Parma™ Single Handle 3/4" Thermostatic Valve Valve thermostatique de 3/4 po (1,9 cm) à une manette Válvula termostática de 3/4 pulg con una manija D562058T Shown/Mostrado/Illustré Pub No.
Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional. Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería. Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié. 1. NOTE : Before trim installation, make sure the finished wall falls between the limits marked on the plaster guard.Remove the plaster guard from the 3/4” mixing valve. 1.
4.1 To install the black temperature dial, remove the plated temperature dial. 4.2 Reinstall the black temperature dial. Note: the graduations on the temperature dial are for reference purposes only and not intended to represent an actual water temperature. 4.1 Para instalar el disco de temperatura negro, quite antes el disco plateado. 4.2 Vuelva a instalar el disco de temperatura negro. 4.
7. ADJUST TEMPERATURE SETTING The valve is calibrated at the factory to deliver water at approximately 100˚F (38˚C) when the handle is positioned at the “High Temp Override Position” (Shown in Figure 5). This temperature roughly corresponds to the 100˚F graduation line found on the temperature dial of the valve trim and the reference mark found on the cartridge spline of this valve.
7. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Le mitigeur est réglé en usine pour fournir de l’eau à environ 100 °F (38 °C) quand la manette est à la position de température maximale (figure 5). Cette température correspond à la ligne 100 °F (38 °C) sur le sélecteur et à la marque de référence sur lacannelure de la cartouche du mitigeur.
7.2-C Resetting Maximum Output Temperature of Valve 1) Turn off the volume control 2) Return the handle position to the High Temp Over-Ride Position. 3) Remove the Handle Assembly (Figure 7.1) 4) Rotate the cartridge stem clockwise by 1/8 of a turn. 5) Reinstall the Handle Assembly (Figure 7.3) 6) Check the valve maximum output temperature by following 7.2-B. If the temperature is still above your desired temperature, repeat steps 1 through 5. 7.
.2-C Reglaje de la temperatura máxima de salida de la válvula 1) Cierre el control de volumen. 2) Ponga la manija en la posición de limitación de temperatura alta. 3) Retire el conjunto de la manija (figura 7.1). 4) Gire el vástago del cartucho en sentido horario 1/8 de vuelta. 5. Vuelva a instalar el conjunto de la manija (figura 7.3). 6) Verifique la temperatura máxima de salida de la válvula conforme al apartado 7.2-B. Si la temperatura sigue siendo superior a la deseada, repita las etapas 1 a 5. 7.
Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional. Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería. Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié. Parts Replacement/servicing 1. Remove the trim from valve body. Sustitución o reparación de piezas 1. Remueva del cuerpo de la válvula las piezas exteriores. Remplacement des pièces/entretien 1.
Thermostatic Cartridge replacement/servicing A. Close hot and cold supply valves located at either side of the mixing valve body. B. Attach the sleeve removal tool (supplied) to the cartridge sleeve. C. Use an adjustable wrench to turn the sleeve removal tool counter-clockwise to remove the sleeve. D. Remove the metal washer . Extract Cartridge from valve: grasp stem with pliers and carefully pull thermostatic cartridge straight out of socket. Take care not to damage spline on stem. A. E.
Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional. Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería. Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié. C. Avec une clé à molette, tourner l'outil dans le sens des aiguilles d'une montre pour retirer le manchon. E. D. Enlever la rondelle de métal.