EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Talis S 100 72020xx1 72025001 Talis S 72200xx1 Talis S 80 72010xx1 72018001
English Français Technical Information Données techniques Recommended water pressure 15 - 75 PSI 145 PSI Max. water pressure Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* Flow rate 72020xx1, 72010xx1 1.2 GPM 72025001, 72018001 1.0 GPM 72200xx1 2.2 GPM 1⁵⁄₁₆"-1⁷⁄₁₆" Hole size in mounting surface 1⅝" Max.
Español Datos tecnicos Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI 145 PSI Presión en servicio max. Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176° F* Caudal máximo 72020xx1, 72010xx1 1.2 GPM 72025001, 72018001 1.0 GPM 72200xx1 2.
Ø 1¾" ° 42 Ø1¾" Ø1⅜" 19¼" 14⅛" Ø1⅜" 3⅞" 3⅝" ⅜ ⅜ 0° ±2 Ø1¾" 14⅝" Ø 1⅜" 4¼" ⅜ 4 3⅞" 8⅜" 7½" max. 1⅝" Talis S 72200xx1 2⅛" 2⅛" 3⅞" ° 42 max. 1⅝" 9⅝" 8¾" Talis S 100 72020xx1 72025001 2⅝" 8⅛" 7" max.
Installation / Installation / Instalación 1 2 1⁵⁄₁₆"-1⁷⁄₁₆" > 4>mm ³⁄₁₆" < 4
3 4 1 2 English Français Español Install the drain pull rod. Installez la tirette. Instale el tirador. Place the faucet and centering ring(s) on the mounting surface. Placez le robinet et la rondelle de centrage sur la surface de montage. Instale la arandela y el collar de montaje. Install the washer and the mounting collar. 6 Installez la rondelle et le collier de montage. Apriete el collar de montaje. Coloque el grifo y el aro de centrado sobre la superficie de montaje.
5 6 5.9 ft-lb 8 Nm 9m m m m 16 5.2 ft-lb / 7 Nm English Français Español Tighten the collar using a flat head screwdriver. Serrez le collier de montage. Conecte las mangueras de suministro de agua caliente y fría a los topes. Connect the hoses to the stops. Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide aux butées d’arrêt. Use las dos llaves fijas como se ilustra, Use two wrenches, as shown in the diagram. Do not allow the hoses to twist. Utilisez deux clés, tel qu’illustré.
7 1 3 2 22 mm 1.47 ft-lb / 2 Nm 22 mm > 2 min English Français Español Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Flush the faucet for at least two minutes. Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes. Lave el grifo durante al menos 2 minutos. Reinstall the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador.
Installation / Installation / Instalación 1 2 1 2 2 1 3 5 4 3 2 1 6 7 shorter plus court más corto Petroleum-based plumbers putty can damage the surface of some sinks. Please consult the manufacturer of the sink regarding compatible sealants. longer plus long más largo Le mastic de pétrole-basé peut endommager la surface de quelque baignoires. S'il vous plaît consulter le fabricant du baignoire quant aux enduits d'étanchéité acceptables.
Set the high temperature limit stop / Réglage de la butée limite d’eau chaude / Ajuste el tope de límite de alta temperatura 140 °F 1 50 °F 3 2 3 mm 44 PSI 2x 4 5 6 7 3 mm 1.
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Talis S 80 72010xx1 72018001 Talis S 100 72020xx1 95704000 Talis S 72200xx1 92626000 92625000 92527000 (27x1.5) 92627000 96050000 95973001 95379000 98865000 92628000 98398000 (23x2) 96657000 98865000 98866000 98422000 (7x1.
Talis S 100 72025001 95704000 92626000 92625000 92527000 (27x1.5) 92627000 95973000 98865000 92628000 98398000 (23x2) 98865000 98866000 98422000 (7x1.
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: •• Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. •• Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
Important •• Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour •• •• •• •• cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.
Limited Consumer Warranty WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This limited warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes nor authorizes any person to create for it any other obligation or liability in connection with this product.