Installation Sheet

ENGLISH
For Customer Service, contact the place of purchase to arrange
for replacement parts.
IMPORTANT:
• All installation work should be done by accredited professional.
• Shut o power supply at fuse or circuit breaker!
• Use only the specied bulbs. Do not exceed the maximum wattage!
Assembly Instructions:
PREPARING FOR INSTALLATION
Carefully remove the new xture from the carton as well as the yellow bag that
holds all of the parts. See the important notes above. Shut o power at the circuit
breaker and remove old xture from wall, including the old mounting strap. 1. From
the parts bag remove the mounting strap assembly. Mounting strap (B) contains
several pairs of threaded holes, nd the pair of holes that matches the spacing
of the holes on the junction box. Two sets of mounting screws (A & D) should
be attached to mounting strap (B). You may need to tighten nuts (C) that hold
mounting screws (A) in place. If the screws are not attached, please hold canopy
(F) up to the mounting strap (B). Line up the holes in canopy (F) with the holes in
canopy (F). Mounting screws (A) are long, so please test the canopy against the
mounting strap to see how far you should insert the screws. Remove the canopy
and tighten nuts (C) onto mounting screws (A) to hold the screws in place. 2. Place
mounting strap (B) over the junction box. Secure mounting strap (B) to the junction
box with mounting screws (D) and use a screwdriver to secure. Pull the house wires
through the center of the mounting strap.
ASSEMBLING THE FIXTURE
3. Feed the xture wires from the nipple (K) into swivel (H) and out of canopy (F).
Pull the wires until taut. Thread the swivel (H) onto nipple (K). Secure swivel (H) to
the nipple (K) by tightening small screw (I) on the swivel (H) using provided tool (J).
CONNECTING THE WIRES
4. Have an assistant support the xture’s weight while completing the wiring. Refer
to the wiring diagram and attach the xtures wires to the power supply wires
from the junction box. Attach the xtures wires to the power supply wires from
the junction box. Connect Hot to Hot (transparent wire with black inner thread,
black, or smooth wire) Neutral to Neutral (transparent wire with white inner thread,
white, or ribbed wire), and Ground to Ground (transparent wire with green inner
thread, green wire, or copper). Twist the ends of the wire pairs together, and then
twist on a wire connector. Make sure all twists are in the same direction. If there is
no house ground wire coming from the junction box, locate ground screw (E) on
the mounting bracket/mounting strap and wrap the xtures ground wire around
the ground screw. Use a screwdriver to tighten the top of ground screw (E) onto
the wires and into the mounting bracket/mounting strap. Tuck the wires into the
junction box.
FINISHING THE INSTALLATION
5. Hold canopy (F) over mounting strap (B) so that the holes in the mounting
strap (B) line up with the holes in the canopy (F). Mounting screws (A) should
protrude from the holes in the canopy (F). Thread the decorative nuts (G) onto
the exposed threads of mounting screws (A) until canopy (F) is snug against
the ceiling. Slide candle sleeves (N) over sockets (O). Adjust rope detail (M) after
installation. Install light bulbs (not included) into sockets (O) in accordance with the
xture’s specications. Do not exceed the maximum recommended wattage. Your
installation is now complete. Turn on the power and test.
FRANÇAIS
Pour le service client, contactez le lieu d’achat pour organiser les
pièces de rechange.
• IMPORTANTE
• Tous les travaux d’installation doivent être eectués par un professionnel
accrédité.
• Coupez l’alimentation électrique au fusible ou au disjoncteur!
• Utilisez uniquement les ampoules spéciées. Ne dépassez pas la puissance
maximale!
Instructions de montage:
PRÉPARATION À L’INSTALLATION
Retirez soigneusement le nouveau luminaire du carton ainsi que le sac jaune
contenant toutes les pièces. Voir les notes importantes ci-dessus. Coupez
l’alimentation au disjoncteur et retirez l’ancien appareil du mur, y compris
l’ancienne sangle de montage. 1. Dans le sac de pièces, retirez l’ensemble de sangle
de montage. La sangle de montage (B) contient plusieurs paires de trous letés,
trouvez la paire de trous qui correspond à l’espacement des trous sur la boîte de
jonction. Deux jeux de vis de montage (A et D) doivent être xés à la sangle de
montage (B). Vous devrez peut-être serrer les écrous (C) qui maintiennent les vis de
montage (A) en place. Si les vis ne sont pas xées, veuillez tenir le capot (F) jusqu’à la
sangle de montage (B). Alignez les trous de la verrière (F) avec les trous de la verrière
(F). Les vis de montage (A) sont longues, veuillez donc tester la verrière contre la
sangle de montage pour voir jusquoù vous devez insérer les vis. Retirez le capot
et serrez les écrous (C) sur les vis de montage (A) pour maintenir les vis en place. 2.
Placez la sangle de montage (B) sur la boîte de jonction. Fixez la sangle de montage
(B) à la boîte de jonction avec les vis de montage (D) et utilisez un tournevis pour
xer. Tirez les ls de la maison à travers le centre de la sangle de montage.
