Instruction Manual
直 火 にかけられません 。
ガラスは割れるものです。洗浄やご使用時はていねいにお取扱いください。
お
子様に使用させないでください。また、幼児のそばで使用したり、幼児
の手の届く所に置かないでください。
お取扱い上の注意/Handlingprecautions
ホ ット コ ー ヒ ー の 作 り 方 / Howtomakehotcoffee.
収 納 す る と き は ・・・ / Howtostorethepot.
Donotexposetodirectflame.
Handletheglasswarewiththeutmostcare.
Donotletchildrenuseit.Keepawayandoutofreach
fromchildren.
●
Donotpokefingersintotheslitoftheicechamber.Donotpushtheslitportionofthe
icechamberwithstrongforce.Itmaycausedamagetotheproduct.
●Itcanbedangerousifhotbeveragesspillsohandlethemnearasink.Pleasewait
untilithascooledbeforehandlingandtransportingtheglasspot.
●Donotusetheproductifyoufindacrack,chiporscratchintheglassware.
●Donottaporrubtheinterioroftheglasspotwithmetalutensilssuchasaspoon.
Pleasebecarefulthattheicechamberdoesnothittheglasswhenusingthechamber
tostirthecoffeeasthismaydamagetheproduct.
●
Pleaseavoidwipingthepotwithawetclothorplacingitonawetsurfacewhileit
isstillhotsincethesuddendropintemperaturemaycausedamagetothepot.
●Holdthehandletocarrythepot.Donotcarryitholdingthelid.
●Becarefulwhenhandlingchippedorbrokenglassparts.
●Pleasefollowyourlocalregulationsfordisposal.
洗浄する場合は、やわらかいスポンジに中性洗剤を使用してください。
やわらかいスポンジでも下 図 のようにクレンザーやガラスに 傷 のつく
研磨材、または研磨粒子がついているスポンジなどは使用しないで
ください。思わぬときに破損する原因となります。
●
本製品は食器洗い乾燥機のご使用ができます。ご使用の際は
お手持ちの食器洗い乾燥機の取扱説明書をよくお読みください。
●汚れのひどいときは「家庭用漂白剤」を薄めてご使用ください。
その際「家庭用漂白剤」の取扱注意事項を必ずお守りください。
漂白後は十分に水洗いしてください。
●
Dilutedhouseholdbleachmaybeusedforcleaningtough
stainsonglass.Whenusinghouseholdbleachalways
followtheinstructionsproperly.
●Pleasewashtheglassthoroughlyafterbleaching.The
glasspartsmaybewashedinadishwasher.Pleasefollow
theinstructionsofdishwasherproperly.
お手入れの方法/Productcare
Sponge
Steelbrush
Abrasivecleanser
+metalbrush
クレン ザー
Cleanser
Abrasivecleanser
+sponge
スチール
たわし
研磨材付
スポンジ
スポンジ
研磨材入
ナイロンたわし
Milddish
detergent
中性洗剤
Useasoftspongeandmilddishdetergentforcleaning.
Donotusespongeswithabrasiveormetalscouringpadsas
theymaycausedamage.Donotuseabrasivecleansers.
Theymaydamageorscratchthesurfaceoftheglassware.
