Installation Instructions / Warranty PuraVida 15270XX1
Technical Information / Données techniques / Datos técnicos Recommended water pressure Pression d’eau recommandée Presión recomendada en servicio 15 - 75 psi Max. water pressure Pression d’eau maximale Presión máximo en servicio 145 psi Recommended hot water temp. Température recommandée pour l’eau chaude Temp. recomendada del agua caliente 120° – 140°F * Max. hot water temp. Température maximale pour l’eau chaude Temperatura max.
Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation. • This faucet may be used with a continuous flow water heater if the flow pressure is at least 20 psi.
English Installation Place the faucet and sealing ring on the mounting surface. Install the fiber washer, metal washer and mounting nut (1). Tighten the mounting nut by hand (2). Tighten the tensioning screws using a screwdriver.
English Connect the hot and cold supply hoses to the adapters. Use two wrenches as shown. Do not allow the hoses to twist. Test the faucet. Check all connections for leaks.
English Install the pop-up drain Remove the plunger assembly. Unscrew the drain outlet flange from the tee. Unscrew the tailpiece from the tee. Wrap the threads with Teflon tape and replace. Install the white, flexible sealing gasket to the flange. Place it in the sink outlet. Install the black mack gasket, white friction ring and retainer nut on the flange. Do not tighten the nut against the bottom of the sink at this time. Thread the tee and tailpiece to the flange. The pivot must face the faucet.
Français Installation Placez le robinet et l’anneau d’étanchéité sur la surface de montage. Installez la rondelle en fibre, la rondelle métallique et l’écrou de montage (1). Serrez l’écrou de montage à la main (2). Serrez les vis de pression à l’aide d’un tournevis.
Français Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide aux adaptateurs. Utilisez deux clés, tel qu’illustré. Assurez-vous que les tuyaux ne s’entortillent pas. Testez le robinet. Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords.
Français Installation de l’obturateur à clapet Retirez le plongeur. Dévissez la collerette du raccord en T. Dévissez la queue du raccord en T. Enrobez les filets de ruban Téflon et remettez en place. Installez le joint d’étanchéité sur la collerette. Installez-les dans l’évier. Par le dessous, installez le joint mack, l’anneau de friction et l’écrou de retenue sur la collerette. Ne serrez pas complètement l’écrou. Installez le raccord en T et la queue.
Español Instalación Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la superficie de montaje. Instale la arandela de fibra, la arandela metálica y la tuerca de montaje (1). Apriete la tuerca de montaje con la mano (2). Apriete los tornillos tensores con un destornillador.
Español Conecte las mangueras de suministro de agua caliente y fría a los adaptadores. Use las dos llaves fijas como se ilustra, No permita las mangueras se retuerzan. Instale el vaciadores. Pruebe el grifo. Verifique todas las conexiones para detectar pérdidas. Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional).
Español Instale el vaciadores Retire el conjunto del émbolo. Desenrosque la brida de salida del drenaje del tubo en T. Desenrosque la alcachofa del tubo en “T”. Envuelva las roscas con cinta de Teflón y colóquela nuevamente. Instale la junta selladora blanca flexible a la brida. Colóquela en la salida del fregadero. Instale la cinta negra de enmascarar, el aro de fricción blanco y la tuerca de retención en la brida. No apriete la tuerca contra la parte inferior del fregadero en este momento.
User Instructions / Instructions de service / Instrucciones para el usuario on ouvert abierto off fermé cerrar hot chaud caliente cold froid frío Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 1 handle poignée mando 95287000 2 flange rosace florón 95288000 3 nut écrou tuerca 97157000 4 cartridge cartouche cartucho 96339000 5 aerator aérateur aireador 6 connection hose flexible de raccorde- conexión flexible ments 7 fixing set fixation set de fijación 13961000 8 pull ro
2 1 3 30x2 4 8 6 9 5 7 14
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning.
• Un nettoyage régulier peut prévenir la formation de dépôts calcaires. • Si vous utilisez des nettoyants en vaporisateur, vaporisez d’abord sur une éponge ou un chiffon. Ne vaporisez jamais directement sur un robinet : des gouttelettes pourraient s’infiltrer dans les ouvertures et les interstices et endommager celui-ci. • Après le nettoyage, rincez abondamment avec de l’eau propre pour éliminer tout résidu de produit nettoyant.
Limited Lifetime Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the United States or Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original consumer purchaser only. This warranty is non-transferable.
Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from State to State. You may be required by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss Warranty Act.
www.hansgrohe-usa.com US - Installation Instructions • Part No. 90485921 • Revised 07/2009 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel.