® 3/4” Thermostatic Mixing Valve Trim Installation Instructions Instrucciones de instalación de las piezas exteriores de la válvula mezcladora termostática de 3/4" Instructions d’installation de la manette de manœuvre du mitigeur 3/4 po Model / Modelo / Modèle D5620 Series Installation Instructions Instrucciones para la instalacion Guide d'installation Toll free service / Linea telefonica gratis / Numéro sans frais US: 1-888-328-2383 Canada: 1-800-487-8372
TABLE OF CONTENTS PG English section 1 Spanish section 12 French section 23 Before Your Installation Check to make sure you have the following parts indicated below. Escutcheon Handle Trim Ring Limit Stop Handle Assembly Alternative Black Temperature Dial Hex Wrench Tools Required Adjustable wrench Groove joint plier Phillips screwdriver ® © 2008 Danze, Inc. All rights reserved.
Operation Manual DANZE ALWAYS RECOMMENDS THAT PLUMBING PRODUCTS BE INSTALLED BY A LICENSED PROFESSIONAL. WARNING! Do not rotate cartridge stem without trim in place or designated in the adjustment procedure. 1. NOTE : Before trim installation, make sure the finished wall falls between the limits marked on the plaster guard. Remove the plaster guard from the 3/4” mixing valve. 2. Place the gasket and escutcheon over valve stem and attach with handle trim ring.
. Danze provides two temperature dial alternatives with the mixing valve trim. The plated version is already mounted to the handle. 4.1 To install the black temperature dial, remove the plated temperature dial. 4.2 Reinstall the black temperature dial. Note: the graduations on the temperature dial are for reference purposes only and not intended to represent an actual water temperature. ® © 2008 Danze, Inc. All rights reserved.
. Prior to installing the handle on the thermostatic valve stem, make sure the high temperature limit over-ride button is aligned with the gun sight on the limit stop (see illustration). Note the gun sight on the limit stop indicates factory calibration for high temperature limit at 100 ºF (38 ºC). Over-ride button is in line with the gun sight. 6. Install the screw in the thermostatic handle and tighten by hex wrench (supplied), then attach the handle cap. 7.
7.1 Remove the thermostatic handle assembly from valve. 7.2-A Recalibrating Output Temperature for High Temp Over-Ride Position. The High Temp Over-Ride Position is pre-calibrated at the factory for approximately 100˚F. If you require a different High Temp Over-Ride position, use the following procedure: 1.) Remove the handle assembly (see 7.1) 2.) For higher temperature, rotate the cartridge stem counter-clockwise until the desired temperature is reached.
.2-C Resetting Maximum Output Temperature of Valve 1) Turn off the volume control 2) Return the handle position to the High Temp Over-Ride Position. 3) Remove the Handle Assembly (Figure 7.1) 4) Rotate the cartridge stem clockwise by 1/8 of a turn. 5) Reinstall the Handle Assembly (Figure 7.3) 6) Check the valve maximum output temperature by following 7.2-B. If the temperature is still above your desired temperature, repeat steps 1 through 5. 7.3 Reinstall thermostatic handle assembly. A.
Parts Replacement/servicing 1. Remove the trim from valve body. Filter screen valve replacement/servicing A. Turn off the stops with screwdriver. B. Remove the filter screen valves using hex wrench (included) ® © 2008 Danze, Inc. All rights reserved.
C. Remove the filter screen and use water to flush out the sediment or debris. D. Reinstall the filter screen valves. E. Turn stops on and reinstall trim. Thermostatic Cartridge replacement/servicing A. Close hot and cold supply valves located either side of the mixing valve body. B. Attach the sleeve removal tool (supplied) to the cartridge sleeve. 8 ® © 2008 Danze, Inc. All rights reserved.
C. Use an adjustable wrench to turn the sleeve removal tool counter-clockwise to remove the sleeve. D. Remove the metal washer. Extract Cartridge from valve: grasp stem with pliers and carefully pull thermostatic cartridge straight out of socket. Take care not to damage spline on stem. E. Remove the stem extension using screwdriver and replace the thermostatic cartridge. ® © 2008 Danze, Inc. All rights reserved.
F. Reinstall the stem extension and slide cartridge into valve socket : THE NOTCH OF STEM EXTENSION SHOULD BE IN LINE WITH THE NOTCH OF CARTRIDGE STEM. G. Reinstall washer and sleeve. H. See temperature calibration section for setting max. temperature. I. Reinstall trim to valve. Check Valve Replacement/Servicing A. Turn off water supply to valve. B. With a socket wrench of H7/8" (21mm) and at least 1 3/16" (30mm) in depth, remove the check valve from valve body counterclockwise. C.
Enclosure - Disassembling Handle Assembly and Escutcheon Sonora Opulence Sirius Parma Fairmont Bannockburn South Sea Brandywood ® © 2008 Danze, Inc. All rights reserved.