832744
VIC -02
説明書
1112
●調理の時は外側の水滴をぬぐい、途中で差し水をする時は冷水をさけ、またガラスの部分が熱く
なっている時はぬれた布でふれたり、ぬれた所に置かないで下さい。
●洗う時は、研磨材入りたわし、金属たわしやクレンザーなどを使用しないで下さい。
●使用区分以外には使用しないで下さい。
〒103-0006東京都中央区日本橋富沢町9-3
V60
ICECOFFEE
MAKER
V60アイスコーヒーメーカー
材質のご案内/
GuideofMaterials
9-3 Nihonbashi Tomizawa-Cho
Chuo-ku,Tokyo 103-0006 Japan
http://www.harioglass.com/
●アイスストレーナーのスリット部分に指を入れないでください。また、スリット部分を外側から強く
押さないでください。破損の原因となります。
●
熱いお飲物を入れる際は倒れると危険ですので流し台などでお取扱いください。また、持ち運びの
際は、さましてからガラス本体をお持ちください。
●
ヒ ビ 、欠 け 、強 い ス リ 傷 の 入 っ た も の は 、思 わ ぬ と き に 破 損 す る こ と が あ り ま す の で 、使 用 し な い でください 。
●
ガ ラ ス 器 の 内 面 を 、金 属 ス プ ー ン な ど で 強 く た た い た り 、強 く こ す っ た り し な い で く だ さ い 。ア イ ス スト
レーナーで
撹拌する際、内面に強く当てると破損の原因になりますの でご 注 意ください 。
●ガラスが熱いうちにぬれた布でふれたり、ぬれた台の上に置くと、急激な温度変化により破損
する場合があります。おやめください。
●
持ち運びの際は、取っ手を持ってください。フタをつかんで持ち運ぶことは、絶対にしないでください 。
●破損した際のお取扱いは、ケガをしないよう十分ご注意ください。
●廃棄する際は、各自治体の指示に従い分別してください。
ヒ ビ 、欠 け
ぬれた布
たたく
ぬれた台
お買いあげ誠にありがとうございます。正しくご使用
していただくため、この取扱説明書を必ずお読み
ください。また、お読みになりましたら、大切に
保管してください。
Thankyouverymuchforyourpurchase.Fordirections
onhowtousetheproduct,pleasebesuretoreadthe
instructionmanual.Afterreadingthemanual,store
itinasafeplace.
WetSurface
Wetcloth
Tap
Crack,Chip
フタを 持 って の
持ち運び
Neverholdthe
lidtocarrythe
container
ド リ ッ パ ー / Dripper
分水器
/WaterDistributor
ア イ ス スト レ ー ナ ー
/IceChamber
取っ手(バンド一式)
/Handle
(includingtheband)
フタ/Lid
:ポリプ ロピレン
/Polypropylene
(耐熱温度120℃/
Canhandletemperatures
upto120℃)
④コーヒーをドリップする
HOTにもご使用できます。
⑤できあがり
①ガラスポットにアイスストレーナーを
セットし、氷を入れる。
Settheicechamberinsidetheglasspotandthenaddice
intothechamber.
Putinthecoffeegrinds.
Foldthesealedsideof
thepaperfilter.
(Alongthedottedline)
Placethewaterdistributorandsetthedripper
ontop.
Letthecoffeedrip.
Thecoffeeisready.
Thelaststepistomakesurethecoffee
iscooledevenly.Movetheicechamber
upanddown3 〜 4timestostirthe
contentsoftheglasspot.
Letitsitfor30seconds.
Letitsitfor30seconds.
Remove
Quantitymeasurementguide
Hotcoffeecanalsobemade.
Hotcoffeecanbemade
byplacingthedripper
directlyontoptheglasspot.
Setthepartsintheorderoficechamber,
dripperandthenthewaterdistributor.
Inserttheribsofthedripperintothe
slitsoftheicechamber.
Itbecomescompactforstorage.
*Thelidwillbestoredseparately.
