ESSENTIALS GUIDE 1
TABLE OF CONTENTS MEET THE PRIME1500 OUTDOOR PELLET GRILL FEATURES OF YOUR PRIME1500 INDUSTRY'S FIRST RECHARGEABLE BATTERY OPERATED OUTDOOR PELLET GRILL COOKING + CAPACITY TEMPERATURE SETTINGS OWNER'S MANUAL CSA - EN PRODUCT RECORD PRIME1500 OPERATING INSTRUCTIONS CARING FOR YOUR PRIME1500 LEVELING YOUR PRIME1500 PRIME1500 PELLET CLEAN-OUT TIPS + TECHNIQUES CONVERTING YOUR PELLET GRILL TROUBLESHOOTING ELECTRICAL WIRE DIAGRAM PRIME1500 PARTS LIST ASSEMBLED DIMENSIONS 2 FIVE (5) YEAR LIMITED WARRANTY 04 06
MANUAL DEL PROPIETARIO CSA - ESPAÑOL REGISTRO DEL PRODUCTO PRIME1500 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDANDO SU PRIME1500 NIVELANDO SU PRIME1500 LIMPIEZA DE PELLET DEL PRIME1500 CONSEJOS + TÉCNICAS CONVIRTIENDO SU PARRILLA DE PELLET SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DIAGRAMA ELÉCTRICO DEL PRIME1500 LISTA DE PARTES DEL PRIME1500 DIMENSIONES ENSAMBLADAS GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CSA - FRANÇAIS FICHE PRODUIT MODE D'EMPLOI DU PRIME1500 ENTRETIEN DE VOTRE PRIME1500 MISE À NIVEAU DE VOTRE PRIME15
MEET THE Nothing says Cook, Gather and Create Memories like pellet grilling! The HALO PRIME1500 was created with you in mind. Our patented igniter system allows the Prime1500 to be powered by a 12-Volt 5Ah Rechargeable Lithium-ion Battery Pack. Unthetered for the perfect outdoor kitchen addition or on-the-go camping, picnicking and tailgating companion! We strive to Rise Above in both who we are and what we create.
FEATURES OF YOUR 27.5 LB HOPPER CAPACITY Larger capacity holds up to 27.5 lb at once for a longer cook. 1,474 i n 2 TOTAL COOKING SURFACE Perfect for cooking large cuts of meat. WIDE RANGE TEMPERATURE Sear, roast and smoke at temperatures from 180°F-500°F. NEW TECHNOLOGY LITHIUM-ION BATTERY OPERATED OR A/C ADAPTER Untethered for true portability. NEW TECHNOLOGY IGNITER SYSTEM 66 High intensity spark ignition system.
Set and adjust temperatures automatically from the Halo app. DIRECT SEAR + FLARE-UP CONTROL PLATE Adjust the damper on center vent to sear meats for even distribution. WIRED MEAT PROBE Heat to an accurate desired temperature. TUCKAWAY + EXPANDABLE WARMING RACK Tucks away for clear viewing of food when open and continues food warming when closed. LARGE DIGITAL CONTROLLER DISPLAY Easily view temperature display.
RECHARGEABLE BATTERY Our patented igniter system allows the PRIME1500 to be powered by a 12-volt 5Ah Rechargeable Lithium-ion Battery Pack. Untethered for the perfect outdoor kitchen addition or on-the-go, camping and tailgating companion. GAME CHANGER. 88 BATTERY NOT INCLUDED. Requires (1) 12-volt 5Ah Rechargeable Lithium-ion Battery Pack for auger and igniter.
COOKING + CAPACITY SMOKE ROAST (82-212°C) (121-176°C) LOW 180-250°F Best for... Pork Shoulder Beef Brisket Whole Turkey Rib 7 Racks total cooking space: 1,474 in2 OR total weight: SEAR MEDIUM 250-350°F HIGH 350-500°F Best for... Whole Chickens Scotch Eggs Beef Roast Best for... Hamburgers Steak Vegetables 6 Whole Chickens 183.86 lbs. pellet hopper capacity: (176-260°C) OR 27.5 lbs.
TEMPERATURE SETTINGS ■ Temperature readouts on the controller may not exactly match the thermometer. ■ All temperatures listed are approximate and are affected by outside ambient temperature, wind, the quality of pellet fuel being used, the lid being opened, and the food quantity being cooked. HIGH 350-500°F (176-260°C) MEDIUM 250-350°F (121-176°C) LOW 180-250°F (82-212°C) 10 10 This temperature range is used to sear meat at high heat, without any contact with flame.
OWNER'S MANUAL MODEL NO: HS-1004-XNA WARNING ″A MAJOR CAUSE OF FIRES IS FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCES (AIR SPACES) TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE INSTALLED ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS.″ FOR OUTDOOR USE ONLY. Halo Products Group LLC 850 West Park Rd Elizabethtown KY, 42701 Toll free: 1-833-572-1688 WARNING "Please read this entire manual before installation and use of this pellet-burning appliance.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION DANGERS AND WARNINGS • “Contact local building or fire officials about restrictions and installation inspection requirements in your area.” • "Never use gasoline, gasoline-type lantern fuel, kerosene, charcoal lighter fluid, or similar liquids to start or ʼfreshen upʼ a fire in this appliance. Keep all such liquids well away from the appliance when in use.
CSA - ENGLISH WOOD PELLET FUEL • This pellet cooking appliance is designed and approved for pelletized, all natural, wood fuel only. Any other type of fuel burned in this appliance will void the warranty and safety warning. • You must only use all natural wood pellets, designed for burning in pellet grill. • ″Use Only Wood Pellet Fuel Specified By The Manufacturer. Do Not Use Pellet Fuel Labeled As Having Additives.″ • You must only use all natural wood pellets designed for burning in pellet grills.
CSA - ENGLISH LITHIUM-ION BATTERY HAZARDS Lithium-ion battery fire hazards are associated with the high energy densities coupled with the flammable organic electrolyte. This creates new challenges for use, storage, and handling. Studies have shown that physical damage, electrical abuse such as short circuits and overcharging, and exposures to elevated temperature can cause a thermal runaway.
PRODUCT RECORD IMPORTANT: Fill out the product information record below, or to register your product, visit our website at www.halo-pg.com. Model Number: Serial Number: Purchase Date: REGISTER NOTICE: Model Number and Serial Number located on the back of front panel.
OPERATING INSTRUCTIONS GETTING TO KNOW YOUR CONTROLLER Pellet Low DIGITAL LED SCREEN This is used as the information center for your unit. Push the control button once to power on the unit. The LED screen will display the following functions: • • • • • • • • • CONTROL KNOB 1. Push the control knob once to turn the unit on. The controller will flash several times and then turn to a solid screen. This lets you know your unit is powered on. 2.
CONTROLLER FUNCTIONS After you've turned the unit on by pressing the control knob you can access the following functions: CLEAN OUT The cleanout function is used to remove the last remaining pellets from the pellet hopper and auger tube. OPERATING THE CLEAN OUT FUNCTION 1. Push the control knob once to turn the unit on. The controller will flash several times and then turn to a solid screen. This lets you know your unit is powered on. 2.
CONTROLLER INDICATOR LIGHTS Pellet Low FAN The fan icon will be lit when the fan is operating. 1. 2. 3. 4. Supplies fresh air to the burn pot for combustion. Generates an even fan-forced heat circulation, so your food cooks evenly on all sides. Helps the pellets burn more efficiently. Performs maintenance evacuation of ashes from burn pot during cooking and shutdown functions.
PELLET GRILL BURN-OFF This is the inital start up procedure when you're using your pellet grill for the first time. 1. Plug the A/C adaptor power cord into a grounded (GFCI) power supply or insert the Halo 12 Volt Lithium Battery (Battery Sold Separately). 2. Remove the grease plate to see the pellets entering the burn pot when priming the unit. Check the burn pot to make sure there is no obstruction for proper ignition. Open the hopper lid.
more to confirm the Temperature setting, then rotate the control button to the desired smoke, cook or sear temperature. Push the control button one more time to set the temperature and start the unit. IMPORTANT Make certain the searing damper is closed. 3. The ignitor will come on for a few seconds to confirm the ignition is functioning properly and the igniter icon will appear on the top of the controller screen.
IGNITER FAILURE PROCEDURE If for any reason your igniter fails, check the following steps, or start your grill using the manual method. 1. Open lid. Remove the cooking grid and grease plate. Remove all unburnt pellets and ash from the burn pot. Avoid touching the electrode to avoid injury, as it may be extremely hot. 2. Push the control knob once to turn the grill on. The controller will flash several times and then turn to a solid screen. This is to let you know your grill is powered on. 3.
6. Light the pellets inside the burn pot using a butane torch. Allow the pellets to burn for 1 to 2 minutes. Do not attempt to add more pellets into the burn pot. This can cause an uncontrolled fire. 7. Carefully place the grease plate, cooking grid and install the searing damper linkage handle. The lid and sear damper must remain closed during the start-up cycle. 8. Your unit should now operate correctly.
BATTERY OPERATION* Insert Battery 1. Push on the battery case in to allow the faux battery case to disengage from the housing. Remove the faux battery case that come with the unit and set aside, then insert the battery. Push the battery in to allow the spring-loaded plunger to lock the battery in place. 2. There will be a battery icon on the controller after you insert the battery into the unit to let you know the grill is powered with battery and how much life is left on the battery.
TEMPERATURE PROBE WHAT IS RTD TEMPERATURE PROBE? The HALO Prime1500 has an RTD (Resistance Temperature Detector) sensor probe inside the grill. The probe is usually located on the left-hand side of the cooking chamber, where the hopper is shielded with “C” bracket. RTD-TEMPERATURE PROBE MEAT PROBE Located inside the smoke chamber, on the left, is the RTD-temperature probe. It is a small, vertical piece of stainless steel. The temperature probe measures the internal temperature of the unit.
CARING FOR YOUR PRIME1500 An important step is allowing the smoke chamber and cooking grid to self-clean by running the pellet grill at a high temperature for 10 to 20 minutes after each use. Follow these cleaning and maintenance tips to service your pellet grill: WARNING Make sure to clean out the ash from the burn pot after each use to ensure proper function of your pellet grill.
04. CLEANING OUTSIDE SURFACES WARNING • Press the controller dial for 2 seconds to Turn OFF the unit and disconnect the A/C Adaptor power cord. Make sure that the pellet grill is COLD before cleaning outside surfaces. • Use a throwaway cloth dampened with warm, soapy water to wipe the grease from the outside of the grill. • DO NOT use oven cleaner, abrasive cleansers, or abrasive cleaning pads on the outside grill surfaces. 05.
LEVELING YOUR PRIME1500 We made leveling your cooking surface easier. Use the provided leveler (located on the left front of the grill) and M12 caster wrench when adjusting the pellet grill feet (casters) before cooking. NOTE: Before using the unit, level it when it is cool.
PRIME1500 PELLET CLEAN OUT Clean the ashes from your pellet grill by using the following steps: 2 1 1. Place a container large enough to hold the discarded pellets under the fire pot opening. 28 3 2. Pull the Release Spring Pin. Then, sliding the tray forward, remove the ash from the fire pot. 3. Pull the Release Spring Pin once more to completely remove the tray out from the grill. Then, follow the Operating Cleanout Function steps on page 17.
TIPS + TECHNIQUES FOOD SAFETY Basic Guidelines for Food Preparation ■ Always wash hands with warm water and soap for 20 seconds before and after handling food. Don't cross-contaminate. ■ Keep raw meat, poultry, fish, and their juices away from other food. After cutting raw meats, wash cutting board, utensils, and counter tops with hot, soapy water. Serving and Holding Food ■ Hot food should be held at 140°F (60°C) or higher. Cold food should be held at 40°F (5°C) or lower.