CONTENIDO PÁGINA Inglés 1 Español 12 Francés 23 Presentación de producto Verifique que tenga todas las partes indicadas. Escudo Capuchón ornamental de la manija Tope Ensamblaje de manija Disco de temperatura negro Llave hexagonal Herramientas necesarias Llave ajustable 12 Pinzas ajustables Destornillador cruciforme Cinta selladora para rosce ® © Danze Inc. 2008. Todos los derechos reservados.
Manual de operación DANZE ACONSEJA SIEMPRE QUE SEA UN PROFESIONAL AUTORIZADO QUIEN INSTALE LOS PRODUCTOS DE PLOMERÍA. ¡ADVERTENCIA! No gire el vástago del cartucho sin que las piezas exteriores estén en su sitio o previstas para el procedimiento de ajuste. 1. NOTA: Antes de instalar las piezas exteriores compruebe que la pared acabada quede entre los límites marcados en la placa para la pared. Quite la placa para la pared de la válvula mezcladora de 3/4". 2.
4. Danze ofrece dos discos de temperatura con las piezas exteriores de la válvula mezcladora. El plateado ya viene instalado en la manija. 4.1 Para instalar el disco de temperatura negro, quite antes el disco plateado. 4.2 Vuelva a instalar el disco de temperatura negro. Nota: La graduación en el disco de temperatura es sólo con fines de referencia y no representa la temperatura real del agua. 14 © Danze Inc. 2008. Todos los derechos reservados.
5. Antes de instalar la manija en el vástago de la válvula termostática, compruebe que el botón de limitación de temperatura alta esté alineado con el visor en el tope (véase la ilustración). Tenga en cuenta que el visor del tope indica la calibración de fábrica para un límite de temperatura de 100° F (38° C). El botón de limitación está alineado con el visor. 6. Instale el tornillo en la manija termostática y apriete con la llave hexagonal (provista). A continuación, coloque el capuchón de la manija.
7.1 Retire el conjunto de la manija termostática de la válvula. 7.2-A Recalibración de la temperatura de salida en la posición de limitación de temperatura alta. La posición de limitación de temperatura alta está precalibrada en fábrica a unos 100° F. Si necesita una posición de limitación de temperatura alta diferente, siga estas instrucciones: 1) Retire el conjunto de la manija (véase 7.1).
7.2-C Reglaje de la temperatura máxima de salida de la válvula 1) Cierre el control de volumen. 2) Ponga la manija en la posición de limitación de temperatura alta. 3) Retire el conjunto de la manija (figura 7.1). 4) Gire el vástago del cartucho en sentido horario 1/8 de vuelta. 5. Vuelva a instalar el conjunto de la manija (figura 7.3). 6) Verifique la temperatura máxima de salida de la válvula conforme al apartado 7.2-B. Si la temperatura sigue siendo superior a la deseada, repita las etapas 1 a 5. 7.
Sustitución o reparación de piezas 1. Remueva del cuerpo de la válvula las piezas exteriores. Sustitución o reparación de la válvula de la criba filtrante A. Cierre los topes con un destornillador. B. Quite las válvulas de la criba filtrante con la llave hexagonal (provista). 18 ® © Danze Inc. 2008. Todos los derechos reservados.
C. Quite la criba filtrante y enjuague con agua para retirar los sedimentos y la suciedad. D. Vuelva a instalar las válvulas de la criba filtrante. E. Abra los topes y vuelva a instalar la pieza exterior. Sustitución o reparación del cartucho termostático A. Cierre las válvulas de alimentación de agua caliente y fría situadas a un lado de la válvula mezcladora. B. Ponga la herramienta para retirar manguitos (provista) en el manguito del cartucho. ® © Danze Inc. 2008. Todos los derechos reservados.
C. Utilice una llave ajustable para girar la herramienta en sentido antihorario para quitar el manguito. D. Quite la arandela metálica. Saque el cartucho de la válvula: sujete el vástago con las pinzas y saque cuidadosamente el cartucho termostático del casquillo. Procure no dañar la estría del vástago. E. Quite la extensión del vástago con un destornillador y sustituya el cartucho termostático. 20 ® © Danze Inc. 2008. Todos los derechos reservados.
F. Vuelva a instalar la extensión del vástago y ponga el cartucho en el casquillo de la válvula: LA MUESCA DE LA EXTENSIÓN DEL VÁSTAGO DEBERÍA ESTAR ALINEADA CON LA MUESCA DEL VÁSTAGO DEL CARTUCHO. G. Vuelva a instalar la arandela y el manguito. H. Consulte el apartado sobre calibración de la temperatura para regular la temperatura máxima. I. Vuelva a instalar la pieza exterior en la válvula. Sustitución o reparación de la válvula de control A. Cierre la alimentación de agua en la válvula. B.
Enclosure - Disassembling Handle Assembly and Escutcheon Sonora Opulence Sirius Parma Fairmont 22 Bannockburn South Sea Brandywood ® © Danze Inc. 2008. Todos los derechos reservados.
TABLE DES MATIÈRES P (page) Section en anglais 1 Section en espagnol 12 Section en français 23 Présentation de produit Vérifier pour vous assurer que vous avez en main les pièces indiquées ci-dessous. Écusson Garniture circulaire de manette Butée Assemblage de manette Sélecteur de température noir Clé hexagonale Outils requis Clé à molette Pince multiprise Tournevis Phillips ® © 2008 Danze, Inc. Tous droits réservés.
