MINI400 Super Compact AM/FM Shortwave Radio with Digital Display OWNER’S MANUAL © Copyright 2009 Etón Corporation. All Rights Reserved.
MINI400 OWNER’S MANUAL Do You Need Help? Contact Us. If you need help, please contact us, Monday-Friday, 8:30 a.m.- 4:00 p.m., North American Pacific Time. 1-800-872-2228 from the U.S; 1-800-637-1648 from Canada; 650-903-3866, worldwide; FAX: 650-903-3867; web site, www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA WARNING • Do not expose this appliance to rain or moisture. • Do not submerge or expose for extended period to water. • Protect from high humidity and rain.
MINI400 OWNER’S MANUAL Top MINI400 OWNER’S MANUAL Back Right Side Front Display 1. Power 2. Alarm 3. Time 4. Minute +/5. Hour +/6. Speaker 7. Band Switch 8. Telescopic Antenna 9. Display 4 10. Strap Hole 11. Earphone Jack 12. Battery Compartment’s Cover 13. DC Jack 14. Volume Knob 15. Lock 16.
MINI400 OWNER’S MANUAL MINI400 OWNER’S MANUAL BATTERIES 1. Remove the battery compartment’s cover by pushing the cover in the direction of the arrow. 2. Install two ‘AAA’ batteries according to the polarity diagram. 3. Turn on the unit. POWER ON / OFF Install the batteries according to the polarity diagram. After installing the batteries, it displays as above. 1. Install the batteries. 2. Press the button shortly to turn on the unit. 3.
MINI400 OWNER’S MANUAL Activate the Alarm Function 1. After setting the alarm time, select the band. 2. Press button shortly, the “ALARM” indicator appears and the alarm function is activated. 3. When reach the alarm time, the unit will turn on automatically and play the program which you selected. display; when selecting the SW1/SW2 band, “SW” appears in the display.
MINI400 OWNER’S MANUAL LISTENING TO SHORTWAVE Shortwave allows listening to stations from around the world. During the day, listen above 13 MHz. At night, listen below 13 MHz. To learn more use a search site on the Internet or use the two books below: PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Published by International Broadcasting Services (IBS); IBS North America, Box 300, Penn’s Park PA 18943. Phone: (215) 598-9018. www. passband.com.
MINI400 OWNER’S MANUAL WARRANTY REGISTRATION To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product should be completed as soon as possible after purchase or receipt. You may use one of the following options to register your product: 1. By visiting our website at http://www.etoncorp.com. 2. Mail in enclosed warranty card. 3.
Guide de l’utilisateur du MINI400 AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE? Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter, Du Lundi au Vendredi, 8:30 à.- 16:00., Fuseau horaire du Pacifique Amérique du Nord. 1-800-872-2228 depuis les U.S.A; 1-800-637-1648 depuis le Canada; 650-903-3866, ailleurs dans le monde; FAX: 650-903-3867; site Internet, www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA AVERTISSEMENT • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Guide de l’utilisateur du MINI400 Dessus Guide de l’utilisateur du MINI400 Arriére Côté Droit Face Affichage 1. Power 2. Alarme 3. Horloge 4. Minute +/5. Heure +/6. Haut-parteur 7. Sélecteur de bande 8. Antenne télescopique 9. Affichage 16 10. Trou pour lanière 11. Prise écouteurs 12. Couverture du compartiment des piles 13. DC Jack 14. Volume Knob 15. Lock 16.
Guide de l’utilisateur du MINI400 Guide de l’utilisateur du MINI400 PILES 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles en poussant le couvercle dans le sens de la flèche. 2. Installez deux piles ‘AAA’ selon le schéma de polarité. 3. Allumez l’appareil. Installez les piles selon le schéma de polarité. Après installations des piles, l’affichage indique comme ci-dessus.
Guide de l’utilisateur du MINI400 Activer la fonction alarme 1. Après réglage de l’heure de l’alarme, sélectionnez la bande. 2. Appuyez brièvement sur le bouton , l’indicateur “ALARM” apparaît et la fonction alarme est activée. 3. Lorsque l’heure est atteinte, l’appareil va s’allumer automatiquement et lire le programme que vous avez sélectionné.
Guide de l’utilisateur du MINI400 REMARQUE: Lors de l’écoute de l’ AM (MW) vous n’avez pas à déplier l’antenne télescopique. RÉGLAGE DE L’HEURE 1. Installez les piles. 2. La radio éteinte, enfoncez le bouton
Guide de l’utilisateur du MINI400 NREGISTREMENT DE LA GARANTIE Afin d’assurer une couverture complète de la garantie et les mises à jour du produit, l’enregistrement de votre produit doit être effectué le plus tôt possible après l’achat ou la réception. Vous pouvez utiliser une des options suivantes pour enregistrer votre produit: 1. En consultant notre site web http://www.etoncorp.com. 2. Par courrier avec la carte de garantie ci-jointe. 3.
Manual de funcionamiento del MINI400 ¿NECESITA AYUDA? Si usted necesita ayuda, por favor póngase en contacto con nosotros, de lunes a viernes, de 8:30 de la mañana a 4:00 de la tarde, Hora del Pacífico Norteamericano. 1-800-872-2228 en Estados Unidos; 1-800-637-1648 en Canadá; 650-903-3866, para el resto del mundo; FAX: 650-903-3867; sitio web, www.etoncorp.com; Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA ATENCIÓN • No exponer este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Manual de funcionamiento del MINI400 Superior Manual de funcionamiento del MINI400 Revés Lado Derecho Frente Pantalla 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 28 Power Alarma Hora Minutos +/Horas +/Altavoz Interruptor de banda Antena telescópica Pantalla 10. Agujero para correa 11. Enchufe para audífonos 12. Cubierta del compartimiento de la batería 13. DC Jack 14. Volume Knob 15. Lock 16.
Manual de funcionamiento del MINI400 Manual de funcionamiento del MINI400 BATERÍAS 1. Retire la tapa del compartimento de las baterías empujando la tapa en la dirección de la flecha. 2. Instale dos baterías ‘AAA’ de acuerdo con el diagrama de polaridad. 3. Encienda la unidad. ENCENDER / APAGAR Instale las baterías de acuerdo con el diagrama de polaridad. Después de instalar las baterías, se mostrará como en la gráfica.
Manual de funcionamiento del MINI400 Activar la función de alarma 1. Después de ajustar la hora de la alarma, selecciones la banda. 2. Presione el botón brevemente, el indicador “ALARM” aparecerá en la pantalla y la función de alarma se activará. 3. Cuando la hora de la alarma llegue, la unidad se encenderá automáticamente y reproducirá el programa que haya seleccionado.
Manual de funcionamiento del MINI400 AJUSTAR LA HORA 1. Instale las baterías. 2. Con el radio apagado, presione y mantenga el botón . A la vez, presione el botón brevemente para ajustar la hora, luego presione el botón brevemente para ajustar los minutos. Después de los ajustes, suelte el botón para terminar. ADVERTENCIAS: • No exponga la radio a la luz directa del sol, no lo deje cerca de Fuentes de calor o en un lugar con polvo excesivo o riesgo de golpes.
Manual de funcionamiento del MINI400 Manual de funcionamiento del MINI400 de envío, su número de teléfono, el modelo comprado, la fecha de compra, el nombre del establecimiento de venta, y el número de serie del producto (localizado generalmente en/cerca del compartimiento de las baterías): NO GARANTÍA – Si su producto ya no se encuentra en garantía y requiere de servicio de reparación, nuestro personal técnico le referirá a la instalación de reparación más cercana y que mejor sea capaz de hacerse cargo
Manual de funcionamiento del MINI400 38 Manual de funcionamiento del MINI400 39
Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Canada 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6885 Designed by Etón Corporation and assembled in China. I © Copyright 2009 Etón Corporation. All rights reserved. v.