ガラスポ ット /Glass p ot
: 耐 熱ガラス/ Heatproofglass
(耐熱温度差120℃/
Heatprooftemperaturedifference120℃)
一般的な家庭用氷目安重量
使用する氷の分量 /
Quantityoficerequired
約
15g
約
25g
サイズ
約
30×25×25
(mm)
サイズ
約
45×25×25
(mm)
2 杯分 /
For2cups
約/
about
120g
3 杯分 /
For3cups
約/
about
150g
4 杯分 /
For4cups
約/
about
200g
※ロックアイス等、サイズが大きくてアイスストレーナーに
入らない氷は砕いてサイズを小さくして使用してください。
アイスストレーナーにドリッパー、
分水器の順番でセットする
コンパクトになります。
※フタは収納できません。
②分水器をのせ、ドリッパーを
セットする。
ドリッパーのリブを分水器
のミゾに差し込む
ドリッパーのリブをストレーナー
のスリットに差し込む
ペーパーフィルターの
チャック部(点線部)
を折り曲げます。
ドリッパーの内部に
ペーパーフィルター
をセットします。
コーヒー粉を必要な杯数分入れます。
(細挽き〜中細挽き、1 杯分 10 〜 12gが目安です。)
※お好みによって粗さと量を変えてください。
③コーヒー粉を入れる
山折り
沸かしたてのお湯を
コーヒー粉の中心から
粉全体に注ぎ 30 秒程
蒸らします。
30 秒程蒸らしたら
中心よりうず状にお湯
をゆっくりと注いで
抽出
してください。
蒸らし
30 秒
目安メモリ
コーヒーの量が杯数分の
「ドリッパーはずす」ライン
まで上がれば、抽出終了です。
抽出をやめ、ドリッパーを
外してください。
ポットにフタをして氷を入れたグラス
に注いでお召し上がりください。
かきまぜた後、コーヒーが
淹れた杯数のラインに
なっていることを確認し、
アイスストレーナーを
外したら出来上がりです。
ガラスポットに直接
ドリッパーを乗せれ
ばHOTにもご使用
いただけます。
最後にコーヒーの温度を均一に
するため、アイスストレーナーを
上下に 3 〜 4 回動かしてガラス
ポット内をかきまぜてください。
ドリップ
はずす
V60用ペーパーフィルター02M
(VCF-02M)10枚入
Apackageof10V60Paper
Filters02M(VCF-02M)
※少量の氷が残ります。アイスストレーナー
を外す際は水分が垂れますのでお手持ちの
お皿等で受けてください。
*Notalltheicewillmelt.Pleasehavea
plateorsomethingtocatchthedripping
waterwhenremovingtheicechamber.
Placethelidontheglasspot.Pour
thecoffeeintoglassesfilledwith
iceandserve.
Whenyouhavefinishedstirring,
confirmthatthecoffeereaches
thelineofcupsrequired.
Removetheicechamberand
thecoffeeisreadytobeserved.
●直火にかけられません
熱湯用
注意
※4 杯用はストレーナーのくびれまで
*Icesuchasrockicethatistoobigtofitintotheice
chambershouldbebrokenintosmallerpiecesbeforeadding
ittotheicechamber.
*Filltheicechamberwithiceuntilit
reachesthenarrowpartofthechamber
whenusingtheicecoffeemakerwhich
makes4cups.
about
aboutabout
size size
about
Aguideformeasurementsofhouseholdice.
Inserttheribofthedripper
into
theslitsofthewater
distributor.
Mountainfold
Setthepaperfilter
insidethedripper.
Putintherequiredamountofcoffeegrindsforcupsofcoffee
required.
(Forfinetomediumcoarsegrinds,aspoonfulisroughly10 〜 12g.)
*Pleaseadjustthecoarsenessofthegrind
andquantityaccordingtotaste.
Pourboilingwaterfrom
thecenterofthegrinds
tomoistenallthegrinds.
Thenletitsitfor
about30seconds.
Afteritsitsforabout
30secondsslowlypour
hotwaterinacircularmotion
startinginthecenterofthe
grindstoextracttheflavors.
Whenthecoffeereachesthe
“removethedripper”lineforthe
requiredcupsofcoffee,extraction
iscompleted.Stopextractionand
removethedripper.
粉は少しゆすって
平らにします。
Shakethedripper
tomakethecoffee
grindslevel
アイスコーヒー の 作り方 / Howtomakeicedcoffee.
ICECOFFEE
ドリッパ ー は ず す
3
4
2
(Remove the dripper)
〒103-0006東京都中央区日本橋富沢町9-3
フリーダイヤル:0120-39-8208
http://www.hario.com/
製品についてのお問い合わせ先
●部品のお取扱い・お 問 い 合 わ せ
検 索
ハリオパーツ
パーツについて
またはフリーダイヤル:0120-39-8208