00 201636 Car Charger, 2× USB-A, 12W Kfz-Ladegerät, 2× USB-A, 12W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje GB D F E NL I PL H RO CZ SK P S RUS BG GR TR FIN
USB-A USB-A
G Operating instruction Thank you for choosing this Hama product! Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. 1. Explanation of warning symbols and notes Risk of electric shock This symbol indicates a risk of electric shock from touching uninsulated product parts that may carry hazardous voltage.
Unless different instructions have been expressly given in the operating instructions for the devices you are charging, proceed as follows: • Connect your device to the charger. • Then connect the charger to the on-board electrical system's car socket. • The charging process is displayed on your device. • Disconnect the device from the charger if you wish to interrupt the charging process or when the device is fully charged. • Then disconnect the charger from the line connection.
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. 1.
4. Betrieb Hinweis – Bordnetz 12 V, 24 V Das Ladegerät ist für ein Bordnetz mit 12 V und 24 V geeignet. Warnung – Anschluss von Endgeräten • Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob dieses mit der Stromabgabe des Ladegerätes ausreichend versorgt werden kann. • Stellen Sie sicher, dass die Leistung des angeschlossenen Endgeräts 12 W nicht überschreitet. • Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. 1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques Risque d’électrocution Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduire un courant électrique capable de provoquer une électrocution.
4. Fonctionnement Remarque – circuit de bord 12 V, 24 V Ce chargeur convient pour un circuit de bord de 12 V et 24 V. Avertissement : connexion d’appareil • Avant toute connexion de l’appareil, vérifiez qu’il peut être suffisamment alimenté par l’appareil de charge. • Assurez-vous que la puissance de l’appareil raccordé ne dépasse pas 12 W. • Respectez les instructions du mode d’emploi de votre appareil.
E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. 1.
4. Funcionamiento Nota sobre la red de alimentación de a bordo 12 V, 24 V El cargador es adecuado para una red de alimentación a bordo de 12 V y 24 V. Advertencia - Conexión de dispositivos • Antes de conectar un terminal, compruebe si la salida de corriente del cargador ofrece la alimentación suficiente. • Asegúrese de que la potencia del terminal conectado no supera los 12 W.
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. 1.
4. Gebruik en werking Aanwijzing – Boordnet 12 V, 24 V De oplader is geschikt voor een boordnet met 12 V en 24 V. Waarschuwing - aansluiting van eindapparaten • Controleer voordat u een eindapparaat aansluit of het apparaat voldoende stroom kan krijgen van de oplader. • Verzeker u ervan dat het vermogen van het aangesloten eindapparaat niet groter is dan 12 W. • Neem de aanwijzingen in de gebruikersaanwijzing van uw apparaat in acht.
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario. 1.
4. Funzionamento Nota – impianto elettrico di bordo 12 V, 24 V Il caricabatteria è compatibile con impianti elettrici di bordo a 12 V e 24 V. Attenzione – Come collegare i dispositivi • Prima di collegare un dispositivo, verificare se la corrente erogata dal caricabatteria è sufficiente a consentire la sua alimentazione. • Assicurarsi che la potenza del dispositivo collegato non sia superiore a 12 W. • Osservare le informazioni riportate nelle istruzioni d’uso del dispositivo.
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzystać w przyszłości. 1. Objaśnienie symboli i instrukcji ostrzegawczych Ryzyko porażenia prądem Niniejszy symbol wskazuje na części produktu znajdujące się pod napięciem na tyle wysokim, że istnieje zagrożenie porażenia prądem.
4. Eksploatacja Wskazówka – sieć pokładowa 12 V, 24 V Ładowarka nadaje się do sieci pokładowej o napięciu 12 V i 24 V. Ostrzeżenie – podłączenie urządzeń końcowych • Przed podłączeniem urządzenia końcowego sprawdzić, czy może być odpowiednio zasilane mocą wyjściową ładowarki. • Upewnić się, że moc podłączonego urządzenia końcowego nie przekracza 12 W. • Przestrzegać instrukcji zawartych w instrukcji obsługi urządzenia końcowego.
H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor használhassa referenciaként. 1.
4. Használat Megjegyzés - Fedélzeti feszültség 12 V, 24 V A töltőkészülék 12 V-os, 24 V-os fedélzeti feszültséggel használható. Figyelmeztetés – Végkészülékek csatlakoztatása • A végberendezés csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a töltőkészülék leadott árama elegendő lesz-e a táplálásához. • Győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatott végberendezés feszültsége nem haladja meg a 12 W-ot. • Kérjük, kövesse a termék használati útmutatójában megadott utasításokat.
M Manual de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea unui produs Hama! Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate. Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate. 1.
4. Utilizarea Indicație – rețeaua de bord 12 V, 24 V Încărcătorul este adecvat pentru o rețea de bord de 12 V și 24 V. Avertizare – Conectarea terminalelor • Verificați dacă încărcătorul dispune de capacitatea de alimentare suficientă pentru a încărca terminalul, pe care doriți să îl conectați. • Asigurați-vă că tot consum electric al terminalului conectat nu depășește 12 W. 5. Întreținerea și îngrijirea • Utilizați numai lavete uscate, moi la curățare.
C Návod k použití Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama ! Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve následující pokyny a upozornění. Uchovejte tento návod k obsluze v dosahu na bezpečném, abyste do něj mohli v případě potřeby nahlédnout. 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Nebezpečí zásahu elektrickým proudem Tento symbol upozorňuje na nebezpečí při dotyku neizolovaných částí výrobku, které by mohly vést nebezpečné napětí o takové síle, že hrozí nebezpečí poranění elektrickým proudem.
4. Provoz Upozornění – Palubní síť 12 V, 24 V Přístroj je vhodný pro palubní síť 12 V a 24 V. Výstraha – připojení koncových zařízení • Před připojením koncového zařízení zkontrolujte, zda bude napájení nabíječkou dostatečné. • Zajistěte, aby výkon připojeného koncového zařízení nepřekročil 12 W. • Respektujte pokyny v návodu k obsluze Vašeho koncového zařízení.
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na použitie na bezpečnom mieste pre prípadné budúce použitie. 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Tento symbol upozorňuje na nebezpečenstvo dotyku neizolovaných častí výrobku, ktoré sú eventuálne pod takým vysokým nebezpečným napätím, že hrozí nebezpečenstvo elektrického zásahu.
4. Prevádzka Upozornenie – Palubná elektrická sieť 12 V, 24 V Nabíjačka je vhodná pre palubnú elektrickú sieť s napätím 12 V a 24 V. Výstraha – pripojenie koncových zariadení • Pred pripojením koncového zariadenia si preverte, či bude dodávaný prúdu nabíjačky pre toto zariadenie dostatočný. • Uistite sa, že výkon pripojeného koncového zariadenia neprekročí 12 W. • Dodržiavajte upozornenia uvedené v návode na použitie vášho koncového zariadenia.
O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário. 1.
4. Operação Observação - Rede de bordo 12 V, 24 V O carregador está concebido para uma rede de bordo de 12 V e 24 V. Aviso – Ligação de dispositivos • Antes de ligar um dispositivo, certifique-se de que esse dispositivo pode ser suficientemente alimentado através da alimentação de corrente do carregador. • Certifique-se de que o consumo de energia dos dispositivos ligados não seja superior a 12 W. • Cumpra as indicações do manual de instruções do seu dispositivo.
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och informationen helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs. 1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar Fara för elektrisk stöt Denna symbol hänvisar till fara vid beröring av oisolerade produktdelar som kan ha en så pass hög spänning att det finns risk för elektrisk stöt.
4. Handhavande Information – fordonets elnät 12 V, 24 V Laddaren är avsedd för ett fordonselnät med 12 V och 24 V. Varning – anslutning av slutenheter • Kontrollera att laddaren ger tillräcklig med ström för din slutenhet innan du ansluter den. • Kontrollera att den totala effekten hos alla anslutna slutenheter inte överstiger 12 W. • Läs informationen i bruksanvisningen för din slutenhet.
