HT60L211 HT60L01 EN HEDGE TRIMMER OPERATOR MANUAL ES CORTADOR DE SETOS MANUAL DEL OPERADOR HTC402 www.greenworkstools.
English 1 1.1 1.2 1.3 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 3 4 5 6 Description......................................... 4 7 Purpose.............................................................. 4 Overview........................................................... 4 Packing list........................................................ 4 8 8.1 General power tool safety warnings............................................. 4 9 9.1 9.2 9.3 Work area safety................................................
English EN 1 DESCRIPTION 2.3 1.1 PURPOSE • This machine is intended for cutting and trimming hedges and bushes in domestic use. It is not intended to be used for cutting above shoulder level. 1.2 OVERVIEW • • 1 2 3 4 1.3 1. 2. 2 Battery release button Auxiliary handle Handle switch Guard • 5 Blade 6 Trigger 7 Rotating button • PACKING LIST Hedge trimmer Blade cover 3. Manual 2.
English 2.5 • • • • 2.6 • 2.7 • • • • • • • • BATTERY TOOL USE AND CARE Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. • Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
English EN Symbol Explanation Hz Frequency (cycles per second) W Power min Time SYMBOL Type or a characteristic of current Precautions that involve your safety. 7 Read and understand all instructions before operating the product, and follow all warnings and safety instructions. SIGNAL MEANING CAUTION (Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage.
English 8 INSTALLATION 8.1 UNPACK THE MACHINE • If the blade jams on an electrical cord or line, DO NOT TOUCH THE BLADE! IT CAN BE LIVE AND DANGEROUS. Do the steps below: It is not necessary to assemble the machine. • Remove all objects such as cords, lights, wire, or string which can become entangled in the cutting blade and create a risk of personal injury. WARNING WARNING • • If the parts have damage, do not use the machine. If you do not have all the parts, do not operate the machine.
English EN 12 2. Release the rotating button until it locks into position. 10 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING Problem CAUTION Possible cause The battery pack is not installed tightThe motor does not start when you ly. pull the trigger. The battery pack is out of power. Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials touch the plastic parts. Chemicals can cause damage to the plastic, and make the plastic unserviceable.
English LIMITED WARRANTY 15 EXPLODED VIEW C ST IN LASS BE TÉGOR IE • CA M SA EJ S N 2 1 R O CLASE EN MEILLEU RD A 14 EN GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship.
Español ES 1 1.1 1.2 1.3 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 3 4 5 Descripción.......................................11 Finalidad.......................................................... 11 Perspectiva general.......................................... 11 Lista de embalaje ............................................ 11 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas........................................... 11 Seguridad de la zona de trabajo....................... 11 Seguridad eléctrica..
Español 1 DESCRIPCIÓN 1.1 FINALIDAD • Esta máquina se ha diseñado para cortar y podar setos y arbustos en un entorno doméstico. No se ha diseñado para cortes por encima del nivel del hombro. 2.2 1.2 • PERSPECTIVA GENERAL 2.3 • 1 2 3 4 1.
Español ES • • • • 2.5 • • • • 2.6 • idénticas. Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se arranque accidentalmente. Almacene las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones puedan utilizarla. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos.
Español 3 PROPUESTA 65 Símbolo AVISO Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la perforación y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que se sabe que son causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Español ES SÍMBO- INDICACIÓN LO SIGNIFICADO PRECAUCIÓN (Sin símbolo de alerta sobre seguridad) Indica una situación que puede provocar daños materiales. 7 8 INSTALACIÓN 8.1 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA AVISO No es necesario montar la máquina. AVISO ELIMINACIÓN DE BATERÍA SEGURA PARA EL MEDIO AMBIENTE • • • Si las piezas presentan daños, no utilice la máquina. Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina. Si faltan piezas o hay piezas dañadas, hable con el centro de servicio. 1.
Español • No utilice la máquina si alguna pieza ha sufrido daños o está doblada. Retire todos los objetos, como cordones, luces, cables o cuerdas que puedan enredarse en la cuchilla de corte y generar un riesgo de lesiones personales. • Puede utilizar el botón de rotación para ajustar el asa posterior en posiciones diferentes para cortar los setos más fácilmente. 1. Tire del botón de rotación y gire el asa posterior. 2. Suelte el botón de rotación hasta que encaje en su posición.
Español 1. Retire la batería. 2. Deje que el motor se enfríe. 3. Compruebe que no haya componentes sueltos o dañados. En caso necesario, sustituya los componentes dañados, apriete los tornillos y los pernos o consulte con una persona de un centro de servicio autorizado. 4. Almacene la máquina en un lugar fresco y seco. 12 1.1" (28 mm) Peso (sin batería) 7.17 lbs. (3.
Español del comprador. Es responsabilidad del comprador pagar los costes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 15 ES VISTA DESPIEZADA 2 1 3 Nº Nº pieza 1 R0201807-0 1 0 Cant.
BL60L01 BL60L251 EN BLOWER OPERATOR MANUAL ES SOPLADOR MANUAL DEL OPERADOR BLC402 www.greenworkstools.
English 1 1.1 1.2 EN 10.4 Remove the battery pack................................... 7 10.5 Attach the shoulder strap................................... 7 Description......................................... 4 Purpose.............................................................. 4 Overview........................................................... 4 11 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 2 3 4 5 6 7 8 9 Important safety instructions...........4 Battery-operated power tools...........4 Child safety...............
English EN 1 DESCRIPTION 1.1 PURPOSE • The machine is used to propel air out of a tube to move unwanted materials such as leaves in the yard. Some machines also suck in leaves and small twigs through a vacuum, and shred them into a bag. 1.2 • • OVERVIEW • • • • 1 2 3 4 2 Trigger Turbo button Cruise control Tube release button 5 6 7 8 Tube Battery release button Concentrator nozzle Shoulder strap • • • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • For household use.
English • • • • • • • • • • 4 5 Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance. Carry the power tool with your finger on the switch or energize power tool that have the switch on invites accidents. Disconnect the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing the power tool.
English EN Symbol WARNING Explanation Discard all toxic materials in a specified manner to prevent contamination of the environment. Before discarding damaged or worn out Li-ion battery, contact your local waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency for information and specific instructions. Take the batteries to a local recycling and/or disposal center, certified for lithium-ion disposal. Keep all bystanders at least 50 feet away.
English 10.2 INSTALL THE BLOWER TUBE EN 2. Push the battery pack into the battery compartment until the battery pack locks into place. 3. When you hear a click, the battery pack is installed. 10.4 REMOVE THE BATTERY PACK 1. Push and hold the battery release button. 2. Remove the battery pack from the machine. 10.5 ATTACH THE SHOULDER STRAP 1. Move the tube until the tube release button engages into the slot. 1. Hook the strap to the strap connection. 2. Put on the shoulder strap. 3.
English EN 12 3. Release the trigger to decrease the speed. 11.2 STOP THE MACHINE CAUTION Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials touch the plastic parts. Chemicals can cause damage to the plastic, and make the plastic unserviceable. 1. Release the trigger to stop the machine. 11.3 MAINTENANCE CRUISE CONTROL LEVER CAUTION Do not use strong solvents or detergents on the plastic housing or components. WARNING Remove the battery pack from the machine before maintenance. 12.
English 14 TROUBLESHOOTING PROBLEM The motor does not start when you pull the trigger. POSSIBLE CAUSE 16 LIMITED WARRANTY SOLUTION Make sure that The battery pack is you tighlty install not installed tightthe battery pack in ly. the machine. The battery pack is Charge the battery out of power. pack. Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship.
English EN 17 EXPLODED VIEW 3 2 1 No. Part No.
Español 1 1.1 1.2 Descripción.......................................12 Finalidad.......................................................... 12 Perspectiva general.......................................... 12 2 Instrucciones importantes de seguridad.......................................... 12 3 Herramientas eléctricas a batería..12 4 Seguridad infantil............................13 5 Propuesta 65.....................................13 6 Conserve estas instrucciones.......... 13 7 Símbolos en el producto..
Español ES 1 DESCRIPCIÓN 1.1 FINALIDAD • La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para mover materiales no deseados, como hojas en el patio. Algunas máquinas también aspiran hojas y ramitas mediante vacío y las trituran en una bolsa. 1.
Español • • • • • • • • • • • • • 4 Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede dar lugar a un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería. Utilice únicamente el cargador suministrado por el fabricante para recargar. Utilice los aparatos únicamente con las baterías designadas específicamente. El uso de cualquier otra batería puede dar lugar a un riesgo de lesiones e incendio. Evite el arranque accidental.
Español Símbolo ES Explicación A Corriente W Potencia min Tiempo /min Revoluciones, carreras, velocidad de superficie, órbitas, etc., por minuto SÍMBO- INDICACIÓN LO SIGNIFICADO PRECAUCIÓN (Sin símbolo de alerta sobre seguridad) Indica una situación que puede provocar daños materiales. 9 Corriente continua Debe leer y entender todas las instrucciones antes de manejar el producto, así como seguir todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
Español 10 INSTALACIÓN 10.1 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA 2. Conecte la boquilla en el tubo hasta que el tubo se bloquee en la boquilla. SUGERENCIA AVISO Puede utilizar la boquilla para aumentar el flujo de aire en zonas estrechas. Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del uso. 10.3 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA AVISO • • • Si las piezas de la máquina presentan daños, no utilice la máquina. Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina.
Español 3. Ajuste la longitud de la correa a una posición cómoda. 1. Tire de la palanca de control de crucero en sentido horario para aumentar la velocidad. Esto bloqueará la velocidad en el ajuste deseado. 11 2. Empuje la palanca de control de crucero en sentido antihorario para disminuir la velocidad. 2. Póngase la correa de hombro. ES FUNCIONAMIENTO AVISO NOTA Asegúrese de que el tubo soplador esté en posición antes del funcionamiento. 11.
Español 12.1 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA PROBLEMA PRECAUCIÓN El interruptor de encendido está defectuoso. La máquina debe estar seca. La humedad supone un riesgo de descargas eléctricas. • La máquina no se El motor está depone en marcha. fectuoso. Quite el material no deseado del respiradero con un aspirador. No pulverice el respiradero ni lo introduzca en disolventes. Limpie la carcasa y los componentes de plástico con un paño húmedo y suave. • • 13 La placa de circuitos impresos está defectuosa.
Español ES 16 GARANTÍA LIMITADA 17 VISTA DESPIEZADA 3 2 Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el cliente.