MANUEL DE L’UTILISATEUR 1
REJOIGNEZ LE MOUVEMENT GOPRO facebook.com/GoPro youtube.com/GoPro twitter.com/GoPro instagram.com/GoPro To download this user manual in a different language, visit gopro.com/help. Aby pobrać ten podręcznik użytkownika w innym języku, odwiedź stronę gopro.com/help. Pour télécharger ce manuel de l’utilisateur dans une autre langue, rendez-vous sur gopro.com/help. Ladda ner den här användarhandboken på ett annat språk på gopro.com/help.
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Votre HERO5 Black 6 Mode Accéléré : Paramètres avancés 64 Pour commencer 8 Commandes avancées 65 Navigation sur votre GoPro 16 Connexion à un accessoire audio 76 Arborescence des modes et des paramètres 20 Personnalisation de votre GoPro 77 Capture rapide 22 Messages importants 81 Capture d’une vidéo et de photos 24 Réinitialisation de votre caméra 82 Contrôle de votre GoPro à la voix 27 Fixation 83 Lecture de votre contenu 30 Retrait de
VOTRE HERO5 BLACK VOTRE HERO5 BLACK 1 14 14 12 2 3 12 4 13 9 10 11 5 6 14 1. 2. 3. 4. 5. 6 Bouton Obturateur [ ] Écran d’état de la caméra Bouton Mode [ ] Porte latérale Port USB-C 6. Port micro-HDMI (câble non fourni) 7. Haut-parleur 8. Porte de la batterie 9. Bouton de déverrouillage 10. Batterie 7 9 12 8 11. Fente pour carte microSD 12. Témoin d’état de la caméra 13. Écran tactile 14.
POUR COMMENCER POUR COMMENCER Bienvenue sur votre nouvelle HERO5 Black. Une carte microSD (vendue séparément) est requise pour capturer des vidéos et des photos. CHARGEMENT DE LA BATTERIE Pour profiter des performances optimales de votre nouvelle caméra, il est recommandé de charger entièrement la batterie avant la première utilisation. 1. Maintenez le bouton de déverrouillage de la porte de la batterie enfoncé, puis faites glisser la porte pour l’ouvrir. 2.
POUR COMMENCER 5. Maintenez le bouton de déverrouillage de la porte latérale enfoncé, puis faites glisser la porte pour l’ouvrir. 6. Connectez la caméra à un ordinateur ou à tout autre adaptateur de charge USB à l’aide du câble USB-C fourni. 7. Éteignez la caméra. Le témoin d’état de la caméra s’allume pendant le chargement et s’éteint lorsque celui-ci est terminé. Lorsque vous rechargez par le biais d’un ordinateur, assurez-vous que l’ordinateur est branché à une prise électrique.
POUR COMMENCER POUR COMMENCER ÉCRAN D’ÉTAT DE LA CAMÉRA L’écran d’état situé à l’avant de la caméra affiche les informations suivantes sur les modes et les paramètres, permettant ainsi de consulter les principaux réglages d’un simple coup d’œil : 1 2 3 MISE SOUS ET HORS TENSION Pour allumer la caméra : Appuyez sur le bouton Mode [ ]. La caméra émet plusieurs bips sonores et les témoins d’état de la caméra clignotent.
POUR COMMENCER POUR COMMENCER ÉCRAN TACTILE La page principale affichée sur l’écran tactile situé à l’arrière de la caméra présente les informations suivantes sur les modes et les paramètres. Les paramètres affichés varient en fonction du mode. ÉCRAN TACTILE GESTES Utilisez ces gestes pour naviguer sur l’écran tactile. Pour balayer, faites glisser votre doigt à partir du bord de l’écran. 1 3 00:00 2 100% 4 7 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
NAVIGATION SUR VOTRE GOPRO NAVIGATION SUR VOTRE GOPRO MODES Trois modes de caméra sont disponibles sur votre HERO5 Black : Vidéo, Photo et Accéléré. NAVIGATION À L’AIDE DE L’ÉCRAN TACTILE 1. À partir de l’écran principal, appuyez sur l’icône dans le coin inférieur gauche. 2. Appuyez sur l’une des icônes de mode en haut de l’écran (Vidéo, Photo ou Accéléré). 3. Appuyez sur un mode de capture dans la liste située en dessous.
