ge.com Variable power levels add flexibility to microwave cooking. The power levels on the microwave oven can be compared to the surface units on a range. High (power level 10) or full power is the fastest way to cook and gives you 100% power. Each power level gives you microwave energy a certain percent of the time. Power level 7 is microwave energy 70% of the time. Power level 3 is energy 30% of the time.
Safety Instructions About the time features. Time Cook I TIME COOK 1 2 3 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK 4 5 6 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK 7 8 9 0 Operating Instructions START PAUSE 1 Press TIME COOK. 2 Enter cooking time. power level 3 Change if you don’t want Troubleshooting Tips full power. (Press POWER LEVEL. Select a desired power level 1–10.) 4 Press START. Allows you to microwave for any time up to 99 minutes and 99 seconds.
Safety Instructions ge.com Cooking Guide for Time Cook I and Time Cook II NOTE: Use power level High (10) unless otherwise noted. Vegetable Amount Time Asparagus (fresh spears) 1 lb. (frozen spears) 10-oz package 6 to 9 min., In 11⁄2-qt. oblong glass baking Med-High (7) dish, place 1/4 cup water. 5 to 7 min. In 1-qt. casserole. Beans (fresh green) 1 lb. cut in half 9 to 11 min. (frozen green) 10-oz package 6 to 8 min. (frozen lima) 10-oz package 6 to 8 min.
Safety Instructions About the time features. Vegetable Amount Operating Instructions Corn (frozen kernel) 10-oz package Time Comments 5 to 7 min. In 1-qt. casserole, place 2 tablespoons water. In 2-qt. oblong glass baking dish, place corn. If corn is in husk, use no water; if corn has been husked, add 1/4 cup water. Rearrange after half of time. Place in 2-qt. oblong glass baking dish. Cover with vented plastic wrap. Rearrange after half of time. Corn on the cob (fresh) 1 to 5 ears 3 to 4 min.
Safety Instructions ge.com Time Defrost Allows you to defrost for the length of time you select. See the Defrosting Guide for suggested times. Power level 3 is automatically set, but you may change this for more flexibility. You may defrost small items more quickly by raising the power level after entering the time. However, they will need more frequent attention than usual. 1 Press AUTO/TIME DEFROST twice. defrosting 2 Enter time. 3 Press START.
Safety Instructions About the time features. Defrosting Guide Food Time Breads, Cakes Bread, buns or rolls (1 piece) Sweet rolls (approx. 12 oz) 1 min. 3 to 5 min. Fish and Seafood Fillets, frozen (1 lb.) Shellfish, small pieces (1 lb.) 6 to 8 min. 5 to 7 min. Operating Instructions Fruit Plastic pouch – 1 to 2 (10-oz package) Meat Bacon (1 lb.) Franks (1 lb.) Ground meat (1 lb.
1 2 3 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK 4 5 Safety Instructions ge.com Express Cook This is a quick way to set cooking time for 1–6 minutes. 6 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Press one of the Express Cook pads (from 1 to 6) for 1 to 6 minutes of cooking at power level 10. For example, press the 2 pad for 2 minutes of cooking time. The power level can be changed as time is counting down. Press POWER LEVEL and enter 1–10. Operating Instructions ADD 30 SEC.
Safety Instructions About the auto features. Auto Defrost Operating Instructions Auto Defrost automatically sets the defrosting times and power levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish weighing up to six pounds. ■ Twice during Auto Defrost, the oven signals Turn Food Over. At each signal, turn the food over. Remove defrosted meat or shield warm areas with small pieces of foil. ■ After defrosting, most meats need to stand 5 minutes to complete defrosting.
ge.com Safety Instructions About the sensor features. Humidity Sensor What happens when using the Sensor Features: Covered The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. Vented Operating Instructions Do not use the Sensor Features twice in succession on the same food portion—it may result in severely overcooked or burnt food.
Safety Instructions About the sensor features. Popcorn POPCORN 1 EXPRESS COOK How to Use the Popcorn Feature 9 Use only with prepackaged microwave popcorn weighing 3.0 to 3.5 ounces. Operating Instructions NOTE: Do not use the metal shelf when using the Popcorn feature. NOTE: Do not use this feature twice in succession on the same food portion—it may result in severely overcooked or burnt food. package instructions, using Time Cook 1 ifFollow the package is less than 3.0 ounces or larger than 3.
