EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Cento 04705xx5 Talis Loop 04702xx5
English Français Technical Information Données techniques Recommended water pressure 15 - 75 PSI Max. water pressure 145 PSI Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* Flow rate max. 1.75 GPM Hole size in mounting surface 1½" Max. depth of mounting surface 2⅜" Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI Pression d’eau maximum 145 PSI Température recommandée 120° - 140° F* d'eau chaude Température maximum d'eau chaude 176°F* Capacité nominale 1.
Español Datos tecnicos Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176° F* Caudal máximo 1.75 GPM Tamaño del orificio en la superficie 1½" de montaje Profundidad máxima de la 2⅜" superficie de montaje Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles 9 mm 16 mm *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
Talis Loop 04702xx5 Cento 04705xx5 9⅝" 9⅝" 1⅛" 75 ° 8⅞" 16⅛" ca. 1 9⅝" ⅜ ⅜ ⅜ 9⅝" 1⅛" 8⅞" 6¾" 3¾" 2⅝" 7½" 8⅝" 32⅞" 1⅜" 1⅜" max. 2¾" Ø 2" 75 ° ° 75 max. 2¾" Ø 2" 32⅞" 1⅜" Ø 1⅜" 4 7⅝" 8⅝" Ø 2" max. 2¾" 7½" Ø 2" 1⅛" ° 75 4⅝" 3" 20° 6¾" 6⅜" 6¾" 8⅝" 8⅝" 20° 6⅞" 7⅜" 8⅝" 16⅛" ca.
Installation / Installation / Instalación English Place the faucet and sealing ring on the mounting surface. 2 max. 2⅜" 1b max. 1¾" 1a Français Placez l'anneau d'étanchéite et le robinet sur la surface de montage. Install the plastic washer, friction washer, metal washer, and Installez la rondelle de plasmounting nut. tique, la rondelle en fibre, la rondelle de friction, et l'écrou de montage. If the mounting surface is greater than 1¾", or if there is insufficient space, omit the plastic washer.
3 4 9m m m m 16 CLICK! English Connect the hot and cold supply hoses to the stops. Use two wrenches. Do not allow the supply hoses to twist. Français Connectez les tuyaux d'arrivée d'eau chaude et d'eau froide aux tuyau d'alimentation. Servez-vous de deux clés, tel qu'illustre dans le schema. Serrez fermement a l'aide des clés. Assurez-vous que les tuyaux n'sentortillent pas. Connect the handspray hose to the connection hose.
5 6 CLICK! English Français Install the hose weight on the Installez le contrepoids sur le handshower side of the hose, tuyau. near the loop. Tirez sur la douchette. Elle Test the handspray hose. If it devrait coulisser facilement et se does not retract smoothly, reposi- rétracter sans à-coups. Modifiez la position du contrepoids au tion the weight. besoin. Español Instale el contrapeso. Tire del rociador de mano. Debe moverse con facilidad y retraerse suavemente.
7 6 1 2 5 3 4 > 2 min English Français Español Remove the sprayhead. Retirez la douchette. Retire la ducha. Remove the hose filter. Retirez le filtre. Retire el filtro. Flush the faucet for at least two Rincez le robinet pour un mini- Enjuague el grifo durante un mínimo de dos minutos. mum de deux minutes. minutes. Flush the hose filter. Rincez le filtre. Reinstall the hose filter and Installez le filtre et la douchette. sprayhead. 8 Enjuague el filtro. Instale el filtro y la ducha.
Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 1 2 4x 3 2 2 1 1 4 mm 3 140°F 44 PSI 2 1 4 5 2 50° F 4 mm 4x 1 1 2 3 9
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 97735000 96338000 95562xx0 95140000 95498xx0 37x2 97209000 95008000 97350000 92730000 13913xx0 97523000 41x2 88658xx0 96316001 95561000 88624000 95049000 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Steel Optik 10 96338000
User Instructions / Instructions de service / Manejo on ouvert abierto cold froid frío off fermé cerrado hot chaud caliente Press the diverter bar to obtain the spray mode. Release the diverter bar to return to the aerated mode. Pour activer le mode jet, appuyez sur l’inverseur et retenez-le. Lorsque vous relâchez l’inverseur, le robinet retourne en mode normale. Presione ye mantenga oprimido el distribuidor para activar el modo de rociado. Suéltelo para volver al modo de corriente.
Cleaning / Nettoyage / Limpieza 1 2 Maintenance / Entretien / Mantenimiento 1 3 12 2 3
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • • • • • • • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
Important • • • • • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l'eau propre après chaque utilisation. Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES,REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER.HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.