NAVIGATION SUR VOTRE GOPRO NAVIGATION SUR VOTRE GOPRO 6. Pour modifier un paramètre avancé, glissez vers la gauche. Remarque : les modes de capture ne disposent pas tous de paramètres avancés. 7. Pour activer un paramètre avancé, appuyez sur [ ]. AUTO LOW LIGHT When needed, automatically lowers the frame NAVIGATION À L’AIDE DES BOUTONS Lorsque vous utilisez votre caméra sous l’eau, changez les modes et les paramètres à l’aide des boutons et de l’écran d’état de la caméra. ] enfoncé et 1.
ARBORESCENCE DES MODES ET DES PARAMÈTRES Faible luminosité automatique Rafale CDV 20 ARBORESCENCE DES MODES ET DES PARAMÈTRES Contrôle audio manuel RAW Mode Vidéo/Vidéo Photo de nuit Résolution (RÉS) Vidéo + Photo Photo de nuit en accéléré Obturateur Stabilisation vidéo Mode Accéléré WDR IPS Mode Photo/Photo Intervalle Protune Boucle Fréquence Photo en accéléré Vidéo en accéléré 21
CAPTURE RAPIDE CAPTURE RAPIDE Le mode Capture rapide est la méthode la plus rapide pour capturer une vidéo ou des photos en accéléré avec votre HERO5 Black. La caméra étant allumée uniquement en cours de capture, vous économisez également l’autonomie de la batterie. CAPTURE DE PHOTOS EN ACCÉLÉRÉ EN MODE CAPTURE RAPIDE En plus de présenter l’évolution d’une scène sur la durée, les photos en accéléré permettent également de capturer l’image parfaite parmi une série entière de photos. ] 1.
CAPTURE D’UNE VIDÉO ET DE PHOTOS CAPTURE D’UNE VIDÉO ET DE PHOTOS Vous pouvez également utiliser une méthode plus traditionnelle pour capturer des vidéos et des photos, notamment en mode Accéléré, en laissant la caméra allumée et en effectuant une capture dès que vous le souhaitez. En appliquant cette méthode, vous pouvez prévisualiser les prises de vue et changer les modes et les paramètres avant chaque capture à l’aide de l’écran tactile.
CAPTURE D’UNE VIDÉO ET DE PHOTOS CONTRÔLE DE VOTRE GOPRO À LA VOIX Vous pouvez contrôler votre HERO5 Black à la voix à l’aide d’un ensemble de commandes spécifiques (voir la liste ci-dessous). Remarque : les performances du contrôle vocal peuvent varier en fonction de la distance, du vent et du bruit environnant. Gardez le produit propre et exempt de débris. UTILISATION DU CONTRÔLE VOCAL Le fonctionnement du contrôle vocal est optimal lorsque vous êtes à proximité de votre GoPro. 1.
CONTRÔLE DE VOTRE GOPRO À LA VOIX LISTE DES COMMANDES VOCALES Deux types de commandes sont disponibles pour le contrôle vocal : • Les commandes d’action permettent de capturer immédiatement une vidéo ou des photos. Par exemple, si vous venez d’interrompre l’enregistrement d’une vidéo, vous pouvez prononcer la commande associée à la capture d’une photo ou d’une séquence en accéléré, sans même avoir à changer de mode.
LECTURE DE VOTRE CONTENU LECTURE DE VOTRE CONTENU Votre contenu peut être lu sur l’écran tactile de la caméra, un ordinateur, un téléviseur, un smartphone ou une tablette. CRÉATION DE CLIPS COURTS À PARTIR D’UNE VIDÉO Le découpage d’une vidéo permet de créer des clips plus courts à partir des prises de vue favorites de vos fichiers vidéo. Les clips sont enregistrés dans de nouveaux fichiers que vous pouvez partager et monter dans l’application Capture ou Quik pour ordinateur. 1.
