Installation Sheet

21 mm od brzegu p³yty
IOG 2140.04 TUMBLER i HOLDER (A 3 DO OBRACANIA)
REV. 2
Installation Instructions l Instrucciones de instalación
TM
Graff Collection products, Graff Faucets 2013 S. 37th St. Los productos de la Coleccn Graff, Graff Faucets 2013 S. 37th St.
Milwaukee, WI 53215 warrants to the purchaser that the materials Milwaukee, WI 53215, garantizan al comprador que los materiales y la
and workmanship of the product will be free from defects for the term ejecucn de los productos esn libres de defectos durante el periodo en que
of ownership for the original purchaser. esn en posesión del comprador original.
The Graff Collection ceramic cartridge, is warranted for the El cartucho cemico de la Coleccn Graff tiene una garantía vitalicia.
lifetime of the product. If at any time a valve mechanism should fail, Si en cualquier momento el mecanismo de la válvula resulte defectuoso, la
Graff Collection will provide a replacement part free of charge. Coleccn Graff suministragratuitamente la pieza de recambio adecuada.
A limited lifetime warranty for the finishes is provided to the El comprador original obtiene una garantía vitalicia para el acabado de
original purchaser of the Graff Collection unit. los productos de la Colección Graff.
This warranty does not apply to product that has been subject La presente garantía no será aplicada a los productos que hayan sido
to abrasives, chemicals, scratches, dents, accidents, misuse, sometidos a la acción de productos abrasivos o químicos, los arańados,
improper installation, alteration, or that has not received reasonable abollados, dańados en efecto de accidentes, explotación abusiva,
care. Purchaser should return any defective or non-conforming instalación incorrecta, cambios o falta de conservación adecuada. El
product to the factory, freight prepaid, at the above address. comprador debe devolver todos los productos defectuosos o
This warranty is limited to replacement parts only and does not disconformes a la dirección de la fabrica antes indicada, enviándolos por
include or cover labor charges or damage incurred in installation, correo pagado por adelantado.
replacement or repair or any consequential or incidental damages La presente garantía eslimitada únicamente a las piezas de recambio
whatsoever, nor does it cover or include damages for property, y no comprende ni cubre los gastos de mano de obra o dańos surgidos
personal injury or economic loss. durante la instalacn, recambio o reparación, ni cualesquiera dańos
Any damage to this Graff Collection faucet as a result of
indirectos o incidentales; tampoco cubre las rdidas en propiedad, dańos
improper installation, neglect, accident, misuse or any use that
personales o rdidas económicas.
violates the original instructions provided by us, WILL VOID THE Cualquier dańo al mezclador de la Colección Graff que resulte de su
WARRANTY. This warranty is valid to the original consumer instalación inadecuada, negligencia, accidente, explotación abusiva o todo
purchaser and excludes commercial, industrial or business use of uso disconforme a las instrucciones suministradas por nosotros,
this Graff Collection faucet.
INVALIDAN LA GARANTIA. La presente garantía será válida para el
comprador/consumidor original y excluye el uso comercial, industrial o de
negocios de los mezcladores de la Colección Graff.
WARRANTY l GARANTÍA
ENGLISH
~
ESPANOL
IOG 2140.04
Rev. 2 April 2004
4
Installation Instructions l Instrucciones de instalación
TUMBLER & HOLDER, SOAP DISH & HOLDER
VASO Y PORTAVASO, JABONERA Y PORTAVASO
TM
Your Graff Collection product is designed and engineered in accordance Su producto de la Colección Graff esta diseñado y dirigido acuerdo con los
with the highest quality and performance standards. Be sure not to damage estándares de funcionamiento y calidad más altos. Esteseguro no dañar las
the finish during installation. Care should be given to the cleaning of this terminaciones del grifo durante la instalación. Cuide el producto
product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by manteniendolo siempre limpio. Aunque suacabado es extremadamente
harsh abrasives or polish. Never use abrasive cleaners, acids, solvents, durable, puede ser dañado por losabrasivos o pulientes ásperos. Nunca
etc. to clean any Graff Collection product. To clean, simply wipe gently utilice limpiadoresabrasivos, ácidos, solventes, el etc. para limpiar
with a damp cloth and blot dry with a soft towel. cualquierproducto de la Colección Graff. Para limpiar, simplemente use
un paño húmedo y seque con una toalla suave.
CARE AND MAINTENANCE l CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ENGLISH
~
ESPANOL
IOG 2140.04
Rev. 2 April 2004
2
Installation Instructions l Instrucciones de instalación
TUMBLER & HOLDER, SOAP DISH & HOLDER
VASO Y PORTAVASO, JABONERA Y PORTAVASO
TM
ENGLISH
~
ESPANOL
You should have the following tools: Usted debe tener las herramientas siguientes:
1/4" (6mm) carbide drill bit,
electric drill,
Phillips screwdriver,
level.
l
l
l
l
l
l
l
l
broca de carburo de 1/4" (6mm),
toladro electrico,
desarmador Phillips,
nivel.