MONTAGE DU FIXTURE
3. Faites passer les ls du luminaire du mamelon (K) dans le pivot (H) et hors de
la canopée (F). Tirez les ls jusqu’à ce qu’ils soient tendus. Vissez le pivot (H) sur le
mamelon (K). Fixez le pivot (H) au mamelon (K) en serrant la petite vis (I) sur le pivot
(H) à l’aide de l’outil fourni (J).
CONNEXION DES FILS
4. Demandez à un assistant de supporter le poids de l’appareil pendant le
câblage. Reportez-vous au schéma de câblage et attachez les ls du luminaire
aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Fixez les ls du luminaire aux ls
d’alimentation de la boîte de jonction. Connectez chaud à chaud (l transparent
avec l intérieur noir, l noir ou l lisse) Neutre à neutre (l transparent avec l
intérieur blanc, l blanc ou nervuré) et terre à terre (l transparent avec l intérieur
vert, l vert , ou cuivre). Torsadez les extrémités des paires de ls ensemble, puis
torsadez un connecteur de l. Assurez-vous que toutes les torsions sont dans la
même direction. S’il n’y a pas de l de terre de la maison provenant de la boîte
de jonction, localisez la vis de terre (E) sur le support de montage/la sangle de
montage et enroulez le l de terre du luminaire autour de la vis de terre. Utilisez
un tournevis pour serrer le haut de la vis de mise à la terre (E) sur les ls et dans le
support de montage/la sangle de montage. Rentrez les ls dans la boîte de jonction.
FIN DE L’INSTALLATION
5. Tenez le baldaquin (F) sur la sangle de montage (B) de sorte que les trous de la
Assembly Instructions: 1083-3SF
GoldenLighting.com
sangle de montage (B) s’alignent avec les trous du baldaquin (F). Les vis de montage
(A) doivent dépasser des trous du capot (F). Vissez les écrous décoratifs (G) sur les
lets exposés des vis de montage (A) jusqu’à ce que le pavillon (F) soit bien ajusté
contre le plafond. Glissez les douilles de bougie (N) sur les douilles (O). Ajustez le
détail de la corde (M) après l’installation. Installez les ampoules (non incluses) dans
les douilles (O) conformément aux spécications du luminaire. Ne dépassez pas
la puissance maximale recommandée. Votre installation est maintenant terminée.
Mettez sous tension et testez.
ESPAÑOL
Para obtener servicio al cliente, comuníquese con el lugar de
compra para solicitar piezas de repuesto.
• IMPORTANTE:
• Todo el trabajo de instalación debe ser realizado por un profesional
acreditado.
• ¡Apague el suministro de electricidad en el fusible o disyuntor!
• Utilice solo las bombillas especicadas. ¡No exceda la potencia máxima!
Instrucciones de montaje:
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Retire con cuidado el nuevo accesorio de la caja, así como la bolsa amarilla que
contiene todas las piezas. Vea las notas importantes arriba. Apague la energía en
el disyuntor y retire el artefacto viejo de la pared, incluyendo la correa de montaje
vieja. 1. De la bolsa de piezas, retire el conjunto de la correa de montaje. La correa
de montaje (B) contiene varios pares de oricios roscados, busque el par de oricios
que coincida con el espaciado de los oricios en la caja de conexiones. Se deben
colocar dos juegos de tornillos de montaje (A y D) a la correa de montaje (B). Es
posible que deba apretar las tuercas (C) que sujetan los tornillos de montaje (A)
en su lugar. Si los tornillos no están colocados, sostenga la cubierta (F) hasta la
correa de montaje (B). Alinee los oricios de la marquesina (F) con los oricios de la
marquesina (F). Los tornillos de montaje (A) son largos, así que pruebe la cubierta
contra la correa de montaje para ver hasta dónde debe insertar los tornillos. Retire
la cubierta y apriete las tuercas (C) en los tornillos de montaje (A) para mantener los
tornillos en su lugar. 2. Coloque la correa de montaje (B) sobre la caja de conexiones.
Asegure la correa de montaje (B) a la caja de conexiones con los tornillos de
montaje (D) y use un destornillador para asegurar. Pase los cables de la casa a través
del centro de la correa de montaje.
MONTAJE DEL APARATO
3. Introduzca los cables del accesorio desde la boquilla (K) en el pivote (H) y fuera
del dosel (F). Tire de los cables hasta que estén tensos. Enrosque la pieza giratoria
(H) en la boquilla (K). Asegure la rótula (H) a la boquilla (K) apretando el tornillo
pequeño (I) en la rótula (H) con la herramienta provista (J).
CONECTANDO LOS CABLES
4. Haga que un asistente apoye el peso del dispositivo mientras completa el
cableado. Consulte el diagrama de cableado y conecte los cables del dispositivo a
los cables de la fuente de alimentación de la caja de conexiones. Conecte los cables
del dispositivo a los cables de la fuente de alimentación de la caja de conexiones.
Conecte Vivo a Vivo (cable transparente con rosca interior negra, cable negro o
liso) Neutro a Neutro (cable transparente con rosca interior blanca, cable blanco o
estriado) y Tierra a Tierra (cable transparente con rosca interior verde, cable verde ,
o cobre). Tuerza los extremos de los pares de cables y luego gírelos en un conector