EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Allegro N 71843xx1 71844xx1 Focus N 71800xx1 71801xx1
English Français Technical Information Données techniques Water pressure Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp. Recommended 120°-140° F (48° - 60° C)* Maximum 158°F (70° C)* Max. flow rate 1.75 GPM (6.6 L/min) 1⅜" (35 mm) Hole size in mounting surface Max. depth of mounting surface 2⅜" (60 mm) Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Température d'eau chaude recommandée 120°-140° F (48° - 60° C)* maximum 158°F (70° C)* 1.
Español Datos tecnicos Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max. 158°F (70° C)* Caudal máximo 1.75 GPM (6.
Focus N 71800xx1 Focus N 71801xx1 8⅞" (224 mm) 8¹⁄₁₆" (204 mm) max. 2⅜" (60 mm) Ø2¹⁄₁₆" (52 mm) Ø2¹⁄₁₆" (52 mm) Ø1¾" (34 mm) 33½" (850 mm) 33½" (850 mm) Ø1¾" (34 mm) ⅜ ⅜ (7 2¾ 0 " mm ) 360° 4 4⅞" (125 mm) 3⅜" (85 mm) 5⅞" (148 mm) 7⅛" (182 mm) 15° 6½" (165 mm) 4⅞" (125 mm) 3⅜" (85 mm) 7¼" (183 mm) ca. 19 (500 ⅝" mm) 7½" (192 mm) max. 2⅜" (60 mm) 7⅛" (182 mm) 8⅝" (219 mm) 15° 6½" (165 mm) ca.
Allegro N 71843xx1 Allegro N 71844xx1 8¹⁄₁₆" (204 mm) 4" (101 mm) max. 2⅜" (60 mm) 5⅛" (131 mm) 3½" (89 mm) 5⅞" (150 mm) 6⅝" (168 mm) 15° Ø2¹⁄₁₆" (52 mm) max. 2⅜" (60 mm) ca. 19 (500 ⅝" mm) 3½" (89 mm) 7¼" (183 mm) 7⅜" (186 mm) 6⅝" (168 mm) 8⅛" (207 mm) 5⅛" (131 mm) Ø2¹⁄₁₆" (52 mm) Ø1¾" (34 mm) 33½" (850 mm) Ø1¾" (34 mm) 33½" (850 mm) ⅜ ⅜ 360° (7 2¾ 0 " mm ) 15° 8⅝" (219 mm) ca.
Installation / Installation / Instalación 1 2 2 ! 1 2 1 English Français Español Remove the protective cover from the faucet body. Retirez le capuchon de protection. Retire la tapa protectora. Align the hole in the rear of the spout with the detent pin on the faucet body. Alignez le trou à l’arrière du bec avec la goupille d’arrêt sur le corps du robinet. Alinee el orificio en la parte trasera del surtidor con el pasador de tope en el cuerpo del grifo. Press the spout downward firmly.
3b English Place the faucet and sealing ring on the mounting surface. Install the plastic washer, friction washer, metal washer, and mounting nut. If the mounting surface is thicker than 1⅜", or if there is insufficient space, omit the plastic washer. Tighten the mounting nut. Tighten the screws. 4 2.2 ft-lb 3 Nm max. 2⅜" (60 mm) max. 1⅜" (35 mm) 3a Français Español Placez l'anneau d'étanchéite et le robinet sur la surface de montage.
5 6 1 9m m m m 16 2 CLICK English Connect the hot and cold supply hoses to the stops. Use two wrenches. Do not allow the supply hoses to twist. Français Connectez les tuyaux d'arrivée d'eau chaude et d'eau froide aux tuyau d'alimentation. Servez-vous de deux clés, tel qu'illustre dans le schema. Serrez fermement a l'aide des clés. Assurez-vous que les tuyaux n'sentortillent pas. Remove the protective cover from the end of the handspray hose. Connect the handspray hose to the connection hose.
7 8 1 2 English Français Español Installez le contrepoids sur le tuyau. Instale el contrapeso. Remove the hose filter. Retirez le filtre. Retire el filtro. Rinse the hose filter. Rincez le filtre. Enjuague el filtro. Install the hose weight. Test the handspray hose. If it does not retract smoothly, reposition the weight. Tire del rociador de mano. Debe Tirez sur la douchette. Elle devrait moverse con facilidad y retraerse coulisser facilement et se rétract- suavemente.
9 10 4 1 Nm 2 1 3 English Français Español Flush the faucet for at least two minutes. Rincez le robinet pour un minimum de deux minutes. Enjuague el grifo durante un mínimo de dos minutos. Reinstall the hose filter. Installez le filtre. Instale el filtro. Lightly lubricate the hose o-ring. Lubrifiez le joint torique du tuyau. Lubrique ligeramente la junta tórica de la manguera. Installez le douchette. Instale la ducha. Serrez l’écrou. Apriete la tuerca de la manguera.
Set the high temperature limit stop / Réglage de la butée limite d’eau chaude / Ajuste el tope de límite de alta temperatura 140°F 60° C 50°F 10°C 1 44 PSI 0.
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Focus N 71800xx1 71801xx1 98127000 (11x2) 98365000 98193000 (32x2) 97735000 98211000 (21x2.5) 98156000 (36x2) 92730000 95140000 (M4x20) SW 4 mm 95008000 93344xx0 96338000 97406xx0 93346000 (M40x1.5) SW 30 mm 93218000 93343XX1 93342XX0 98433000 (30x1.5) 93019000 (6.6 x1.5) 98396000 (38x2) 95910000 98162000 (44x2.
Allegro N 71843xx1 71844xx1 98127000 (11x2) 98193000 (32x2) 97735000 98365000 98156000 (36x2) 92730000 95140000 (M4x20) SW 4 mm 95008000 93496XX0 96338000 97406xx0 93346000 (M40x1.5) SW 30 mm 93218000 93343XX1 93342XX0 98433000 (30x1.5) 98396000 (38x2) 95910000 98162000 (44x2.
User Instructions / Instructions de service / Manejo on ouvert abierto off fermé cerrar hot chaud caliente cold froid frío on ouvert abierto 14
Maintenance / Entretien / Mantenimiento 1 2 1 3 2 3 4 5 6 3 1 2 15
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: •• Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. •• Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
Important •• Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour •• •• •• •• cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.
Limited Consumer Warranty WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This limited warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes nor authorizes any person to create for it any other obligation or liability in connection with this product.