FOOD TYPE TEMPERATURE/TIME • Poultry (whole or ground chicken, turkey) 165°F (74.3°C) for 15 seconds • Stuffing made with fish, meat or poultry • Stuffed meat, seafood, poultry or pasta • Ground beef, pork and seafood 155°F (68.3°C) for 15 seconds • Injected meat such as brined hams • Mechanically tenderized meat • Seafood 145°F (62.7°C) for 15 seconds • Steaks/chops of pork, beef, veal and lamb • Roasts of pork, beef, veal and lamb 145°F (62.
Smoking Tips and Techniques ■ To permeate more smoke flavor into your meats, cook longer and at lower temperatures. Prepare meat at a low temperature between 180-225ºF (82-107ºC) for an extended period. At this low temperature, red meat takes two hours per pound, while white meat takes 40 minutes per pound, which is considerably longer than high-heat cooking. ■ Always use a meat thermometer to determine the internal temperature of the foods you are cooking.
CONVERTING YOUR PELLET GRILL HOW TO CONVERT YOUR PELLET GRILL FROM PORTABLE TO TABLETOP 1 Remove legs from the back panel. 2 32 Install feet to the bottom of the grill by turning counterclockwise.
3 Loosen (4) 1/4”-20 Knob with threaded shaft, then pull out the release spring pins to lift up the side tables. With the help of friends, use the lift handle tubes under the side tables to lift the Chamber Assembly off the cart. Lift handle tube Locked front casters STEP 4 Place the Cooking Chamber Assembly the park bench or table Place the on Cooking Chamber 4 with the help of friend. Assembly on a park bench or table with the help of a friend.
TROUBLESHOOTING Proper cleaning, maintenance and the use of clean, dry, quality fuel will prevent common operational problems. The following troubleshooting tips may be helpful for when your HALO Prime1500 Outdoor Pellet Grill is not operating as it should. ERROR MESSAGE ON CONTROLLER DISPLAY You may see an error message displayed on your control panel.
WARNING Make sure to clean out the ash from the burn pot after each use to ensure the proper function of your pellet grill. Failure to clean out the ash from fire pot after each use may cause the pellets not to ignite or may cause a build-up of pellet in front of the auger tube potentially causing a burn back inside auger tube. WARNING Always disconnect the electrical cord prior to opening Halo pellet grill for any inspection, cleaning, maintenance or service work.
PELLET GRILL WILL NOT ACHIEVE OR MAINTAIN TEMPERATURE POS S I BLE CAUSE: ■ Insufficient Air Flow Through Burn Pot ■ Lack Of Fuel, Poor Fuel Quality, Obstruction In Feed System Temperature sensor (RTD) ■ SOL UTIO N: ■ ■ ■ Check burn pot for ash build-up or obstructions. Follow Care and Maintenance instructions for ash build-up. Check the fan to make sure it is working properly, and air intake is not blocked. Follow Care and Maintenance instructions if dirty.
ELECTRICAL WIRE DIAGRAM Igniter Motor Ceramic pedestal SM-4P SM-5P Electrode Filter circuit Fan Small motor Extension wire of fan connection wire Photoelectric sensor Small motor Extension wire of Igniter connection wire Extension wire of motor connection wire SM-3P Black Firebox probe Fan Meat Probe Socket 1 Meat Probe Socket 2 Meat Probe Socket 3 Meat Probe Socket 4 SM-2P White SM-2P White SM-2P White SM-2P White SM-2P White SM-2P White SM-2P White SM-2P White Auger SM-4P lgniter
PRIME1500 PARTS LIST ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 22A 23 24 25 26 27 38 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 PART DESCRIPTION PART NO.
ITEM PART DESCRIPTION PART NO. HARDWARE BLISTER PACK 77 1/4"-20x15 mm Knob with Threaded Shaft 78 M6 x 63 mm Knob with Threaded Shaft 79 Nylon Spacer 80 M6 x 12 mm Truss Head Screw 81 M6 x 2.5H x 9.
ASSEMBLED DIMENSIONS 40
FIVE (5) YEAR LIMITED WARRANTY This warranty only applies to products purchased from an authorized retailer after using REGISTER MY HALO via QR Codes or on halo-pg.com to register a new product. Registration must be completed within 30 days of purchase from Manufacturer to qualify for this warranty.
FIVE (5) YEAR LIMITED WARRANTY ITEMS MANUFACTURER WILL NOT PAY FOR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Shipping cost, standard or expedited, for warranty and replacement parts. Service calls to your home. Repairs when your product is used for other than normal, single-family household or residential use.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY GIVEN BY THE MANUFACTURER. NO PRODUCT PERFORMANCE SPECIFICATION OR DESCRIPTION WHEREVER APPEARING IS WARRANTED BY MANUFACTURER EXCEPT TO THE EXTENT SET FORTH IN THIS LIMITED WARRANTY. ANY IMPLIED WARRANTY PROTECTION ARISING UNDER THE LAWS OF ANY STATE, INCLUDING IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION AND SCOPE AS SET FORTH IN THIS LIMITED WARRANTY.
MANUAL DEL PROPIETARIO Nº DE MODELO: HS-1004-XNA ADVERTENCIA ″UNA DE LAS PRINCIPALES CAUSAS DE LOS INCENDIOS ES NO MANTENER LAS DISTANCIAS REQUERIDAS (ESPACIOS DE AIRE) DE LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE INSTALE ÚNICAMENTE DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES.″ GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD PELIGROS Y ADVERTENCIAS • "Póngase en contacto con las autoridades locales de construcción o de incendios para conocer las restricciones y los requisitos de inspección de la instalación en su zona". • "No utilice nunca gasolina, combustible para linternas, queroseno, líquido para encender carbón o líquidos similares para iniciar o ʼrefrescarʼ un fuego en este aparato. Mantenga todos estos líquidos bien alejados del aparato cuando lo utilice".
ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA Este producto puede exponerle a sustancias químicas, incluido el monóxido de carbono, que el Estado de California conoce como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov COMBUSTIBLE DE PELLETS DE MADERA • Este aparato de cocción de pellets está diseñado y aprobado sólo para combustible de madera natural peletizado.
CSA - ESPAÑOL El monóxido de carbono reduce la capacidad de la sangre para transportar oxígeno. Los niveles bajos de oxígeno en sangre pueden provocar dolores de cabeza, mareos, debilidad, náuseas, vómitos, somnolencia, confusión, pérdida de conciencia o la muerte.
ELIMINACIÓN Deseche los paquetes de baterías dañados que ya no mantienen una carga sustancial. Para comprobar el estado general de sus baterías, cárguelas, déjelas reposar durante una hora y luego mida la tensión. Si sus celdas están cerca de los 12V, el módulo de baterías está en buenas condiciones. CONSEJOS DE SEGURIDAD • Mantenga la batería fuera de la vista y del alcance de los niños.
REGISTRO DE PRODUCTOS IMPORTANTE: Llene el registro de información del producto que figura a continuación o, para registrar su producto, visite nuestro sitio web en www.halo-pg.com. Número de Modelo: : Número de Serie: Fecha de Compra: REGÍSTRESE 49 AVISO: El número de modelo y el Número de Serie se encuentran en la parte posterior del panel frontal.
INSTRUCCIONES DE USO CONOZCA COMO FUNCIONA SU CONTROLADOR Pellet Low PANTALLA DIGITAL LED Se utiliza como centro de información de su unidad. Pulse el botón de control una vez para encender la unidad. La pantalla LED mostrará las siguientes funciones: • • • • • MANDO DE CONTROL 50 50 1. Pulse el mando de control una vez para encender la unidad. El controlador parpadeará varias veces y luego pasará a ser una pantalla sólida. Esto le permite saber que su unidad está encendida. 2.
FUNCIONES DEL CONTROLADOR Después de encender la unidad pulsando el mando de control puede acceder a las siguientes funciones: LIMPIEZA La función de limpieza se utiliza para eliminar los últimos pellets que quedan en la tolva de pellets y el tubo de barrena. FUNCIONAMIENTO DE LA FUNCIÓN DE LIMPIEZA 1. Pulse el mando de control una vez para encender la unidad. El controlador parpadeará varias veces y luego pasará a ser una pantalla sólida. Esto le permite saber que su unidad está encendida. 2.
LUCES INDICADORAS DEL CONTROLADOR Pellet Low VENTILADOR El icono de aspa se iluminará cuando el ventilador esté en funcionamiento. 1. Suministra aire fresco al caldero para la combustión. 2. Genera una circulación de calor forzada por el ventilador, para que los alimentos se cocinen uniformemente por todos los lados 3. Ayuda a que los pellets se quemen de forma más eficiente 4. Realiza evacuación de mantenimiento de cenizas del caldero durante las funciones de cocción y apagado.
QUEMADO DE LA PARRILLA DE PELLETS minutos. Esto se utiliza para quemar cualquier aceite residual que pueda haber en el interior de la parrilla. La tapa debe estar cerrada durante el ciclo de combustión. 1. Enchufe el cable de alimentación del adaptador de CA a una fuente de alimentación con toma de tierra (GFCI) o inserte la batería de litio de 12 voltios de Halo (la batería se vende por separado). 2.
Gire el botón de control a la función Temperature (Temperatura). Pulse el botón de control una vez más para confirmar el ajuste de la temperatura, luego gire el botón de control hasta la temperatura de ahumado, cocción o asado deseada. Pulse el botón de control una vez más para bloquear la temperatura y poner en marcha la unidad. IMPORTANTE Asegúrese de que la compuerta de asado está cerrada. 3.
PROCEDIMIENTO EN CASO DE FALLO DEL ENCENDEDOR ARRANQUE MANUAL Si por alguna razón su encendedor falla, compruebe los siguientes pasos, o encienda su parrilla utilizando el método manual. Utilice este procedimiento de arranque manual si ya ha intentado un arranque normal y no consigue que los pellets se enciendan. 1. Abra la tapa. Retire la rejilla de cocción y la placa de grasa. Retire todos los pellets no quemados y las cenizas del caldero de combustión.
6. Encienda los pellets dentro del caldero de combustión con un soplete de butano. Deje que los gránulos se quemen durante 1 o 2 minutos. No intente añadir más pellets en el recipiente de combustión. Esto puede provocar un incendio no controlado. 7. Coloque con cuidado la placa de grasa, la rejilla de cocción e instale la manivela de la compuerta de asado. La tapa y el amortiguador de asado deben permanecer cerrados durante el ciclo de arranque. 8. Su unidad debería funcionar correctamente.
FUNCIONAMIENTO CON BATERÍAS* Inserte la batería 1. Empuje la caja de la batería hacia adentro para permitir que la caja de batería falsa se desprenda de la carcasa. Retire la caja de batería falsa que viene con la unidad y déjela a un lado, luego inserte la batería. Empuje la batería para que el émbolo con resorte la bloquee en su lugar. 2.
SONDA DE TEMPERATURA ¿QUÉ ES LA SONDA DE TEMPERATURA RTD? HALO Prime1500 tiene una sonda de sensor RTD (Detector de Temperatura de Resistencia) dentro de la parrilla. La sonda suele estar situada en el lado izquierdo de la cámara de cocción, donde la tolva está protegida con el soporte "C". SONDA DE TEMPERATURA RTD En el interior de la cámara de ahumado, a la izquierda, se encuentra la sonda del sensor de temperatura RTD. Es una pequeña pieza vertical de acero inoxidable.
EL CUIDADO DE SU PRIME1500 Un paso importante es permitir que la cámara de ahumado y la parrilla de cocción se autolimpien haciendo funcionar la parrilla de pellets a alta temperatura durante 10 a 20 minutos después de cada uso. Siga estos consejos de limpieza y mantenimiento para revisar su parrilla de pellets: ADVERTENCIA Asegúrese de limpiar las cenizas del caldero de combustión después de cada uso para garantizar el buen funcionamiento de su parrilla de pellets.
04. LIMPIEZA DE SUPERFICIES EXTERIORES ADVERTENCIA • Pulse el dial del controlador durante 2 segundos para apagar la unidad y desconecte el cable de alimentación del adaptador de CA. Asegúrese de que la parrilla de pellets esté FRÍA antes de limpiar las superficies exteriores. • Utilice un paño desechable humedecido con agua tibia y jabón para limpiar la grasa del exterior de la parrilla.
CÓMO NIVELAR SU PRIME1500 Hemos facilitado la nivelación de la superficie de cocción. Utilice el nivelador suministrado (situado en la parte frontal izquierda de la plancha) y la llave de ruedas M12 cuando ajuste las patas (ruedas) de la parrilla de pellet antes de cocinar. NOTA: Antes de utilizar la unidad, nivélela cuando esté fría.
LIMPIEZA DE LA PRIME1500 PELLET Limpie las cenizas de su parrilla de pellets siguiendo estos pasos: 2 1 62 1. Coloque un recipiente lo suficientemente grande como para contener los pellets desechados debajo de la abertura de la olla de fuego. 2. Tire del Pasador de Resorte de Liberación. A continuación, deslizando la bandeja hacia adelante, retire la ceniza del recipiente del fuego. 3 3. Tire una vez más del pasador de resorte de liberación para extraer completamente la bandeja de la parrilla.
CONSEJOS Y TÉCNICAS SEGURIDAD ALIMENTARIA Directrices Básicas para la Preparación de Alimentos ■ Lávese siempre las manos con agua caliente y jabón durante 20 segundos antes y después de manipular alimentos. No contamine de forma cruzada. ■ Mantenga la carne, las aves y el pescado crudos, así como sus jugos, lejos de otros alimentos. Después de cortar carnes crudas, lave la tabla de cortar, los utensilios y los mesones con agua caliente y jabón.
TIPO DE ALIMENTO TEMPERATURA/TIEMPO • Aves de Corral (pollo entero o molido, pavo) 165°F (74.3°C) durante 15 segundos • Relleno de pescado, carne o aves de corral • Carnes, mariscos, aves o pastas rellenas • Carne picada, cerdo y marisco • Carne inyectada, como los jamones en salmuera 155°F (68.3°C) durante 15 segundos • Carne ablandada mecánicamente • Mariscos • Filetes/chuletas de cerdo, ternera y cordero • Asados de cerdo, vaca, ternera y cordero 145°F (62.7°C) durante 15 segundos 145°F (62.
Consejos y Técnicas para Ahumar ■ Para impregnar más sabor a humo en sus carnes, cocine durante más tiempo y a temperaturas más bajas. Prepare la carne a una temperatura baja entre 180-225ºF (82-107ºC) durante un periodo prolongado. A esta baja temperatura, la carne roja tarda dos horas por libra, mientras que la carne blanca tarda 40 minutos por libra, lo que es considerablemente más largo que la cocción a alta temperatura.
CONVERSIÓN DE SU PARRILLA DE PELLETS CÓMO CONVERTIR SU PARRILLA DE PELLETS DE PORTÁTIL A DE MESÓN 1 Retire las patas del panel trasero. 2 66 Instale las patas en la parte inferior de la parrilla girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
3 Afloje 4 Perillas con eje roscado de 1/4"-20, luego tire de los pasadores de resorte de liberación para levantar las mesas laterales. Con la ayuda de amigos, utilice los tubos de asa de elevación situados debajo de las mesas laterales para levantar el conjunto de la cámara del carro. Tubo de asa de elevación Ruedas delanteras bloqueadas 4 Coloque el conjunto de la Cámara de Cocción en el banco o mesón con la ayuda de un amigo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Una limpieza y un mantenimiento adecuados, así como el uso de un combustible limpio, seco y de calidad, evitarán los problemas habituales de funcionamiento. Los siguientes consejos para la resolución de problemas pueden ser útiles cuando su Parrilla de Pellets para Exteriores HALO Prime1500 no funciona como debería. MENSAJE DE ERROR EN LA PANTALLA DEL CONTROLADOR Es posible que aparezca un mensaje de error en el panel de control.
ADVERTENCIA Asegúrese de limpiar la ceniza del recipiente de combustión después de cada uso para garantizar el buen funcionamiento de su parrilla de pellets. Si no se limpia la ceniza del recipiente del fuego después de cada uso, puede provocar que los pellets no se enciendan o que se acumule el pellet delante del tubo de la barrena, lo que podría provocar una quemadura en el interior del tubo de la barrena.
LA PARRILLA DE PELLETS NO ALCANZA O MANTIENE LA TEMPERATURA CAU S A POS I BLE: ■ ■ ■ Flujo de Aire Insuficiente A Través del Recipiente de Combustión Falta de Combustible, Mala Calidad del Combustible, Obstrucción en el Sistema de Alimentación Sensor de temperatura SO L UC IÓ N: ■ ■ ■ Compruebe que el recipiente de combustión no tenga cenizas acumuladas u obstrucciones. Siga las instrucciones de cuidado y mantenimiento de la acumulación de cenizas.
DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO Igniter Motor Ceramic pedestal SM-4P SM-5P Electrode Filter circuit Fan Small motor Extension wire of fan connection wire Photoelectric sensor Small motor Extension wire of Igniter connection wire Extension wire of motor connection wire SM-3P Black Firebox probe Fan Meat Probe Socket 1 Meat Probe Socket 2 Meat Probe Socket 3 Meat Probe Socket 4 SM-2P White SM-2P White SM-2P White SM-2P White SM-2P White SM-2P White SM-2P White SM-2P White Auger SM-4P
PRIME1500 LISTA DE PIEZAS ARTÍCULO DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 22A 23 24 25 26 27 72 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Montaje de tapa Conjunto del mango de la tapa Bisel de separación del mango de la tapa Placa con el logotipo de Halo Rack de calentamiento grande Rack de calentamiento-pequeño Soporte de soporte-WR-Left Soporte de soporte-WR-Right Rejilla de cocción Amortiguador abrasador-superior Varillaje con asa Placa de sellado Conjunto de pla
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA BLÍSTER DE HARDWARE 77 Perilla de 1/4"-20x15 mm con eje roscado 78 Perilla M6 x 63 mm con eje roscado 79 Espaciador de nylon 80 M6 x 12 mm Truss Head Screw 81 M6 x 2.5H x 9.
DIMENSIONES ENSAMBLADAS 74
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS Esta garantía sólo aplica a los productos adquiridos en un distribuidor autorizado después de utilizar REGISTRAR MI HALO a través de los códigos QR o en www.halo-pg.com para registrar un nuevo producto. El registro debe realizarse dentro de los 30 días siguientes a la compra al Fabricante para poder beneficiarse de esta garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS ARTÍCULOS QUE EL FABRICANTE NO PAGARÁ 1. Gastos de envío, estándar o expedito, para la garantía y las piezas de recambio. 2. Llamadas de servicio a domicilio. 3. Reparaciones cuando su producto se utiliza para un uso distinto al normal, doméstico o residencial. 4.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OFRECIDA POR EL FABRICANTE. NINGUNA ESPECIFICACIÓN O DESCRIPCIÓN DEL RENDIMIENTO DEL PRODUCTO, DONDEQUIERA QUE APAREZCA, ESTÁ GARANTIZADA POR EL FABRICANTE, EXCEPTO EN LA MEDIDA ESTABLECIDA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MODÈLE N°. HS-1004-XNA WARNING « LE NON RESPECT DES DÉGAGEMENTS (ESPACES D'AIR) REQUIS PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES EST UNE CAUSE MAJEURE D'INCENDIES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT INSTALLÉ UNIQUEMENT EN CONFORMITÉ AVEC CES INSTRUCTIONS. » POUR UN USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. 78 WARNING « Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer et d'utiliser cet appareil à granulés de bois.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ DANGERS ET AVERTISSEMENTS • « Contactez les responsables locaux de la construction ou des incendies pour connaître les restrictions et les exigences en matière d'inspection de l'installation dans votre région. » • « N'utilisez jamais d'essence, de combustible pour lanterne de type essence, de kérosène, d'allume-feu pour charbon de bois ou de liquides similaires pour allumer ou ʼattiserʼ un feu dans cet appareil.
AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris le monoxyde de carbone, qui sont connus dans l'État de Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour plus d'informations, consultez le site www.P65Warnings.ca.gov COMBUSTIBLE POUR GRANULÉS DE BOIS • Cet appareil de cuisson à granulés est conçu et approuvé pour le combustible bois naturel en granulés uniquement.
CSA - FRANÇAIS des étourdissements, une faiblesse, des nausées, des vomissements, une somnolence, une confusion, une perte de conscience ou la mort.
ÉLIMINATION Jetez les blocs-batteries endommagés qui ne tiennent plus une charge importante. Pour vérifier l'état général de vos cellules, chargez-les, laissezles reposer pendant une heure, puis mesurez la tension. Si vos cellules sont proches de 12V, la batterie est en bon état. CONSEILS DE SÉCURITÉ • Gardez la batterie hors de la vue et de la portée des enfants.
FICHE PRODUIT IMPORTANT: Remplissez la fiche d'information sur le produit ci-dessous, ou pour enregistrer votre produit, visitez notre site Web à l'adresse www.halo-pg.com. Numéro de modèle : Numéro de série : Date d'achat : ENREGISTER 83 AVIS: Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent à l'arrière du panneau avant.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE CONTRÔLEUR Pellet Low ÉCRAN NUMÉRIQUE À LED Il s'agit du centre d'information de votre unité. Appuyez une fois sur le bouton de commande pour mettre l'appareil sous tension. L'écran LED affiche les fonctions suivantes. • • • • • BOUTON DE COMMANDE 84 84 1. Appuyez une fois sur le bouton de commande pour mettre l'appareil en marche. Le contrôleur clignote plusieurs fois, puis l'écran devient fixe.
FONCTIONS DU CONTRÔLEUR Après avoir allumé l'appareil en appuyant sur le bouton de commande, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : NETTOYAGE La fonction de nettoyage est utilisée pour retirer les derniers granulés restants de la trémie à granulés et du tube de la vis sans fin. FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION DE NETTOYAGE 1. Appuyez une fois sur le bouton de commande pour mettre l'appareil en marche. Le contrôleur clignote plusieurs fois, puis l'écran devient fixe.
TÉMOINS LUMINEUX DU CONTRÔLEUR Pellet Low FAN L'icône du ventilateur s'allume lorsque le ventilateur fonctionne. 1. Fournit de l'air frais au tuyau d'échappement pour la combustion. 2. Génère une circulation homogène de la chaleur par ventilation forcée, de sorte que vos aliments cuisent uniformément sur tous les côtés. 3. Aide les pellets à brûler plus efficacement. 4. Effectue l'évacuation d'entretien des cendres du pot de combustion pendant les fonctions de cuisson et d'arrêt.