LECTURE DE VOTRE CONTENU UTILISATION DE VOTRE CAMÉRA AVEC UN TÉLÉVISEUR HD ENREGISTREMENT D’UNE IMAGE VIDÉO EN TANT QUE PHOTO FIXE 1. Glissez vers la droite pour accéder à la galerie, puis appuyez sur la vidéo qui contient le clip à enregistrer. 2. Appuyez sur [ ] pour lancer la lecture de la vidéo. 3. Lorsque vous atteignez l’image à enregistrer, appuyez sur [ ]. 4. Appuyez sur [ ]. 5. Si nécessaire, faites glisser la barre au bas de l’écran pour sélectionner l’image. 6. Appuyez sur [ ].
UTILISATION DE VOTRE CAMÉRA AVEC UN TÉLÉVISEUR HD CONNEXION À L’APPLICATION Capture CAPTURE DE VIDÉOS ET DE PHOTOS EN ÉTANT CONNECTÉ À UNE TV HD Cette option vous permet de voir l’aperçu en direct de votre caméra lorsque celle-ci est connectée à un téléviseur HD ou à un moniteur. 1. Allumez la caméra. 2. Appuyez sur Préférences > Sortie HDMI, puis sélectionnez l’une de ces options : • Pour afficher l’aperçu en direct de votre caméra avec les icônes de l’écran tactile, appuyez sur Écran.
TRANSFERT DE VOTRE CONTENU TRANSFERT DE VOTRE CONTENU SUR UN ORDINATEUR Pour lire vos vidéos et vos photos sur un ordinateur, vous devez tout d’abord y transférer les fichiers correspondants. Cette opération libère également de l’espace sur votre carte microSD pour y stocker de nouveaux contenus. 1. Téléchargez et installez Quik pour ordinateur sur gopro.com/apps. 2. Reliez la caméra à votre ordinateur à l’aide du câble USB-C fourni. 3. Allumez la caméra et suivez les instructions affichées dans Quik.
TRANSFERT DE VOTRE CONTENU MODE VIDÉO : MODES DE CAPTURE CONNEXION À UN AUTRE RÉSEAU SANS FIL Si vous souhaitez vous connecter à un autre réseau sans fil pour transférer automatiquement le contenu de votre caméra, vous pouvez le sélectionner sur la caméra. Trois modes de capture sont disponibles en mode Vidéo : Vidéo, Vidéo + Photo et Boucle. Chaque mode de capture possède ses propres paramètres. 1. Glissez vers le bas, puis appuyez sur Se connecter > Transfert auto > Réseaux. 2.
MODE VIDÉO : MODES DE CAPTURE MODE VIDÉO : PARAMÈTRES BOUCLE VIDÉO Activez le mode Boucle pour enregistrer une vidéo en continu, puis sauvegarder uniquement les moments de votre choix. Si vous sélectionnez un intervalle de 5 minutes par exemple, seules les 5 dernières minutes sont sauvegardées lorsque vous appuyez sur le bouton Obturateur pour arrêter l’enregistrement.
MODE VIDÉO : PARAMÈTRES Référez-vous à ce tableau pour déterminer la résolution la plus adaptée à votre activité. Vérifiez également les capacités de votre ordinateur ou de votre téléviseur pour vous assurer que la résolution choisie est bien prise en charge. Résolution vidéo Utilisation recommandée 4K Haute résolution vidéo impressionnante et performances professionnelles en faible luminosité. Extraction de photos fixes de 8 MP à partir des vidéos.
MODE VIDÉO : PARAMÈTRES FORMAT D’IMAGE Les résolutions vidéo GoPro utilisent deux formats d’image : 16:9 ou 4:3. Les télévisions standard et les programmes de montage utilisent le format 16:9. Les images tournées en 4:3 sont 33 % plus hautes, mais doivent être recadrées en 16:9 pour être diffusées sur un téléviseur (les images non recadrées apparaissent à l’écran avec des bandes noires de chaque côté de l’image).
