Installation Sheet

ENGLISH
For Customer Service, contact the place of purchase to
arrange for replacement parts.
IMPORTANT:
All installation work should be done by accredited professional.
Shut off power supply at fuse or circuit breaker!
Use only the specied bulbs. Do not exceed the maximum wattage!
Assembly Instructions:
PREPARING FOR INSTALLATION
Carefully remove the new xture from the carton as well as the yellow bag that
holds all of the parts. See the important notes above. Shut off power at the
circuit breaker and remove old xture from wall, including the old mounting
strap. Please Note: This xture may be mounted on the ceiling (View 1) or wall
(View 2). 1. Mounting bracket (B) may be attached to backplate/canopy (G). If
so, use a screwdriver to remove deco nuts (F). Place the deco nuts (F) aside
for future use. Leave mounting screws (A) in place using nuts (C) on mounting
bracket (B). Mounting bracket (B) contains several pairs of threaded holes.
Find the pair of holes that match the spacing of the holes on your junction
box and on the backplate/canopy (G). Pull the house wires through the center
of the mounting bracket (B). Place mounting bracket (B) over the junction box
and secure mounting bracket (B) to the junction box with mounting screws
(D) and a screwdriver. Be sure that the mounting bracket is level. Tighten the
screws securely. 2. For extra security, use plastic anchors (L) and screws over
the remaining holes to secure mounting bracket (B) to the wall/ceiling.
ASSEMBLING THE FIXTURE
No Assembly Required - This item arrives assembled and ready for
installation. Please proceed to the next step.
CONNECTING THE WIRES
3. Have an assistant support the xture’s weight while completing the wiring.
Refer to the wiring diagram and attach the xture’s wires to the power supply
wires from the junction box. Attach the xture’s wires to the power supply
wires from the junction box. Connect Hot to Hot (transparent wire with black
inner thread, black, or smooth wire) Neutral to Neutral (transparent wire with
white inner thread, white, or ribbed wire), and Ground to Ground (transparent
wire with green inner thread, green wire, or copper). Twist the ends of the wire
pairs together, and then twist on a wire connector. Make sure all twists are in
the same direction. If there is no house ground wire coming from the junction
box, locate ground screw (E) on the mounting bracket/mounting strap and
wrap the xture’s ground wire around the ground screw. Use a screwdriver
to tighten the top of ground screw (E) onto the wires and into the mounting
bracket/mounting strap. Tuck the wires into the junction box.
FINISHING THE INSTALLATION
4. Place backplate/canopy (G) over mounting screws (A) so that the mounting
screws (A) protrude through the holes in the front of the canopy/backplate
(G). Thread deco nuts (F) onto mounting screws (A). Twist until the backplate/
canopy of the xture is snug against the wall/ceiling. 5. Slide shades (I)
over sockets (H) and twist socket ring (J) onto the threads of each socket
to secure the shades (I) in place. Decide the direction you want the light to
point and rotate screw joint (K) until it is tight enough to hold the lamp in that
direction. 6. Install light bulbs (not provided) in accordance with the xture’s
specications. Do not exceed the maximum recommended wattage. Your
installation is now complete. Turn on the power and test the xture.
FRANÇAIS
Pour le service client, contactez le lieu d’achat pour
organiser les pièces de rechange.
IMPORTANTE
Tous les travaux d’installation doivent être effectués par un profes-
sionnel accrédité.
Coupez l’alimentation électrique au fusible ou au disjoncteur!
Utilisez uniquement les ampoules spéciées. Ne dépassez pas la
puissance maximale!
Instructions de montage:
PRÉPARATION À L’INSTALLATION
Retirez soigneusement le nouveau luminaire du carton ainsi que le sac jaune
contenant toutes les pièces. Voir les notes importantes ci-dessus. Coupez
l’alimentation au disjoncteur et retirez l’ancien appareil du mur, y compris
l’ancienne sangle de montage. Remarque: ce luminaire peut être monté au
plafond (vue 1) ou au mur (vue 2). 1. Le support de montage (B) peut être
xé à la plaque arrière / au toit (G). Si tel est le cas, utilisez un tournevis pour
retirer les écrous déco (F). Mettez les écrous décoratifs (F) de côté pour
une utilisation future. Laisser les vis de montage (A) en place à l’aide des
écrous (C) sur le support de montage (B). Le support de montage (B) contient
plusieurs paires de trous letés. Trouvez la paire de trous qui correspondent
à l’espacement des trous sur votre boîte de jonction et sur la plaque arrière
/ auvent (G). Tirez les ls de la maison à travers le centre du support de
montage (B). Placez le support de montage (B) sur la boîte de jonction et
xez le support de montage (B) à la boîte de jonction avec les vis de montage
(D) et un tournevis. Assurez-vous que le support de montage est de niveau.