COMBUSTION INITIALE DU GRIL À GRANULÉS Il s'agit de la procédure initiale de démarrage lorsque vous utilisez votre gril à granulés pour la première fois. 1. Branchez le cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur sur une prise de courant avec mise à la terre (GFCI) ou insérez la pile au lithium de 12 volts Halo (vendue séparément). 2. Retirez la plaque de graisse pour voir les pellets qui entrent dans le pot de combustion lors de l'amorçage de l'appareil.
une fois de plus sur le bouton de commande pour confirmer le réglage de la température, puis tournez le bouton de commande pour obtenir la température de fumée, de cuisson ou de saisie souhaitée. Appuyez une fois de plus sur le bouton de commande pour régler la température et mettre l'appareil en marche. IMPORTANT Vérifiez que le registre de brûlage est fermé. 3.
PROCÉDURE DE DÉFAUT DE L'ALLUMAGE DÉMARRAGE MANUEL Si, pour une raison quelconque, votre allumeur échoue, vérifiez les étapes suivantes, ou démarrez votre gril en utilisant la méthode manuelle. Utilisez cette procédure de démarrage manuel si vous avez déjà tenté un démarrage normal et que vous ne parvenez pas à allumer vos pellets. 1. Ouvrez le couvercle. Retirez la grille de cuisson et la plaque de graissage. Retirez tous les granulés non brûlés et les cendres du pot de combustion.
6. Allumez les pellets à l'intérieur du pot de combustion à l'aide d'une torche à butane. Laissez les boulettes brûler pendant 1 à 2 minutes. N'essayez pas d'ajouter d'autres granulés dans le pot de combustion. Cela pourrait provoquer un incendie incontrôlé. 7. Placez soigneusement la plaque de graissage, la grille de cuisson et installez la poignée de la tringlerie du volet de saisie. Le couvercle et le volet de saisie doivent rester fermés pendant le cycle de démarrage. 8.
FONCTIONNEMENT SUR BATTERIE* Insérer la batterie 1. . Poussez le boîtier de la batterie vers l'intérieur pour permettre au faux boîtier de la batterie de se désengager du boîtier. Retirez le faux étui à batteries fourni avec l'appareil et mettez-le de côté, puis insérez la pile. Poussez la pile pour permettre au piston à ressort de la verrouiller en place. 2.
SONDE DE TEMPÉRATURE QU'EST-CE QU'UNE SONDE À THERMISTANCE ? Le HALO Prime1500 est équipé d'une sonde RTD (Détecteur de température par résistance) à l'intérieur du gril. La sonde est généralement située sur le côté gauche de la chambre de cuisson, où la trémie est protégée par un support en « C ». SONDE DE TEMPÉRATURE RTD À l'intérieur de la chambre de fumage, à gauche, se trouve la sonde de température RTD. C'est une petite pièce verticale en acier inoxydable.
ENTRETIEN DE VOTRE PRIME1500 Une étape importante consiste à laisser la chambre de fumée et la grille de cuisson s'auto-nettoyer en faisant fonctionner le gril à granulés à une température élevée pendant 10 à 20 minutes après chaque utilisation. Suivez ces conseils de nettoyage et de maintenance pour entretenir votre gril à granulés : AVERTISSEMENT Veillez à nettoyer les cendres du pot de combustion après chaque utilisation pour assurer le bon fonctionnement de votre gril à granulés.
04. NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES AVERTISSEMENT • Appuyez sur la molette du contrôleur pendant 2 secondes pour éteindre l'appareil et débrancher le cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur. Vérifiez que le gril à granulés est FROID avant de nettoyer les surfaces extérieures. • Utilisez un chiffon jetable imbibé d'eau chaude savonneuse pour essuyer la graisse de l'extérieur du gril.
MISE À NIVEAU DE VOTRE PRIME1500 Nous avons facilité la mise à niveau de votre surface de cuisson. Utilisez le niveleur fourni (situé à l'avant gauche de la grille) et la clé à roulette M12 pour régler les pieds (roulettes) du gril à granulés avant la cuisson. REMARQUE : Avant d'utiliser l'appareil, mettez-le à niveau lorsqu'il est froid. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire la hauteur. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter la hauteur.
NETTOYAGE DU PRIME1500 À GRANULÉS Nettoyez les cendres de votre gril à granulés en suivant les étapes suivantes : 3 2 1 1. Placez un récipient suffisamment grand pour contenir les granulés jetés sous l'ouverture du pot à feu. 96 2. Tirez sur l'axe du ressort de libération. Puis, en faisant glisser le plateau vers l'avant, retirez les cendres du pot à feu. 3. Tirez une fois de plus sur la goupille à ressort pour retirer complètement le plateau du gril.
CONSEILS ET TECHNIQUES SÉCURITÉ ALIMENTAIRE Directives de base pour la préparation des aliments ■ Lavez-vous toujours les mains à l'eau chaude et au savon pendant 20 secondes avant et après avoir manipulé des aliments. Ne réalisez pas de contamination croisée. ■ Conservez la viande, la volaille et le poisson crus, ainsi que leur jus, à l'écart des autres aliments. Après avoir découpé des viandes crues, lavez la planche à découper, les ustensiles et le plan de travail à l'eau chaude savonneuse.
TYPE D'ALIMENTS TEMPÉRATURE/TEMPS • Volaille (poulet entier ou haché, dinde) 165°F (74,3°C) pendant 15 secondes • Farce à base de poisson, de viande ou de volaille • Viande, fruits de mer, volaille ou pâtes farcies • Bœuf haché, porc et fruits de mer • Viande injectée telle que les jambons saumurés 155°F (68,3°C) pendant 15 secondes • Viande attendrie mécaniquement • Fruits de mer • Steaks/côtes de porc, de bœuf, de veau et d'agneau • Rôtis de porc, de bœuf, de veau et d'agneau 145°F (62,7°C) pendant
Conseils et techniques pour fumer ■ Pour faire pénétrer davantage de saveur fumée dans vos viandes, faites-les cuire plus longtemps et à des températures plus basses. Préparez la viande à une température basse entre 180-225ºF (82-107ºC) pendant une période prolongée. À cette basse température, la viande rouge prend deux heures par livre, tandis que la viande blanche prend 40 minutes par livre, ce qui est considérablement plus long que la cuisson à haute température.
TRANSFORMATION DE VOTRE GRIL À GRANULÉS COMMENT CONVERTIR VOTRE GRIL À GRANULÉS DE BOIS D'UN MODÈLE PORTABLE À UN MODÈLE DE TABLE ? 1 Retirez les pieds du panneau arrière. 2 100 Installez les pieds au bas du gril en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
3 Desserrez les (4) boutons 1/4"-20 avec l'arbre fileté, puis tirez sur les goupilles à ressort pour soulever les tables latérales. Avec l'aide d'amis, utilisez les tubes de la poignée de levage sous les tables latérales pour soulever l'ensemble de la chambre du chariot. Tube de poignée de levage Roulettes avant verrouillées 4 Placez l'ensemble de la chambre de cuisson sur un banc ou une table avec l'aide d'un ami.
DÉPANNAGE Un nettoyage et un entretien appropriés, ainsi que l'utilisation d'un carburant propre, sec et de qualité, permettront d'éviter les problèmes de fonctionnement courants. Les conseils de dépannage suivants peuvent être utiles lorsque votre gril à granulés d'extérieur HALO Prime1500 ne fonctionne pas comme il le devrait. MESSAGE D'ERREUR SUR L'ÉCRAN DU CONTRÔLEUR Un message d'erreur peut s'afficher sur votre panneau de contrôle.
AVERTISSEMENT Veillez à nettoyer les cendres du pot de combustion après chaque utilisation pour assurer le bon fonctionnement de votre gril à granules. Si vous ne nettoyez pas les cendres du réservoir de combustion après chaque utilisation, les granules risquent de ne pas s'enflammer ou de s'accumuler devant le tube de la vis sans fin, ce qui pourrait causer un retour de flamme à l'intérieur du tube de la vis sans fin.
LE GRIL À GRANULES N'ATTEINT PAS OU NE MAINTIENT PAS LA TEMPÉRATURE CAU S E POS S I BLE: ■ ■ ■ Débit d'air insuffisant dans le réservoir de combustion Manque de carburant, mauvaise qualité du carburant, obstruction du système d'alimentation Capteur de température (RTD) SO L UTIO N: ■ ■ ■ Vérifiez le réservoir de combustion pour voir s'il n'y a pas d'accumulation de cendres ou d'obstruction. Suivez les instructions d'entretien et de maintenance pour l'accumulation de cendres.
DIAGRAMME DES FILS ÉLECTRIQUES Igniter Motor Ceramic pedestal SM-4P SM-5P Electrode Filter circuit Fan Small motor Extension wire of fan connection wire Photoelectric sensor Small motor Extension wire of Igniter connection wire Extension wire of motor connection wire SM-3P Black Firebox probe Fan Meat Probe Socket 1 Meat Probe Socket 2 Meat Probe Socket 3 Meat Probe Socket 4 SM-2P White SM-2P White SM-2P White SM-2P White SM-2P White SM-2P White SM-2P White SM-2P White Auger SM-4P
LISTE DES PIÈCES DU PRIME1500 ARTICLE DESCRIPTION DE LA PIÈCE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 22A 23 24 25 26 27 106 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Assemblage du couvercle Assemblage de la poignée du couvercle Couvercle Poignée Standoff-Lunette Plaque logo Halo Grande grille de réchaud Réchaud-Petit Support de support-WR-Gauche Support de support-WR-Droite Grille de cuisson Amortisseur supérieur brûlant Liaison avec poignée Plaque brûlante Assemblage de la plaque de contr
ARTICLE DESCRIPTION DE LA PIÈCE BLISTER DE MATÉRIEL 77 Bouton de 1/4"-20x15 mm Arbre fileté 78 Bouton de M6 x 63 mm Arbre fileté 79 Entretoise en nylon 80 Vis à tête bombée M6 x 12 mm 81 Vis à épaulement M6 x 2,5H x 9,5D 82 Vis M6 x 14 mm 83 Clé M12 NUMÉRO QUANTITÉ HS-1001-66 HZ-1001-42-A 1 4 HO-1006-21 2 HZ-1001-45 HS-1001-68 HS-1001-67 HZ-1001-40 HZ-1001-46 2 6 8 32 1 107
ASSEMBLÉES DIMENSIONS 108
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS Cette garantie s'applique uniquement aux produits achetés auprès d'un détaillant agréé après avoir utilisé l'option ENREGISTRER MON HALO via les QR Codes ou sur www.halo-pg.com pour enregistrer un nouveau produit. L'enregistrement doit être effectué dans les 30 jours suivant l'achat auprès du fabricant pour bénéficier de cette garantie.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS ARTICLES POUR LESQUELS LE FABRICANT NE PAIERA PAS 1. Frais d'expédition, standard ou accéléré, pour la garantie et les pièces de rechange. 2. Appels de service à votre domicile. 3. Les réparations lorsque votre produit est utilisé à des fins autres que l'usage normal, domestique ou résidentiel d'une seule famille. 4.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE DONNÉE PAR LE FABRICANT. AUCUNE SPÉCIFICATION OU DESCRIPTION DE PERFORMANCE DU PRODUIT, OÙ QU'ELLE APPARAISSE, N'EST GARANTIE PAR LE FABRICANT, SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
STAY CONNECTED WITH US! SCAN TO REGISTER YOUR PRODUCT H A LO Pro d uc t s G rou p @ha l o p ro d uc t s gro u p @ha l o p ro d uc t s gro u p H a l o Pro d u c t s G rou p © 2022 Halo Products Group LLC 112 Halo and the Halo flame are registered trademarks of Halo Products Group LLC www.halo-pg.