840159001 nv03.qxd 9/12/07 3:41 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! BrewStation® Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes délicieuses et pour enregistrer votre produit! Visite hamiltonbeach.com para recetas deliciosas y para registrar su producto en línea. Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 CAN: 1.800.267.
840159001 nv03.qxd 9/12/07 3:41 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid. 3.
840159001 nv03.qxd 9/12/07 3:41 PM Page 3 IMPORTANT Never Use Coffee Tank to Pour Hot Coffee or Carry Hot Coffee Handle Coffee Tank when it holds only cold water. Additional Information • • • • • • If overflow occurs: let unit, coffee and grounds cool completely before attempting any clean-up. Use only brand-name, high-quality filters. Use only 3/4 tablespoon of ground coffee for each cup of coffee. Use coffeemaker cleaner to prevent hard water deposits that affect coffeemaker performance.
840159001 nv03.qxd 9/12/07 3:41 PM Page 4 Parts and Features Optional Accessories Filter Basket Cleaner and Descaler Water Reservoir Coffee Tank 10 To Order Call: 8 Water Level Guide Coffee Dispenser Bar Water Filter 6 4 1-800-851-8900 (U.S.) 2 Keep Warm Plate 01-800-71-16-100 (Mexico) or visit hamiltonbeach.
840159001 nv03.qxd 9/12/07 3:41 PM Page 5 How to Make Coffee Before first use: Wash coffee tank, filter basket, and drip tray in hot, soapy water. NEVER put the coffee tank in dishwasher. BrewStation® has an automatic 2-hour shutoff. Press ON/OFF to shut off sooner. w WARNING Burn Hazard. • Never use coffee tank to pour or carry hot coffee. • Handle coffee tank only when holding cold water for filling water reservoir and to clean tank after BrewStation® has been shut off and the coffee is cool.
840159001 nv03.qxd 9/12/07 3:41 PM Programming 1 Page 6 (on some models) 2 3 Press H and then M to set clock. Hold PROG until clock flashes. Water Filter (optional accessory) Continue holding PROG button, press H and M until the desired brewing start time is reached. 4 Press PROG momentarily to activate automatic brewing. For better tasting coffee, use a water filter. Filter replacement is recommended every 60 cycles. To Order Water Filter Call: 1.800.851.8900 (U.S.) 1.800.267.
840159001 nv03.qxd 9/12/07 3:41 PM Page 7 Cleaning with Coffeemaker Cleaner Coffeemaker cleaner is the recommended method for cleaning and is preferred over vinegar as it is more effective and leaves no odor. Follow package directions on coffeemaker cleaner. Dispense several cups before discarding solution. To Order Cleaner/Descaler Call: 1.800.851.8900 (U.S.) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexico) or visit hamiltonbeach.
40159001 nv03.qxd 9/19/07 1:48 PM Page 8 Cleaning with Vinegar 1 Remove optional water filter. Clean BrewStation® at least once a month (once a week for areas with hard water). 2 Pour 1 pint (2 cups/500 ml) vinegar into water reservior. 4 3 Press ON. Turn OFF after 20 seconds and wait 30 minutes. Press ON. Turn OFF when finished. Permanent Gold Tone Filter (Optional Accessory) The Permanent Gold Tone Filter takes the place of disposable paper filters. Rinse in hot water before first use.
840159001 nv03.qxd 9/12/07 3:41 PM Page 9 Troubleshooting POTENTIAL PROBLEM PROBABLE CAUSE Leaks from dispenser. • Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in coffee tank. See Cleaning with Vinegar. Coffee tastes bad. • • • • Coffeemaker needs cleaning. Coffee ground other than automatic drip. Coffee-to-water ratio unbalanced. Adjust for personal preference. Poor water quality (use water filter or bottled water to make coffee).
840159001 nv03.qxd 9/12/07 3:41 PM Page 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our option.