9140
Model
Modelo
Ø Ø4.25" ( 108mm)
Ø Ø2.13" ( 54mm)
0.43" (11mm)
4.41" (112mm)
9142
Model
Modelo
Ø Ø2.64" ( 67mm)
Ø Ø2.13" ( 54mm)
4.41" (112mm)
2.79" (71mm)
3.78" (96mm)
0.43" (11mm)
9121
Model
Modelo
Ø Ø4.25" ( 108mm)
Ø Ø2.36" ( 60mm)
2.85" (72mm)
1.69" (43mm)
0.43" (11mm)
9122
Model
Modelo
Ø Ø2.36" ( 60mm)
2.68" (68mm)
2.85" (72mm)
3.78" (96mm)
ENGLISH
~
ESPANOL
Position fixture in desired location on the wall. Sie la pieza en la posición deseada en la pared.
Lightly mark outline of each cover plate on the wall. Delie o dibuje ligeramente los contornos de las
cubreplacas en la pared.
Disassemble product by loosening the set screw.
Desarme la pieza aflojando el tornillo de fijación.
Locate mounting plate in centers of marked circles.
Mark location of the mounting screws. On ceramic tile, Sie la placa de montaje en el centro de los rculos
try to locate the mounting hole locations on a grout marcados. Marque el lugar de los tornillos de montaje.
line. If mounting into ceramic tile, place masking tape Si instala sobre azulejo, trate que los agujeros queden
on the mounting area before marking the location to sobre las lineas de union del azulejo. Para taladrar a
prevent the drill bit from sliding across the tile. To drill través del azulejo use una broca con punta de carburo
through ceramic tile, obtain a 1/4" (6mm) diameter 1/4" (6mm) y use masking tape para evitar que la
carbide drill bit. broca se resbale.
Drill 1/4"(6mm) holes and push in anchors flush with Taladre huecos de 1/4" (6mm) e introduzca los
the wall. Screw mounting plate to the wall. taquetes hasta que esn a ras con la pared. Atornille
la placa de montaje a la pared.
Assemble balance of parts to mounting plate as
shown. Lightly push fixture against the wall. Tighten Arme los des componentes en la placa de montaje
set screw to grip mounting plate stem. sen se muestra. Presione la pieza ligeramente
contra la pared. Apriete el tornillo de fijación para que
agarre el stago de la placa de montaje.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNl
IOG 2140.04
Rev. 2 April 2004
3
Installation Instructions l Instrucciones de instalación
TUMBLER & HOLDER, SOAP DISH & HOLDER
VASO Y PORTAVASO, JABONERA Y PORTAVASO
TM
ANCHORS
TAQUETES
MOUNTING SCREWS
TORNILLOS DE MONTAJE
SET SCREW
TORNILLO DE FIJACIÓN
COVER PLATE
CUBREPLACA
MOUNTING PLATE
PLACA DE MONTAJE
ANCHORS
TAQUETES
MOUNTING SCREWS
TORNILLOS DE MONTAJE
SET SCREW
TORNILLO DE FIJACIÓN
COVER PLATE
CUBREPLACA
MOUNTING PLATE
PLACA DE MONTAJE
IOG 2140.04
Rev. 2 April 2004
1
Installation Instructions l Instrucciones de instalación
TUMBLER & HOLDER, SOAP DISH & HOLDER
VASO Y PORTAVASO, JABONERA Y PORTAVASO
9101
Model
Modelo
Ø Ø4.25" ( 108mm)
Ø Ø2.36" ( 60mm)
0.39" (10mm)
3.23" (82mm)
9081
Model
Modelo
Ø Ø1.69" ( 43mm)
Ø Ø4.25" ( 108mm)
2.99" (7 mm)6
9102
Model
Modelo
Ø Ø2.64" ( 67mm)
3.36" (60mm)
3.23" (82mm)
0.39" (10mm)
2.68" (68mm)
3.78" (96mm)
9082
Model
Modelo
Ø Ø2.64" ( 67mm)
Ø Ø1.69" ( 43mm)
2.72" (69mm)
2.79" (71mm)
3.78" (96mm)
For care, use soft towel with soap and water only! Under no
circumstances should you use any chemicals. For faucets with
ORB (oil rubbed bronze) finish please be extra careful not to
damage, scuff or ruin the finish during the installation and cleaning!
NOTE !!!
NOTA !!!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jan y aqua! Bajo
ninguna circunstancia no use productos químicos. Con los grifos de
acabado ORB (bronce frotado con aceite) hay que tener un cuidado especial
para no dar, arańar o destruir el acabado durante su instalación o limpieza!
Dear Customer Estimado Cliente
Thank you for selecting our product. We are confident we Muchas gracias por elegir nuestro producto. Estamos seguros
can fully satisfy your expectations by offering you a wide que podemos satisfacer completamente sus expectativas
range of technologically advanced products which directly ofrecndole una amplia variedad de productos tecnológica-
result from our many years of experience in faucet and fitting mente avanzados que resultan directamente de muchos años
production. de experiencia en grifos y su producción apropiada.
ENGLISH
~
ESPANOL

Summary of content (4 pages)