MODE VIDÉO : PARAMÈTRES MODE VIDÉO : PARAMÈTRES Résolution vidéo (RÉS) IPS (NTSC/ PAL)1 CDV Résolution d’écran Format d’image 1080p 120/120 Large, Étroit 1920 x 1080 16:9 1080p 90/90 Large 1920 x 1080 16:9 1080p 80/80 SuperView 1920 x 1080 16:9 1080p 60/50 48/48 30/25 24/24 SuperView, Large, Moyen, Linéaire, Étroit 1920 x 1080 16:9 960p 120/120 60/50 Large 1280 x 960 4:3 720p 240/240 Étroit2 1280 x 720 16:9 Résolution vidéo (RÉS) IPS (NTSC/ PAL) CDV Résolution d’écran
MODE VIDÉO : PARAMÈTRES INTERVALLE (VIDÉO) Le paramètre Intervalle détermine le laps de temps qui s’écoule entre chaque capture d’image. Intervalles Vidéo + Photo Les intervalles de temps disponibles en mode Vidéo + Photo sont : 5 (par défaut), 10, 30 et 60 secondes. La qualité des photos dépend de la résolution vidéo et du CDV sélectionnés. Intervalles Boucle vidéo Les intervalles de temps disponibles en mode Boucle sont : 5 (par défaut), 20, 60 et 120 minutes.
MODE VIDÉO : PARAMÈTRES AVANCÉS Lorsque les options Faible luminosité automatique et Stabilisation vidéo sont activées et que le réglage automatique de la luminosité s’active en raison d’un manque de lumière, la stabilisation vidéo est temporairement désactivée pour produire une qualité d’image optimale. Pour accéder à ce paramètre avancé, consultez la section Navigation à l’aide de l’écran tactile (page 17).
MODE PHOTO : MODES DE CAPTURE MODE PHOTO : MODES DE CAPTURE Trois modes de capture sont disponibles en mode Photo : Photo, Nuit et Rafale. Toutes les photos sont capturées en 12 MP. Chaque mode de capture possède ses propres paramètres. RAFALE Le mode Rafale capture jusqu’à 30 photos en 1 seconde et s’avère idéal pour les activités dynamiques rapides. Le CDV par défaut du mode Rafale est Large, avec une Fréquence de 30 photos par seconde.
MODE PHOTO : PARAMÈTRES MODE PHOTO : PARAMÈTRES CHAMP DE VISION (CDV) (PHOTOS) Votre caméra offre plusieurs options de CDV pour les photos. Toutes les photos sont capturées en 12 MP. CDV Description Large Champ de vision le plus large. Adapté aux prises de vue d’action pour capturer la plus grande zone possible à l’image. Ce CDV génère un effet fisheye, surtout au niveau des bords de la scène. Si nécessaire, les images peuvent être recadrées lors du montage. Moyen Champ de vision intermédiaire.
MODE PHOTO : PARAMÈTRES AVANCÉS WIDE DYNAMIC RANGE (WDR) Le paramètre Wide Dynamic Range (WDR) augmente le niveau de détail dans les tons foncés et clairs d’une image. L’exposition de la photo résultante est optimisée dans ces plages de tons extrêmes. Ce paramètre est particulièrement efficace pour les scènes en contre-jour ou comportant de grandes zones lumineuses et un premier plan sombre.
MODE ACCÉLÉRÉ : MODES DE CAPTURE MODE ACCÉLÉRÉ : MODES DE CAPTURE Trois modes de capture sont disponibles en mode Accéléré : Vidéo en accéléré, Photo en accéléré et Photo de nuit en accéléré. Chaque mode de capture possède ses propres paramètres. PHOTO DE NUIT EN ACCÉLÉRÉ Le mode Photo de nuit en accéléré capture une série de photos à des intervalles spécifiques lorsque la luminosité est réduite.
MODE ACCÉLÉRÉ : PARAMÈTRES RÉSOLUTION ET CDV VIDÉO EN ACCÉLÉRÉ En mode Accéléré, la résolution et le CDV s’appliquent uniquement aux vidéos en accéléré. La résolution vidéo désigne le nombre de lignes horizontales dans la vidéo. Les résolutions supérieures produisent davantage de détails et de clarté. Une vidéo en résolution 2,7K est donc de meilleure qualité qu’une vidéo en 1080p, car elle comprend 2704 lignes, d’une largeur de 1520 pixels chacune.
MODE ACCÉLÉRÉ : PARAMÈTRES Intervalle Photo de nuit en accéléré Le paramètre Intervalle détermine la fréquence de capture des photos. Les intervalles du mode Nuit en accéléré sont : Auto, 4, 5, 10, 15, 20 et 30 secondes, et 1, 2, 5, 30 et 60 minutes. L’option par défaut Auto adapte l’intervalle au réglage de l’obturateur. Par exemple, si le paramètre Obturateur est configuré sur 10 secondes et le paramètre Intervalle sur Auto, votre caméra capture une photo toutes les 10 secondes.
