HPIF01 20V Inflator with Digital Gauge Gonflage avec Manomètre Numèrique Inflador con Manómetro Digital OPERATOR’S MANUAL General Safety Rules Specific Safety Rules Symbols Features Assembly Operation Maintenance Illustrations Parts/Service Back page 2-3 3-4 4 5 5 5-6 7 8-9 MANUEL D’UTILISATION Règles de sécurité générales Règles de sécurité particulières Symboles 2-3 3-4 4-5 Caractéristiques 5 5 5-7 7 8-9 Assemblage Utilisation Entretien Illustrations Commande de pièces et dépannage Page ar
GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. WARNING! When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the inflator in unexpected situations.
GENERAL SAFETY RULES Protect material lines and air lines from damage or puncture. Keep hose and power cord away from sharp objects, chemical spills, oil, solvents, and wet floors. SERVICE When servicing an inflator, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury. Inflator service must be performed only by qualified repair personnel.
SPECIFIC SAFETY RULES Allow pump to cool for five (5) minutes after each five (5) minutes of continuous use. Never block the inflating or deflating outlets while operating. Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this inflator. If you loan someone this inflator, loan them these instructions also. SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Hose Length................................................................20 in. Maximum Pressure................................................. 150 PSI Duty Cycle.............................. 5 minutes On/5 minutes Off Gauge................................................ Digital Readout (PSI) ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged.
OPERATION AIR HOSE AND ACCESSORY STORAGE NOTICE: When the inflator is not in use, press the hose into the storage area on top of the tool. Always leave the hose free of obstructions when the tool is not in use. Overheating could occur if the hose is blocked. See Figures 2 - 3, page 8. The inflator can be hung on a pegboard by the holes on top of the tool housing. When not in use, adaptors and needles provided with the inflator can be placed in the storage area on the base of the tool.
MAINTENANCE WARNING: GENERAL MAINTENANCE When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury. Avoid using solvents when cleaning plastic parts.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ! LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ! Au moment d’utiliser les appareils électriques, les précautions de base doivent être prises, y compris ce qui suit : CONSERVER CES INSTRUCTIONS LIEU DE TRAVAIL Maintenir l’espace de travail propre et bien éclairé.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Garder l’accessoire de gonflage et sa poignée exempts d’huile ou de graisse. Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de freins, d’essence ou de produits à base de pétrole pour nettoyer l’accessoire de gonflage. Le respect de cette consigne permet de réduire les risques de perte de contrôle et d’endommagement du boîtier en plastique. Ne pas pointer un accessoire de gonflage quel qu’il soit vers soi ou d’autres personnes.
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Pour réduire les risques de manière excessive, utiliser un manomètre étaloné régulièrement pendant l’inflation. Affichage de la pression de gonflage à titre indicatif seulement et pouvant indiquer des valeurs non exactes. Ne jamais laisser un gonfleur en fonctionnement sans surveillance. Ne jamais bloquer les sorties de gonflage ou de dégonflage au moment de l’utilisation. Ne pas utiliser un bloc-piles endommagé ou modifié.
SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE V min no .../min NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Risque d’éclatement Ne pas faire fonctionner le gonfleur de manière à éviter une sortie de pression plus élevée que la pression maximale de l’article à gonfler.
UTILISATION AVIS : utilisant les trous situés sur le dessus du logement de l’outil. L’accessoire de gonflage n’est pas conçu pour une application continue. Toutes les dix minutes d’utilisation, arrêter l’accessoire de gonflage et le laisser refroidir pendant dix minutes. AVERTISSEMENT : Les accessoires (adaptateur et aiguilles) fournis avec l’accessoire de gonflage peuvent être placés dans le compartiment de rangement situé sur le côté juste de l’outil. MANOMÈTRE NUMÉRIQUE Voir la figure 4, page 9.
UTILISATION gonflés par l’utilisateur. L’aiguille arborer la balle peut être utilisée pour gonfler tout type de ballons de sport et tout autre article nécessitant une aiguille arborer la balle de gonflage. NOTE : Pour le gonflage d’articles de 10 PSI ou moins, gonfler par petites pulsations et vérifier après chacune d’entre elles au toucher ou avec un manomètre étalonné pour déterminer la pression précise.
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. ¡ADVERTENCIA! Siempre se deben tomar precauciones básicas al usar aparatos eléctricos, incluidas las siguientes: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Una mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes.
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Mantenga el inflador y su mango secos, limpios y sin restos de aceite o grasa. Siempre utilice un paño limpio para limpiar la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo ni solventes fuertes para limpiar el inflador. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una pérdida de control y el deterioro del alojamiento de plástico de la unidad. Nunca apunte el inflador hacia sí mismo u otras personas.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Para reducir el riesgo de excesos en la presión de inflado, usar un medidor calibrado periódicamente durante la inflación. La manómetro integrado solamente debe tomarse como referencia y no arroja necesariamente valores exactos. Nunca deje desatendida la inflador funcioinando. Nunca bloquee las salidas de inflado o desinflado mientras opere la máquina. No utilice un paquete de baterías que esté dañado o modificado.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO V min no .../min NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Riesgo de explosión No accione el inflador para producir una presión de salida superior a la presión máxima marcada en el elemento a inflar. No use una presión superior a 150 PSI.
FUNCIONAMIENTO AVISO: El inflador no está diseñado para uso continuo. Por cada diez minutos de uso del inflador, se requieren diez minutos de tiempo de enfriamiento cuando el inflador no está en uso. ADVERTENCIA: Ya que el indicador de presión no está calibrado y, por lo tanto, no arroja necesariamente valores exactos, debe verificarse la presión de los neumáticos con un medidor calibrado antes de conducir el vehículo correspondiente.
FUNCIONAMIENTO flotadores y juguetes infantiles, los cuales normalmente exigen que el usuario los infle soplando en su interior. La Aguja pelota deportivo puede usarse para infla cualquier tipo de balón deportivo o cualquier artículo que requiera una Aguja pelota deportivo de inflado. ADAPTADOR DE VÁLVULA PRESTA NOTA: Al inflar artículos a 10 PSI o menos, infle con descargas breves y, después de cada una, compruebe manualmente o con un medidor calibrado para determinar la presión exacta.
HPIF01 E C F D D J B A ABCDEFGHI J- Inflator (gonflage, inflador) Air hose (flexible pneumatique, manguera de aire) Air chuck (mandrin pneumatique, conector de inflado) Digital gauge (manomètre numérique, manómetro digital) Hose storage area (rangement des flexibles, compartimiento para mangueras) Accessory storage (rangement des accessoires, almacenamiento de accesorios) Tapered adaptor (adaptateur effilé, botón de adaptador cónico) Sport ball needle (aiguille arborer la balle, aguja para inflar pelo
FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 D A C B A - Air chuck clamp in unlocked position (attache du mandrin pneumatique en position déverrouillée, abrazadera del conector de inflado en posición desbloquear) A A B B A - Digital gauge (manomètre numérique, manómetro digital) B - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor) B - Air chuck clamp in locked position (attache du mandrin pneumatique en position verrouillée, abrazadera del conector de inflado en posición trabada) FIG. 7 FIG.
NOTES/NOTAS 01 10
NOTES/NOTAS 1 11
HPIF01 20V Inflator with Digital Gauge Gonflage avec Manomètre Numèrique Inflador con Manómetro Digital Service Replacement parts Customer Support Technical Support Authorized Service Center Locations Do not return this product to the store for missing parts or accessories. When calling for service, please communicate the model and serial number located on the product data plate. Register your product: https://HARTtools.com/register Warranty details available at www.HARTtools.