Manuel des instructions d’utilisation DANZE RECOMMANDE QUE LES ARTICLES DE PLOMBERIE SOIENT TOUJOURS INSTALLÉS PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ. AVERTISSEMENT! Ne pas tourner la tige de la cartouche si la manette n’est pas installée, sauf indication dans les instructions de réglage. 1. REMARQUE : Avant d’installer la manette, s’assurer que l’épaisseur du mur fini se situe entre les limites indiquées sur le protège-plâtre. Retirer le protège-plâtre du mitigeur de 3/4 po. 2.
4. Danze offre deux sélecteurs de température avec la manette de manœuvre du mitigeur. Le sélecteur plaqué est déjà fixé à la manette. 4.1 Pour installer le sélecteur noir, retirer le sélecteur plaqué. 4.2 Mettre le sélecteur noir en place. Remarque : Les repères sur le sélecteur de température sont des indications seulement et ne correspondent pas à la température réelle de l’eau. ® © 2008 Danze, Inc. Tous droits réservés.
5. Avant d’installer la manette sur la tige du mitigeur thermostatique, s'assurer que le limiteur de température maximale à bouton-poussoir est vis-à-vis le repère sur la butée (voir l'illustration). Remarque : le repère sur la butée indique le réglage de la température maximale en usine, soit 100 °F (38 °C). Le limiteur à bouton-poussoir est vis-à-vis le repère. 6. Insérer la vis dans la manette et la serrer avec la clé hexagonale (fournie), puis fixer la manette au mitigeur. 7.
7.1 Enlever la manette du mitigeur thermostatique. 7.2-A Recalibrage de la température de sortie à la position de température maximale La température maximale a été calibrée en usine à environ 100 °F (38 °C). Si une température différente est requise, suivre les instructions ci-dessous : 1.) Enlever la manette (voir 7.1). 2.) Pour une température plus élevée, tourner la tige de la cartouche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la température désirée.
7.2-C Réglage de la température de sortie maximale du mitigeur 1) Fermer le régulateur de débit. 2) Tourner la manette à la position de température maximale. 3) Enlever la manette (figure 7.1). 4) Tourner la tige de la cartouche dans le sens des aiguilles d'une montre de 1/8 de tour. 5) Remettre la manette en place (figure 7.3). 6) Vérifier la température de sortie du mitigeur en suivant les instructions données au point 7.2-B. Si la température est toujours trop élevée, répéter les étapes 1 à 5. 7.
Remplacement des pièces/entretien 1. Enlever la garniture du corps du mitigeur. Replacement/entretien de la valve-filtre A. Couper l’alimentation avec un tournevis. B. Enlever les valves-filtres avec la clé hexagonale (fournie). ® © 2008 Danze, Inc. Tous droits réservés.
C. Enlever le filtre et le rincer sous l’eau courante pour enlever les résidus et autres particules. D. Remettre les valves-filtres en place. E. Ouvrir l’alimentation en eau et réinstaller la manette. Remplacement/entretien de la cartouche thermostatique A. Fermer l’alimentation en eau chaude et froide située de chaque côté du corps du mitigeur. B. Fixer l’outil d’enlèvement du manchon (fourni) au manchon de la cartouche. 30 ® © 2008 Danze, Inc. Tous droits réservés.
C. Avec une clé à molette, tourner l'outil dans le sens des aiguilles d'une montre pour retirer le manchon. D. Enlever la rondelle de métal. Sortir la cartouche : tenir la tige avec des pinces et tirer délicatement pour sortir la cartouche thermostatique directement hors de la douille. Prendre garde de ne pas endommager la cannelure de la tige. E. Enlever la rallonge de tige avec un tournevis et remplacer la cartouche thermostatique. ® © 2008 Danze, Inc. Tous droits réservés.
F. Réinstaller la rallonge de tige et glisser la cartouche sur la douille du mitigeur. LA MARQUE SUR LA RALLONGE DE TIGE DOIT ÊTRE VIS-À-VIS LA MARQUE SUR LA TIGE DE LA CARTOUCHE. G. Réinstaller la rondelle et le manchon. H. Consulter la section sur le calibrage de la température pour régler la température maximale. I. Réinstaller la manette. Remplacement/entretien du clapet de non-retour A. Couper l’alimentation en eau du régulateur. B.
Enclosure - Disassembling Handle Assembly and Escutcheon Sonora Opulence Sirius Parma Fairmont Bannockburn South Sea Brandywood ® © 2008 Danze, Inc. Tous droits réservés.
surprize! ™ Every element in your bathroom and kitchen should awaken your senses like a splash of cool water. That’s what you’ll experience with Danze®. Surprisingly beautiful designs that also happen to be surprisingly affordable. And since Danze is made by Globe Union, one of the world’s premier manufacturers of kitchen and bath faucets and accessories,you can feel confident that our products will provide years of beauty and trouble-free performance.