MODE ACCÉLÉRÉ : PARAMÈTRES AVANCÉS PROTUNE Protune est disponible avec les sous-modes Photo en accéléré et Photo de nuit en accéléré du mode Accéléré. Pour plus de détails sur les paramètres Protune, consultez la section Protune (page 67). COMMANDES AVANCÉES CONTRÔLE DE L’EXPOSITION Par défaut, votre caméra se base sur la totalité de l’image pour déterminer le niveau d’exposition approprié.
COMMANDES AVANCÉES COMMANDES AVANCÉES Contrôle de l’exposition avec exposition verrouillée Avec cette méthode, la caméra verrouille l’exposition. Ce niveau d’exposition reste activé jusqu’à ce que vous l’annuliez. Supposons que vous fassiez du snowboard par une journée ensoleillée. En réglant manuellement le niveau d’exposition sur la veste de votre sujet, les images capturées tout au long de la journée resteront basées sur l’exposition de la veste.
COMMANDES AVANCÉES PROTUNE Protune permet d’exploiter tout le potentiel de la caméra pour obtenir des images d’une qualité impressionnante et des vidéos et photos cinématographiques destinées à des productions professionnelles. Protune offre aux créateurs de contenu davantage de flexibilité et un processus de travail plus efficace que jamais.
COMMANDES AVANCÉES COMMANDES AVANCÉES ISO (Vidéo uniquement) ISO Minimum (Photo uniquement) Le paramètre ISO détermine la sensibilité de la caméra à la lumière, en trouvant un compromis entre la luminosité et le bruit d’image résultant. Le bruit de l’image se rapporte au degré de granulation présent à l’image. Avec une faible luminosité, les valeurs ISO supérieures produisent des images plus lumineuses, mais avec davantage de bruit.
COMMANDES AVANCÉES COMMANDES AVANCÉES Obturateur Compensation de la valeur d’exposition (Comp V.E.) Le paramètre Obturateur dans Protune s’applique uniquement au mode Vidéo et détermine la durée d’ouverture de l’obturateur. Lorsque vous modifiez ce paramètre, le résultat est instantanément visible sur l’écran tactile. La compensation de la valeur d’exposition affecte la luminosité de votre vidéo ou photo.
COMMANDES AVANCÉES Netteté Le paramètre Netteté contrôle la qualité des détails capturés sur vos images vidéo ou vos photos. Les options de ce paramètre sont : Élevée (par défaut), Moyenne et Faible. Lorsque vous modifiez ce paramètre, le résultat est instantanément visible sur l’écran tactile. COMMANDES AVANCÉES CONSEIL DE PRO : Les fichiers audio au format .wav sont sauvegardés au même emplacement et sous le même nom que les fichiers .mp4.
CONNEXION À UN ACCESSOIRE AUDIO PERSONNALISATION DE VOTRE GOPRO Un microphone accessoire ou un autre composant peut permettre une capture audio améliorée pour vos vidéos. 1. Connectez l’accessoire audio au port USB-C de votre caméra à l’aide de l’adaptateur de micro 3,5 mm Pro de GoPro (vendu séparément). 2. À partir de l’écran principal de la caméra, glissez vers le bas. 3. Appuyez sur Préférences > Entrée audio. 4.
PERSONNALISATION DE VOTRE GOPRO PERSONNALISATION DE VOTRE GOPRO MODE PAR DÉFAUT Définit le mode de capture activé par défaut lorsque vous allumez votre GoPro. Les options sont Vidéo (par défaut), Vidéo en accéléré, Vidéo + Photo, Boucle, Photo, Nuit, Rafale, Photo en accéléré et Photo de nuit en accéléré. ROTATION AUTOMATIQUE Ce paramètre détermine l’orientation de votre vidéo ou de vos photos pour éviter de capturer des images à l’envers.