Safety Instructions ge.com Reheat How to Use the Reheat feature: the cup of liquid or covered food in the 1 Place oven. Press REHEAT once, twice or three times. For reheating single servings of previously cooked foods or a plate of leftovers. oven signals when steam is sensed and the 2 The time remaining begins counting down. Operating Instructions NOTE: Do not use the metal shelf when using the Reheat feature.
Safety Instructions About the sensor features. Sensor Cooking (Fish and Chicken Pieces on some models) covered food in the oven. Press the 1 Place food pad. For vegetables, press the VEGETABLE pad once for fresh vegetables, twice for frozen vegetables or three times for canned vegetables. For chicken or fish, press the CHICKEN/FISH pad once for chicken pieces or twice for fish. The oven starts immediately.
ge.com Safety Instructions Other features your model may have. Custom CUSTOM 1 2 3 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK 4 5 6 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK 7 8 9 0 The CUSTOM pad allows you to save your most frequently used settings. (Sensor cooking settings cannot be saved.) To set and save a setting: Operating Instructions 1 Press the CUSTOM pad. 2 Set the amount of cooking time. the power level, if desired. (Full power will 3 Set automatically be set if you do not change it.
Safety Instructions Other features your model may have. Delay Start Delay Start allows you to set the microwave to delay cooking up to 24 hours. 1 Press DELAY START. the cooking or defrosting feature you wish 2 Select to delay; then enter the cooking or defrosting time. Operating Instructions 3 Press START. the time you want the oven to start. 4 Enter (Be sure the microwave clock shows the correct time of day.) 5 Select AM or PM. 6 Press START.
Safety Instructions ge.com Reminder REMINDER 1 2 3 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK 4 5 6 The Reminder feature can be used like an alarm clock, and can be used at any time, even when the oven is operating. The Reminder time can be set up to 24 hours later. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK 7 8 0 CLOCK 1 Press REMINDER. the time you want the oven to remind 2 Enter you. (Be sure the microwave clock shows the correct time of day.) Operating Instructions AM / PM 9 3 Select AM or PM.
Safety Instructions Other features your model may have. Turntable TURNTABLE For best cooking results, leave the turntable on. It can be turned off for large dishes. Press TURNTABLE to turn the turntable on or off. Sometimes the turntable can become too hot to touch. Be careful touching the turntable during and after cooking. Operating Instructions Vent Fan VENT FAN VENT FAN BOOST The vent fan removes steam and other vapors from surface cooking.
Safety Instructions ge.com Options OPTIONS 1 2 Press the OPTIONS pad multiple times to cycle through the available options. 3 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK 4 5 6 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK 7 8 0 The Auto Nite Light can be set to come on and go off at desired times. To set the timer: 1 Press 1. 2 Enter the time of day for the light to come on. 3 Select AM or PM. 4 Press the OPTIONS pad. 5 Enter the time of day for the light to go off. 6 Select AM or PM.
Safety Instructions Other features your model may have. Shelf Food microwaves best when placed on the turntable or on the shelf in the lower position. Only use the shelf when reheating on more than one level. Do not store the shelf inside the oven cavity. How to Use the Shelf When Microwaving Operating Instructions ■ Make sure the shelf is positioned properly inside the microwave to prevent damage to the oven from arcing.
Safety Instructions ge.com Shelf and Reheating ■ To reheat on 2 levels OR ■ To reheat 2 dishes on the lower level: Switch places after 1/2 time 1 2 1 Multiply reheat time by 1 / . 2 Switch places after 1/2 the time. Operating Instructions Switch places after 1/2 time ■ To reheat on 3 levels (on some models): Switch places twice 1 Turn the turntable off. 2 Double the reheating time. places twice and give the dishes a 3 Switch 1/2 turn during reheating.
Safety Instructions Microwave terms. Term Definition Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: ■ the metal shelf being installed incorrectly and touching the microwave walls. ■ metal or foil touching the side of the oven. Operating Instructions ■ foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas). ■ metal such as twist-ties, poultry pins, gold-rimmed dishes.
ge.com Safety Instructions Care and cleaning of the microwave oven. Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. NOTE: Be certain the power is off before cleaning any part of this oven. Operating Instructions How to Clean the Inside Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door Some spatters can be removed with a paper towel; others may require a damp cloth.