840159001 FRnv02.qxd 9/19/07 1:50 PM Page 11 DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les manches.
840159001 FRnv02.qxd 9/19/07 1:50 PM Page 12 IMPORTANT N’utilisez jamais le réservoir de café pour verser du café chaud ou pour transporter du café chaud. Ne manipulez le réservoir de café que lorsqu’il contient de l’eau froide. Renseignements additionnels • S’il se produit un débordement : laissez refroidir complètement l’appareil, le café et la mouture avant d’essayer de nettoyer. • N’utilisez que des filtres de marque, d’excellente qualité.
840159001 FRnv02.qxd 9/19/07 1:50 PM Page 13 Pièces et caractéristiques Accessoires en option Panier à filtre Nettoyant et détartrant Filtre à café permanent de couleur or Filtre à eau Réservoir d’eau Réservoir de café 10 Guide de niveau de café et d’eau 8 6 4 2 Distributeur de café Plaque chauffante Pour commander, appelez les numéros suivants : 1-800-851-8900 (U.S.) 1-800-267-2826 (Canada) 01-800-71-16-100 (Mexique) ou visitez le site Web hamiltonbeach.
840159001 FRnv02.qxd 9/19/07 1:50 PM Page 14 Comment faire votre café Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, nettoyez le réservoir de café, le panier à filtre et le plateau de débordement à la main dans de l’eau savonneuse chaude. Ne mettez JAMAIS le réservoir de café dans un lave-vaisselle. Votre BrewStation® a un arrêt automatique de 2 heures. Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour arrêter plus rapidement.
840159001 FRnv02.qxd 9/19/07 1:50 PM Page 15 Programmation 1 (sur certains modèles) 2 Appuyez sur H et ensuite sur M pour régler la minuterie. Filtre à eau 3 Appuyez sur PROG jusqu’à ce que l’heure clignote. accessoire en option En continuant à appuyer sur le bouton PROG, appuyez sur H et sur M jusqu’à ce que l’heure désirée de début d’infusion apparaisse. 4 Appuyez sur PROG brièvement pour mettre en marche l’infusion automatique.
840159001 FRnv02.qxd 9/19/07 Nettoyage 1:50 PM Page 16 avec le nettoyant de cafetière Nous recommandons d’utiliser un nettoyant de cafetière vendu dans le commerce pour nettoyer, plutôt que du vinaigre, car il protège mieux et ne laisse pas d’odeur. Suivez les instructions du paquet de nettoyant de cafetière commercial. Versez plusieurs tasses avant de jeter la solution. 16 Pour commander un nettoyant/détartrant, appelez les numéros suivants : 1.800.851.8900 (U.S.) • 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.
840159001 FRnv02.qxd 9/19/07 Nettoyage 1:50 PM Page 17 avec du vinaigre 1 Enlevez le filtre à eau en option. Nettoyez votre BrewStation® au moins une fois par mois (une fois par semaine dans les régions à eaux calcaires). 2 Versez 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le réservoir d’eau. 3 4 Appuyez sur ON (marche). Appuyez sur OFF (arrêt) après 20 secondes et attendez 30 minutes. Appuyez sur ON (marche). Appuyez sur OFF (arrêt) quand vous avez fini.
840159001 FRnv02.qxd 9/19/07 1:50 PM Page 18 En cas de panne PROBLÈME POSSIBLE CAUSE PROBABLE Le distributeur fuit. • Moutures de café dans le mécanisme de distribution du réservoir de café sous le joint dans le réservoir de café. Consultez la section Nettoyage avec du vinaigre. Le café a mauvais goût. • • • • La cafetière doit être nettoyée. La mouture de café ne convient pas à l’infusion automatique. La proportion café/eau n’est pas bonne. Réglez selon votre goût.
840159001 FRnv02.qxd 9/19/07 1:50 PM Page 19 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre pendant une période d’un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix.
840159001 SPnv01.qxd 9/17/07 11:19 AM Page 20 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas.
840159001 SPnv01.qxd 9/17/07 11:19 AM Page 21 IMPORTANTE Nunca utilice el depósito de café para servir café caliente o llevar café caliente. Maneje el depósito de café sólo cuando contenga agua fría. Información adicional • Si se desborda líquido: Deje que el aparato, el café líquido y el café molido se enfríen por completo antes de intentar cualquier limpieza. • Sólo use filtros tipo canasta de marcas de alta calidad. • Sólo use 3/4 de cuchara sopera de café molido por cada taza de café.
840159001 SPnv01.qxd 9/17/07 11:19 AM Page 22 Piezas y Características Accesorios Opcionales Canasta del filtro Filtro de agua Depósito de agua Depósito de café 10 8 Guía de nivel de café y agua Barra de servicio de café 6 4 2 Placa calentadora Rejilla del contenedor de goteo Cuchara de café 22 Limpiador y eliminador de sarro Para solicitar llame al: 1-800-851-8900 (EE.UU.) 1-800-267-2826 (Canadá) 01-800-71-16-100 (México) O visite hamiltonbeach.
840159001 SPnv01.qxd 9/17/07 11:19 AM Page 23 Cómo preparar café Antes del primer uso: Límpie con agua caliente y jabón, el depósito de café, la canasta del filtro y la rejilla del contenedor de goteo. NUNCA coloque el depósito de café en el lavavajillas. BrewStation® cuenta con un apagado automático de 2 horas. Presione (encendido/apagado) para apagar antes. w ADVERTENCIA Peligro de quemaduras • Nunca utilice el depósito de café para servir o llevar café caliente.
840159001 SPnv01.qxd 9/17/07 11:19 AM Programación 1 Page 24 (en algunos modelos) 2 Para ajustar el reloj a la hora correcta, presione el botón H para ajustar las horas y el botón M para los minutos, el símbolo PM se desplegará si se elige. 3 Sostenga PROG hasta que el reloj comience a destellar. Filtro de agua accesorio opcional Continúe sosteniendo el botón PROG, presione H y M hasta alcanzar la hora deseada de inicio de preparación.
840159001 SPnv01.qxd 9/17/07 11:19 AM Page 25 Limpieza con el limpiador de cafeteras Los polvos comerciales para la limpieza y eliminación de sarro de las cafeteras son el método recomendado de limpieza y se prefieren al vinagre ya que son más eficaces y NO dejan olor. Siga las instrucciones del paquete de los limpiadores comerciales de cafeteras. Después de usar un producto limpiador y eliminador de sarro, enjuague la cafetera realizando dos ciclos de preparación de café pero sin usar café.
840159001 SPnv01.qxd 9/17/07 11:19 AM Page 26 Limpieza con vinagre 1 Quite el filtro de agua opcional. Limpie la BrewStation® por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura). 2 Coloque 2 tazas (500 ml) de vinagre en el depósito de agua. 3 Presione ON (encendido). Apague Cuando se enfríe, dispense varias (OFF) después de 20 segundos y tazas antes de vaciar y enjuagar el depósito. espere durante 30 minutos. Presione ON (encendido). Apague (OFF) cuando haya terminado.
840159001 SPnv01.qxd 9/17/07 11:19 AM Page 27 Detección de problemas PROBLEMA POTENCIAL PROBABLE CAUSE Fugas en el dispensador. • Grumos de café atrapadas en el mecanismo dispensador del depósito de café. Ver Cómo limpiar con vinagre. El café tiene mal sabor. • Se debe limpiar la cafetera. • El tamaño del grumo del café molido que está usando no es el adecuado para cafeteras automáticas. • La relación café/agua está desequilibrada. Ajuste a su preferencia personal.
840159001 SPnv01.qxd 9/17/07 11:19 AM Page 28 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840159001 SPnv01.qxd 9/17/07 11:19 AM Page 29 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
840159001 SPnv01.
840159001 SPnv01.
840159001 SPnv01.qxd Modelos: 47374 47304-MX 44301 44304 47374H 44371 9/17/07 11:47 AM Page 32 Tipo: A41 A41 A41 A41 A41 A41 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 850 W 120 V~ 60 Hz 850 W 120 V~ 60 Hz 850 W 120 V~ 60 Hz 850 W 120 V~ 60 Hz 850 W 120 V~ 60 Hz 850 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.