PERSONNALISATION DE VOTRE GOPRO MESSAGES IMPORTANTS ICÔNE DE TEMPÉRATURE FORMAT VIDÉO L’icône de température s’affiche sur l’écran d’état lorsque la température de la caméra devient trop élevée et que celle-ci doit refroidir. Laissez-la simplement refroidir avant de tenter de la réutiliser. Votre caméra a été conçue pour identifier les états de surchauffe et s’éteindre si nécessaire.
RÉINITIALISATION DE VOTRE CAMÉRA FIXATION RÉINITIALISATION DES CONNEXIONS Cette option efface la liste de vos connexions et réinitialise le mot de passe de la caméra. Si vous réinitialisez les connexions, vous devrez reconnecter tous les dispositifs que vous souhaitez utiliser avec votre GoPro. 1. À partir de l’écran principal, glissez vers le bas. 2. Appuyez sur Se connecter > Réinitialiser les connexions, puis sur Réinitialiser.
FIXATION FIXATION Installation de la caméra dans The Frame 1. Ouvrez le loquet. 2. Insérez la caméra dans le cadre. Le bord avant inférieur de The Frame est relevé. Assurez-vous que l’avant de la caméra est plaqué contre celui-ci. 3. Fermez la porte. 4. Verrouillez le loquet. MONTAGE DES BOUCLES DE FIXATION 1. Faites basculer la cheville pour boucle de fixation vers le haut. 2. Faites glisser la boucle dans la fixation jusqu’à ce qu’elle se clipse. 3.
FIXATION FIXATION UTILISATION DE FIXATIONS ADHÉSIVES INCURVÉES ET PLATES Les fixations adhésives incurvées et plates permettent de monter facilement la caméra sur les surfaces incurvées et planes de casques, de véhicules et d’équipements. La boucle de fixation permet de clipser et de déclipser le cadre sur les fixations adhésives mises en place.
RETRAIT DE LA PORTE LATÉRALE RETRAIT DE LA PORTE LATÉRALE Dans certaines situations, comme lors du chargement d’une caméra montée dans The Frame ou de la connexion d’accessoires audio ou HDMI ou du Karma Drone, vous devez retirer la porte latérale afin d’accéder aux ports. REMONTAGE DE LA PORTE LATÉRALE 1. Maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé, puis faites ressortir la languette de la porte.
MAINTENANCE INFORMATIONS SUR LA BATTERIE Suivez ces consignes pour bénéficier des performances optimales de votre caméra : OPTIMISATION DE L’AUTONOMIE DE LA BATTERIE • La caméra est étanche jusqu’à 10 m (33’), sans boîtier. Assurez-vous que les portes de la caméra sont fermées avant de l’utiliser dans ou à proximité de l’eau, de la boue ou du sable. • Avant de fermer les portes, assurez-vous qu’aucun débris n’est présent sur le joint. Si nécessaire, nettoyez à l’aide d’un chiffon.
INFORMATIONS SUR LA BATTERIE AVERTISSEMENT : L’utilisation d’un chargeur mural autre que le chargeur GoPro peut endommager la batterie de la caméra GoPro et provoquer un incendie ou une fuite. À l’exception du Supercharger GoPro (vendu séparément), utilisez uniquement des chargeurs portant la mention : Sortie 5 V 1 A. Si vous ignorez la tension et l’intensité de sortie de votre chargeur, utilisez le câble USB fourni pour charger la caméra sur votre ordinateur.
DÉPANNAGE DÉPANNAGE MA GOPRO NE S’ALLUME PAS Assurez-vous que votre GoPro est chargée. Pour charger votre caméra, utilisez le câble USB-C fourni et un ordinateur. Vous pouvez également utiliser le Supercharger GoPro ou un chargeur mural ou chargeur voiture compatibles USB de GoPro (vendus séparément), ou tout autre chargeur portant la mention Sortie 5 V 1 A. Le Supercharger délivre une tension de 5 V 2 A.
ASSISTANCE CLIENTÈLE GoPro s’engage à fournir le meilleur service possible. Pour joindre le service d’assistance clientèle de GoPro, rendez-vous sur gopro.com/help. MARQUES DÉPOSÉES GoPro, HERO, Protune et SuperView sont des marques déposées ou des marques de commerce de GoPro, Inc. aux États-Unis et au niveau international. Les autres noms et marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.