Safety Instructions Care and cleaning of the microwave oven. Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions How to Clean the Outside 34 We recommend against using cleaners with ammonia or alcohol, as they can damage the appearance of the microwave oven. If you choose to use a common household cleaner, first apply the cleaner directly to a clean cloth, then wipe the soiled area. Case Clean the outside of the microwave with a sudsy cloth. Rinse and then dry.
ge.com Safety Instructions Replacing the light bulbs. Cooktop Light/Night Light Remove screw On models JVM1850, JNM1851, DVM1850 and EMO4000, replace the burned-out bulb with a 120 volt, 40-watt incandescent bulb (WB36X10003), available from your GE supplier. On models JVM1870, JVM1871, JVM2050 and JVM3670, replace the burned-out bulb with a 120 volt, 20-watt halogen bulb (WB36X10213), available from your GE supplier.
Safety Instructions Replacing the light bulbs. Oven Light Replace the burned-out bulb with a 120 volt, 20-watt halogen bulb (WB36X10213), available from your GE supplier. replace the oven light, first disconnect the 1 To power at the main fuse or circuit breaker panel or pull the plug.
Charcoal Filter (on some models) ge.com Safety Instructions About the exhaust feature. The Vent Fan The vent fan has a metal reusable grease filter. Models that recirculate air back into the room also use a charcoal filter. Reusable Grease Filter (on all models) Operating Instructions Reusable Grease Filter The reusable grease filter traps grease released by foods on the cooktop. It also prevents flames from foods on the cooktop from damaging the inside of the microwave.
Safety Instructions About the exhaust feature. Charcoal Filter (on some models) The charcoal filter cannot be cleaned. It must be replaced. For JVM1800 and JVM3600 Series models, order Part No. WB2X10733 from your GE supplier. For JVM2000 Series models, order Part No. WB2X10956 from your GE supplier. Operating Instructions If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors.
Before you call for service… Safety Instructions ge.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. What To Do Oven will not start A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. • Replace fuse or reset circuit breaker. Power surge. • Unplug the microwave oven; then plug it back in. Plug not fully inserted into wall outlet.
Safety Instructions Before you call for service… Things That Are Normal With Your Microwave Oven ■ Moisture on the oven door and walls while cooking. Wipe the moisture off with a paper towel or soft cloth. ■ Moisture between the oven door panels when cooking certain foods. Moisture should dissipate shortly after cooking is finished. ■ Steam or vapor escaping from around the door. ■ Light reflection around door or outer case.
GE Service Protection Plus™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you Service Protection Plus™—comprehensive protection on all your appliances—No Matter What Brand! Benefits Include: • Backed by GE • All brands covered • Unlimited service calls • All parts and labor costs included • No out-of-pocket expenses • No hidden deductibles • One 800 number to call We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime.
Consumer Product Ownership Registration Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are proud to have you as a customer! Follow these three steps to protect your new appliance investment: Complete and mail your Consumer Product Ownership Registration today. Have the peace of mind of knowing we can contact you in the unlikely event of a safety modification. 1 After mailing the registration below, store this document in a safe place.
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial and model numbers available when calling for service. For The Period Of: Safety Instructions GE Microwave Oven Warranty. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Consumer Support. GE Appliances Website ge.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service ge.com Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.
Spacemaker Horno Microondas ge.com Instrucciones de seguridad . . .2–9 Instrucciones de operación Cambio el nivel de potencia . .13 Cómo reemplazar las bombillas . . . . . . . . . . . .35, 36 Cuidado y limpieza . . . . . .33, 34 Función de extractor . . . . .37, 38 Funciones automática . . . . . . .20 Funciones de sensor . . . . . .21–24 Funciones de su horno de microondas . . . . . . . . . .11, 12 Funciones de tiempo . . . . .14–19 Guía de cocción . . . . . . . . .15, 16 Guía para descongelación . . . .
Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, exposición a energía microondas o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vida. PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS.
ge.com Seguridad Use este aparato sólo para los fines que se describen en este manual. ■ Para reducir el riesgo de incendio en la apertura del horno: – No cocine demasiado la comida. Preste atención cuidadosa al electrodoméstico cuando se coloca papel, plástico u otro material combustible en el horno mientras se cocina. – Quite las cintas de cierre con metal y las asas metálicas de los recipientes de papel o plástico antes de introducirlos en el horno. – No almacene cosas en el horno.
Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CLEAR/OFF (borrar/apagado) y resuelva el problema. Arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: Operación ■ El estante metálico no está instalado correctamente y toca la pared del microondas.
ge.com Para reducir el riesgo de lesiones personales: — No sobrecaliente el líquido. — No use envases de lados derechos o con cuellos estrechos. — Después de calentar, deje el envase en el horno de microondas por un corto tiempo antes de remover el envase. ■ No caliente la comida del bebé en jarras de cristal, incluso si están destapadas. Asegúrese de que los alimentos de los niños estén bien cocinados. Remueva la comida para distribuir el calor de forma pareja.
Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! UTENSILIOS DE COCINA PARA MICROONDAS Solucionar problemas Operación Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas de flanes y botes de cristal, o las vajillas de porcelana que no tienen decoraciones metálicas o barnices con brillo metálico.
ge.com ■ Utensilios de plástico – Los utensilios de plástico diseñados para su uso en microondas son muy prácticos, pero deben usarse con cuidado. Incluso aquellos utensilios autorizados para su uso en microondas podrían no ser tan tolerantes como el cristal o los materiales de cerámica en condiciones de sobrecalentamiento y podrían ablandarse o carbonizarse al someterlos a períodos cortos de sobrecalentamiento. En exposiciones más largas a sobrecalentamiento, la comida y los utensilios podrían incendiarse.
Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA Operación Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica. Asegúrese de que existe una conexión apropiada a tierra antes del uso.
ge.com Seguridad EL VENTILADOR EXTRACTOR El ventilador se pondrá en funcionamiento de forma automática bajo ciertas circunstancias (ver función de Ventilador Automático). Prevenga el que empiece algún fuego al cocinar y que se extienda mientras el ventilador del respiradero está en marcha. ■ Limpie a menudo la parte inferior del microondas. No permita que se acumule grasa en el microondas o en el filtro del ventilador.
Seguridad Kits opcionales. KITS OPCIONALES Kits de panel de relleno JX52WH – Blanco JX52BL– Negro Operación Al cambiar la tapa de una cocina encimera de 36″, los kits de paneles de relleno ocupan el espacio adicional proveyendo un aspecto de montaje a medida. JX81B, JX81H JX52 Sólo para instalarse entre armarios, no pueden instalarse al final de los armarios. Cada kit contiene dos paneles de relleno de 3.
Acerca de las funciones de su horno de microondas. ge.com Seguridad Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Operación Funciones del horno Panel de visualización de control de toque. Solucionar problemas Mango de la puerta. Tire de ella para abrir la puerta. La puerta debe estar debidamente cerrada para que el microondas funcione. Luz de la estufa. Filtro para grasa. Enganches de la puerta. Ventanilla con cobertura metálica.
Acerca de las funciones de su horno de microondas. Seguridad Usted puede cocinar alimentos en su microondas auxiliándose del tiempo, con los sensores, o con las funciones automáticas. Operación Controles de cocción Funciones del tiempo y automáticas Solucionar problemas Presione Entre TIME COOK I & II (cocción por tiempo I & II) Cocción por tiempo Presione una o dos veces AUTO/TIME DEFROST Cantidad de tiempo de (descongelación autom.
Cambio el nivel de potencia. ge.com o seleccione el Time Defrost (tiempo de descongelación). descongelación. Presione POWER LEVEL (nivel de potencia). 3 el nivel de 4 Seleccione potencia deseado del 1 al 10. START 5 Presione (inicio). Los períodos de descanso (cuando los ciclos de energía del microondas están suspendidos) dan tiempo a los alimentos a que se “ecualicen” o a que transfieran calor hacia los alimentos cercanos.
Seguridad Acerca de las funciones de tiempo. Cocción por tiempo I TIME COOK 1 2 3 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK 4 5 6 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK 7 8 9 0 START PAUSE Le permite cocinar por cualquier lapso hasta 99 minutos y 99 segundos. El nivel de potencia 10 (Alto) está ajustado automáticamente, pero usted puede cambiarlo si desea mayor flexibilidad. Usted puede abrir la puerta durante el TIME COOK (cocción por tiempo) para inspeccionar el alimento.
ge.com Vegetales Cantidad Tiempo Comentarios Espárragos (frescos) 1 lb. De 6 a 9 min. Med-Alto (7) Paquete de 10 onzas De 5 a 7 min. En platos de hornear oblongos de 11⁄2 cuartos, coloque 1/4 de una taza de agua. Cazuelas de 1 cuarto. 1 lb., cortados por la mitad Paquete de 10 onzas Paquete de 10 onzas De 9 a 11 min. De 6 a 8 min. 1 manojo De 17 a 21 min.