Serrez fermement les vis. 2. Pour plus de sécurité, utilisez des ancrages en
plastique (L) et des vis sur les trous restants pour xer le support de montage
(B) au mur / plafond.
MONTAGE DU FIXTURE
Aucun assemblage requis - Cet article est livré assemblé et prêt pour
l’installation. Veuillez passer à l’étape suivante.
CONNEXION DES FILS
3. Demandez à un assistant de supporter le poids de l’appareil tout en
effectuant le câblage. Reportez-vous au schéma de câblage et xez les ls
de l’appareil aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Fixez les ls de
l’appareil aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Connectez chaud
à chaud (l transparent avec letage intérieur noir, l noir ou lisse) Neutre à
neutre (l transparent avec letage intérieur blanc, l blanc ou nervuré) et Terre
à la terre (l transparent avec letage intérieur vert, l vert , ou cuivre). Tordez
les extrémités des paires de ls ensemble, puis tordez sur un connecteur de
l. Assurez-vous que toutes les torsions sont dans la même direction. S’il n’y
a pas de l de mise à la terre de la maison provenant de la boîte de jonction,
localisez la vis de mise à la terre (E) sur le support de montage / la sangle de
montage et enroulez le l de mise à la terre de l’appareil autour de la vis de
mise à la terre. Utilisez un tournevis pour serrer le haut de la vis de mise à la
terre (E) sur les ls et dans le support de montage / la sangle de montage.
Rentrez les ls dans la boîte de jonction.
Assembly Instructions: 3118-2SF/3118-BA2/3118-3SF/3118-BA3
GoldenLighting.com
FIN DE L’INSTALLATION
4. Placez la plaque arrière / auvent (G) sur les vis de montage (A) de sorte
que les vis de montage (A) dépassent à travers les trous à l’avant de l’auvent
/ plaque arrière (G). Vissez les écrous déco (F) sur les vis de montage (A).
Tournez jusqu’à ce que la plaque arrière / auvent du luminaire soit bien contre
le mur / plafond. 5. Faites glisser les stores (I) sur les douilles (H) et tournez
l’anneau de douilles (J) sur les letages de chaque douille pour xer les
stores (I) en place. Décidez de la direction dans laquelle vous voulez que la
lumière pointe et tournez le joint à vis (K) jusqu’à ce qu’il soit sufsamment
serré pour maintenir la lampe dans cette direction. 6. Installez les ampoules
(non fournies) conformément aux spécications du luminaire. Ne dépassez
pas la puissance maximale recommandée. Votre installation est maintenant
terminée. Mettez l’appareil sous tension et testez l’appareil.
ESPAÑOL
Para obtener servicio al cliente, comuníquese con el
lugar de compra para solicitar piezas de repuesto.
IMPORTANTE:
Todo el trabajo de instalación debe ser realizado por un profesional
acreditado.
¡Apague el suministro de electricidad en el fusible o disyuntor!
Utilice solo las bombillas especicadas. ¡No exceda la potencia
máxima!
Instrucciones de montaje:
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Retire con cuidado el nuevo accesorio de la caja, así como la bolsa amarilla
que contiene todas las piezas. Vea las notas importantes arriba. Apague la
energía en el disyuntor y retire el artefacto viejo de la pared, incluyendo la
correa de montaje vieja. Tenga en cuenta: Este accesorio puede montarse
en el techo (Vista 1) o en la pared (Vista 2). 1. El soporte de montaje (B) se
puede unir a la placa trasera / cubierta (G). Si es así, use un destornillador
para quitar las tuercas decorativas (F). Coloque las tuercas decorativas
(F) a un lado para uso futuro. Deje los tornillos de montaje (A) en su lugar
usando tuercas (C) en el soporte de montaje (B). El soporte de montaje (B)
contiene varios pares de oricios roscados. Encuentre el par de oricios que
coincida con el espaciado de los oricios en su caja de conexiones y en la
placa trasera / cubierta (G). Pase los cables de la casa a través del centro del
soporte de montaje (B). Coloque el soporte de montaje (B) sobre la caja de
conexiones y asegure el soporte de montaje (B) a la caja de conexiones con
los tornillos de montaje (D) y un destornillador. Asegúrese de que el soporte
de montaje esté nivelado. Apriete bien los tornillos. 2. Para mayor seguridad,
use anclajes de plástico (L) y tornillos sobre los oricios restantes para
asegurar el soporte de montaje (B) a la pared / techo.
MONTAJE DEL APARATO
Aucun assemblage requis - Cet article est livré assemblé et prêt pour
l’installation. Veuillez passer à l’étape suivante.
CONECTANDO LOS CABLES
3. Haga que un asistente apoye el peso del dispositivo mientras completa
el cableado. Consulte el diagrama de cableado y conecte los cables
del dispositivo a los cables de la fuente de alimentación de la caja de
conexiones. Conecte los cables del dispositivo a los cables de la fuente