R Руководство по эксплуатации Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт Hama! Перед использованием внимательно прочтите следующие инструкции и указания. Храните данное руководство по эксплуатации в надежном месте, чтобы в случае необходимости у вас всегда был доступ к нему. 1.
4. Эксплуатация Указание — бортовая сеть 12 В, 24 В Зарядное устройство предназначено для бортовой сети 12 В и 24 В. Предупреждение: подключение оконечных устройств • Перед тем как подключить оконечное устройство, проверьте, обеспечивает ли зарядное устройство достаточный выход тока. • Учтите, что мощность подключенного оконечного устройства не должна превышать 12 Вт. • Следуйте указаниям в руководстве по эксплуатации оконечного устройства.
B Ръководство за експлоатация Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания. След това запазете това ръководство за експлоатация на сигурно място, за да можете да правите справки в него при нужда. 1.
4. Режим на работа Указание – бордова мрежа 12 V, 24 V Зарядното устройство е подходящо за бордова мрежа с 12 V и 24 V. Предупреждение – Свързване на крайни устройства • Преди свързване на дадено крайно устройство проверете дали то може да бъде захранено достатъчно с изходния ток на зарядното устройство. • Уверете се, че не се превишава мощността на свързаното крайно устройство от 12 W. • Съблюдавайте указанията в ръководство за експлоатация на Вашето устройство.
J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama! Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση, αν χρειαστεί. 1.
4. Λειτουργία Υπόδειξη – υποδοχή ρεύματος 12 V, 24 V Ο φορτιστής είναι κατάλληλος για υποδοχή ρεύματος με 12 V και 24 V. Προειδοποίηση – Σύνδεση συσκευών • Προτού συνδέσετε μια συσκευή, ελέγξτε αν η ισχύς του φορτιστή επαρκεί. • Βεβαιωθείτε ότι η απόδοση της συνδεδεμένης συσκευής δεν υπερβαίνει τα 12 W. • Τηρήστε τις υποδείξεις του εγχειριδίου οδηγιών της συσκευής σας.
T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz! Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları tamamen okuyun. Gerektiğinde tekrar başvurmak için bu kullanım kılavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin. 1. Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklaması Elektrik çarpması tehlikesi Bu sembol, elektrik çarpması riski oluşturacak kadar yükseklikte tehlikeli bir gerilim taşıyabilecek, ürünün yalıtılmamış parçalarıyla temas riskini belirtir.
4. İşletim Açıklama – Araç elektrik aksamı 12 V, 24 V Şarj cihazı sadece 12 V ve 24 V'lik araç elektrik aksamı için uygundur. Uyarı - Nihai cihazların bağlantısı • Bir nihai cihazı bağlamadan önce, şarj cihazının akım beslemesi ile yeterince beslenip beslenemeyeceğini kontrol edin. • Bağlı nihai cihazın gücünün 12 W’ı aşmadığından emin olun. • Nihai cihazınızın kullanım kılavuzundaki uyarıları dikkate alın.
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. 1. Varoitusmerkkien ja ohjeiden selitykset Sähköiskun vaara Tämä merkki viittaa tuotteen eristämättömien osien kosketuksesta aiheutuvaan vaaraan, joka saattaa aiheuttaa niin suuren jännitteen, että on olemassa sähköiskun vaara.
4. Käyttö Huomautus – Ajoneuvoverkko 12 V, 24 V Laturi sopii 12 V:n ja 24 V:n ajoneuvoverkoille. Varoitus – Päätelaitteiden liitäntä • Tarkasta ennen päätelaitteen liittämistä, onko laturin virrananto riittävä päätelaitteen syöttämiseksi. • Varmista, että kaikkien liitettyjen päätelaitteiden kokonaisteho ei ylitä 12 W:a. • Noudata päätelaitteesi käyttöohjeessa annettuja ohjeita.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 DG All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 0021636/03.