Seguridad Acerca de las funciones de tiempo. Vegetales Maíz (congelados) Maíz en mazorca (verdes frescos) Operación (congelados) Cantidad Tiempo Paquete de 10 onzas De 5 a 7 min. En cazuelas de 1 cuarto de libras, coloque 2 cucharadas de agua. De 1 a 5 mazorcas De 3 a 4 min. Coloque el maíz en un plato por mazorca de hornear oblongo de 2 cuartos. Si el maíz está en mazorcas no use agua, si ha sido desgranado agregue 1/4 de agua. Cambie de posición después de transcurrido la mitad del tiempo.
ge.com Seguridad Tiempo de descongelación (TIME DEFROST) Operación AUTO/TIME 1 Presione DEFROST dos veces. el tiempo 2 Entre de descongelación. START 3 Presione (inicio). Le permite descongelar por los lapsos que usted seleccione. Ver la Guía de Descongelado para los lapsos sugeridos. El nivel de potencia 3 viene preseleccionado, pero usted puede cambiarlo para mayor flexibilidad.
Acerca de las funciones de tiempo. Seguridad Guía de descongelamiento Alimento Tiempo Panes, tortas, pan, panecillos (1 pedazo) Panecillos dulces (Aprox. 12 onzas) 1 min. De 3 a 5 min. Pescados y filete de mariscos, mariscos congelados (1 libra), pedazos pequeños (1 libra) De 6 a 8 min. De 5 a 7 min. Frutas Bolsas plásticas – de 1–2 (paquetes de 10 onzas) Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Carnes Tocino (1 libra) 18 Comentarios Coloque los pedazos en una cacerola.
ge.com 2 3 4 5 6 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Seguridad 1 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Cocción Expresa (EXPRESS COOK) Esta es una forma rápida de ajustar el cocción por tiempo de 1 a 6 minutos. Presione uno de los botones de EXPRESS COOK (cocción expresa) (de 1 a 6) para un cocción por tiempo de 1 a 6 minutos en el nivel de potencia 10. Por ejemplo, presione el botón 2 para 2 minutos de cocción por tiempo. El nivel de potencia puede ser cambiado durante el conteo regresivo.
Acerca de las funciónes automática. Seguridad Descongelación Automática (AUTO DEFROST) Operación 1 Presione AUTO/TIME DEFROST Solucionar problemas 2 3 (Descongelación Automática/de Tiempo) una vez para Descongelación Automática. Usando la Guía de Conversión en la tabla de la derecha, entre el peso del alimento. Por ejemplo, presione los botones 1 y 2 para 1,2 libras (1 libra, 3 onzas). Entre el peso hasta 6 libras para Descongelación Automática. Presione START (inicio).
Acerca de las funciones de sensores. ge.com Seguridad Sensor de humedad Qué sucede cuando usa las funciones de sensores: Cubierto Las funciones de sensores detectan el aumento en la humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta la cocción por tiempo automáticamente para varios tipos y cantidades de alimentos. No use las Funciones de Sensor dos veces en sucesión en la misma porción de comida – podría resultar en una cocción excesivamente cocinada o quemada.
Acerca de las funciones de sensores. Seguridad Rosetas de maíz POPCORN 1 EXPRESS COOK Cómo usar la función de rosetas de maíz 9 Use solamente con rosetas de maíz para microondas que han sido empaquetadas previamente de 3,0 a 3,5 onzas de peso. las instrucciones en la empaquetadura, 1 Siga usando Time Cook si el paquete pesa menos de 3,0 onzas o mayor de 3,5 onzas. Coloque el paquete en el centro del microondas. Presione POPCORN para bolsas de rosetas de 2 maíz de tamaño regular (de 3,0 a 3,5 onzas).
ge.com Seguridad Recalentamiento Cómo usar la función de recalentamiento: la taza de líquido o alimento cubierto en el 1 Coloque horno. Presione PREHEAT una, dos o tres veces. Para recalentamiento de servicios individuales de comida cocinada previamente o un plato de sobrante. horno hace una señal cuando los sensores detectan 2 Elvapor y el tiempo restante comienza el conteo regresivo. Operación NOTA: No use el estante de metal cuando use la función de Reheat (recalentamiento).
Cocción sensorial. Seguridad Sensor Cooking 1 Solucionar problemas Operación La cocción sensorial le proporciona resultados fáciles y resultados automáticos con una amplia gama de alimentos (Ver la Guía de Cocción más adelante). NOTA: No use el estante metálico con la Cocción Sensorial. NOTA: No use esta función dos veces en sucesión en la misma porción de comida— podría resultar en una cocción excesivamente cocinada o quemada.
Otras funciones que su modelo podría tener. ge.com 1 2 3 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK 4 5 6 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK 7 8 9 0 Seguridad Ajuste personal (CUSTOM) CUSTOM El botón CUSTOM le permite guardar sus funciones más frecuentemente usadas. (Las funciones de ajuste de cocción con sensor no pueden ser guardadas.) Para seleccionar y guardar una selección: 1 Presione el botón CUSTOM. 2 Seleccione la cantidad de tiempo de cocción. el nivel de potencia, si lo desea.
Otras funciones que su modelo puede tener. Seguridad Inicio Retrasado (DELAY START) Esta función le permite usar el microondas para retrasar la cocción hasta 24 horas. 1 Presione DELAY START (inicio retrasado). la función de cocción o descongelación 2 Seleccione que usted desee retrasar, entonces entre el tiempo de cocción o descongelación. 3 Presione START (inicio). la hora a que usted desea que el horno 4 Entre inicie. (Cerciórese de que el microondas tiene Operación la hora del día correcta).
ge.com Seguridad Recordador (REMINDER) REMINDER 1 2 3 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK 4 5 6 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK 7 8 0 CLOCK AM / PM 9 La función de recordador puede ser usada como un reloj de alarma, y puede ser usada en cualquier momento, aún cuando el horno está siendo operado. El tiempo del recordador puede ser seleccionado hasta por 24 horas. 1 Presione REMINDER. la hora a que usted desea que el horno 2 Entre le recuerde.
Otras funciones que su modelo podría tener. Seguridad Plato giratorio (TURNTABLE) TURNTABLE Para mejores resultados, deje el plato giratorio conectado. El mismo puede ser desconectado para platos grandes. Presione TURNTABLE (plato giratorio) para conectarlo o desconectarlo. A veces el plato giratorio puede calentarse tanto que no es recomendable tocarlo. Tenga cuidado cuando toque el plato giratorio durante y después de cocinar en él.
ge.com Presione el botón de OPTIONS (opciones) múltiples veces para hacer el ciclo a través de las opciones disponibles. 1 2 3 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK 4 5 6 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK 7 8 0 CLOCK AM / PM 9 Luz nocturna automática (Auto Nite Light) La luz nocturna automática puede ser ajustada para que se encienda y se apague a horas específicas. Para ajustar el sincronizador: Presione 1. Volumen del pito (Beeper Volume) El nivel de sonido del pito puede ser ajustado.
Otras funciones que su modelo puede tener. Seguridad Estante Los alimentos se cocinan mejor en el microondas cuando son colocados en el plato giratorio o en el estante en la posición más baja. Cómo usar el estante cuando usted se encuentra cocinando en el microondas Operación ■ Cerciórese de que el estante está colocado apropiadamente en el microondas para prevenir que el arco dañe el horno. ■ No use un plato de dorar o broncear en el estante. El estante podría sobrecalentarse.
ge.com Seguridad Estante y Recalentamiento ■ Para recalentar en 2 niveles O Cambie de lugares después de transcurrido la mitad del tiempo. ■ Para recalentar 2 platos en los dos niveles inferiores: el tiempo de recalentamiento 1 Multiplique por 1 / . 1 2 1 2 2 Cambie lugar después de / hora. Operación Cambie de lugares después de transcurrido la mitad del tiempo. ■ Para recalentar en 3 niveles (en algunos modelos): Solucionar problemas Cambie de lugares dos veces. 1 Apague el plato giratorio.
