PL 2-10 CT 160 CT 210 C51319_V8_13/02/2017 www.gys.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji CT 160, 210 FR INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 2 Ta instrukcja zawiera wytyczne dotyczące eksploatacji urządzenia oraz środki ostrożności, których należy przestrzegać dla własnego bezpieczeństwa. Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego użytkowania. Przed rozpoczęciem prac z urządzeniem należy upewnić się, że instrukcja została dobrze przeczytana i zrozumiana.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji CT 160, 210 FR • Podczas ładowania, akumulator musi być umieszczony w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. • Należy unikać ognia i iskier. Zakaz palenia! • Chronić styki elektryczne akumulatora przed zwarciem. Ryzyko wytrysku kwasów. • Należy zawsze używać okularów i rękawic bezpieczeństwa. •W przypadku dostania się kwasu do oczu lub kontaktu ze skórą, należy jak najszybciej opłukać dane miejsce wodą, a następnie niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji CT 160, 210 FR • J eżeli wewnętrzny bezpiecznik jest spalony, musi on zostać wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażowy lub równie wykwalifikowaną osobę. • Należy regularnie zdjąć pokrywę i usunąć kurz za pomocą sprężonego powietrza. Skorzystaj z okazji, aby mieć wykwalifikowaną osobę, która sprawdzi połączenia elektryczne z narzędziami izolacyjnymi. • W żadnym wypadku nie należy stosować rozpuszczalników ani innych agresywnych środków czyszczących.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji FR CT 160, 210 • • • • • Podłączyć zaciski do klem akumulatora, zapewniając dobre połączenie i przestrzegając następującej kolejności: ◦◦ Podłączyć czerwony zacisk do klemy (+) akumulatora. ◦◦ Następnie podłączyć czarny zacisk, albo na podwoziu pojazdu jak najdalej od układu paliwowego (w celu ograniczenia ryzyka wybuchu), albo do ujemnego bieguna akumulatora. Ustawić przełącznik on / off na «OFF». Wybrać napięcie ładowania (12 / 24V) i tryb (normal lub boost).
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji CT 160, 210 Igła amperomierza wykracza poza maksymalne promieniowanie, podczas gdy regulator jest ustawiony na minimum. Bezpiecznik przepala się za każdym razem, gdy zostanie wymieniony. 6 FR Mocno rozładowany akumulator Kontynuować ładowanie, ale tylko przy niskiej mocy wyjściowej Błąd napięcia (12-24V) Sprawdzić, czy przełącznik jest prawidłowo ustawiony (12 lub 24V). Zwarcie niektórych części akumulatora Uszkodzony akumulator.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji CT 160, 210 I 1 2 3 4 7 6 5 8 CT160 CT210 II CT 160 CT 210 Battery Ah Min Ah Max 12V 25 Ah 160 Ah 24V 15 Ah 90 Ah 12V 35 Ah 210 Ah 24V 20 Ah 100 Ah 7
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji CT 160, 210 DANE TECHNICZNE CT 160 CT 210 230V 50/ 60Hz 230V 50/ 60Hz 190W 260W 12V / 24V 12V / 24V Prąd ładowania 9A / 5A 12A / 6A Nośność (min) 15 Ah 20 Ah Krzywa obciążenia Typ W Typ W Napięcie zasilania Maksymalna moc znamionowa Napięcie ładowania Temperatura urządzenia podczas pracy Temperatura przechowywania Jakość ochrony 8 0 – 60°C 0 – 60°C -20 °C – 80°C -20 °C – 80°C IP 21 IP21
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji CT 160, 210 CZĘŚCI ZAMIENNE CT 160 CT 210 Przewód zasilający Główne gniazdo kablowe Przycisk zasilania Przycisk wyboru tempa zasilania / napięcia wyjściowego Amperomierz Transformator Mostek diodowy Uchwyt bezpiecznika wyjściowego Bezpiecznik wyjściowy Bezpiecznik główny Przewody wyjściowe Szczypce CT160 C31231 / CT210 C31232 52431 52465 52464 C16592 B24106 C13880 C16591 B24113 C13880 51380 054493 (15A) 51374 (1.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji CT 160, 210 ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHNENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМБОЛЫ / SYMBOLEN / ICONE / PICTOGRAMAS Uwaga! Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Uwaga!!! Gazy wybuchowe! Ryzyko wytrysku kwasów. Należy unikać ognia i iskier w pobliżu urządzenia. Należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczania podczas ładowania. Odłączyć zasilanie przed podłączeniem lub odłączeniem złącza na akumulatorze.