Seguridad Terminología de microondas. Término Definición Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: ■ el estante de metal se ha instalado de forma incorrecta y está tocando las paredes del microondas. ■ hay un metal o papel de aluminio tocando el lateral del horno. Operación ■ el papel de aluminio no está envolviendo bien la comida (hay bordes doblados hacia arriba que actúan como antenas).
Cuidado y limpieza del horno. ge.com Seguridad Consejos prácticos Para mantener el interior fresco pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. NOTA: Asegúrese de que esté apagado (en off) antes de limpiar cualquier parte de este horno. Cómo limpiar el interior Paredes, suelo, ventana interior y piezas de plástico de la puerta Operación Algunas salpicaduras pueden limpiarse con un papel toalla, otras pueden necesitar un paño húmedo.
Cuidado y limpieza del horno. Seguridad Cómo limpiar el exterior No recomendamos el uso de limpiadores con amoniaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto del horno microondas. Si opta por usar un limpiador casero, primero aplique el limpiador directamente en un paño limpio, luego limpie el área sucia. La caja Limpie la parte externa del horno de microondas con un paño humedecido con agua jabonosa. Enjuáguela y luego séquela. Pásele un paño humedecido limpio a la ventana para limpiarla.
Cómo colocar las bombillas. ge.com Remueva el tornillo Seguridad Luz de la estufa/Luz Nocturna En los modelos JVM1850, JNM1851, DVM1850 y EMO4000, reemplace la bombilla quemada con una bombilla incandescente de 120 voltios, 40 vatios (WB36X10003), disponible en su suministrador GE. En los modelos JVM1870, JVM1871, JVM2050 y JVM3670, reemplace la bombilla quemada con una bombilla de halógeno de 120 voltios, 20 vatios (WB36X10213), disponible en su suministrador GE.
Cómo colocar las bombillas. Seguridad Luz del horno Reemplace la bombilla quemada con una bombilla de halógeno de 120 voltios, 20 vatios (WB36X10213), disponible de su distribuidor GE. reemplazar la luz del horno, primer 1 Para desconecte el suministro eléctrico del fusile principal o del panel de interruptor de circuito o tire del enchufe.
La función de extractor. Seguridad Filtro de carbón vegetal (en algunos modelos) ge.com Ventilador extractor El ventilador extractor posee un filtro de grasa reutilizable de metal. Los modelos que hacer recircular el aire de nuevo a la habitación usan un filtro de carbón vegetal. Filtro de extractor reutilizable (en todos los modelos). Filtro de extractor reutilizable Operación El filtro de grasa reutilizable atrapa la grasa liberada por los alimentos ubicados en la parte superior de la cocina.
La función de extractor. Seguridad Filtros de carbón vegetal (en algunos modelos) El filtro de carbón vegetal no puede limpiarse. Debe cambiarse por otro. Para los modelos Series JVM1800 y JVM3600, ordene la Parte No. WB2X10733 de su distribuidor GE. Para los modelos Serie JVM2000, ordene la Parte No. WB2X10956 de su distribuidor GE. Operación Si el modelo no realiza la extracción al exterior, el aire recirculará a través de un filtro de carbón vegetal no reutilizable que ayuda a quitar olores y humos.
Antes de llamar al servicio de reparaciones… ge.com Qué hacer El horno no se pone en marcha Puede que se haya fundido un fusible de su casa o que haya saltado el diferencial. • Cambie el fusible o reconecte el diferencial. Apagón de corriente. • Desenchufe el horno microondas de la corriente y vuélvalo a enchufar. El enchufe no está completamente insertado en la toma de corriente de la pared.
Antes de llamar al servicio de reparaciones… Seguridad Cosas normales de su horno microondas ■ Para humedad en la puerta del horno y en las paredes mientras cocina. Pasar un trapo o una toalla de papel para limpiarla. ■ Para humedad entre los paneles de la puerta del horno cuando cocina ciertas comidas. La humedad se debe disipar poco tiempo después de que la cocción haya terminado. ■ Sale vapor de agua de alrededor de la puerta. ■ Se refleja una luz alrededor de la caja exterior.
Notas.
Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Notas.
Garantía de Horno Microondas GE. Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantía. Seguridad Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care ® autorizados. Pare concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visite ge.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737).
Soporte al Consumidor. Página Web de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta.