Model 501KL / 501KG Eye Level Digital Beam Scale Equipped with Everlock® E112697 UL 60601-1 CSA C22.2 No. 601.1-M90 User Instructions PELSTAR, LLC 9500 West 55th St. McCook, IL 60525-7110 USA Health o meter® Professional 501KL Health o meter® Professional 501KG © Pelstar, LLC 2020 P/N UM501KL_501KG_REV20201201_web www.homscales.
Health o meter® Professional 501KL Health o meter® Professional 501KG Thank you for purchasing this Health o meter® Professional product. Please read this manual carefully, and keep it for easy reference or training. TABLE OF CONTENTS Cautions and Warnings ............................................................................................. 3 Specifications / Definition of Symbols........................................................................ 4 Certifications / Connectivity / Disposal ..
CAUTIONS AND WARNINGS Intended Use This Health o meter® Professional platform scale is intended to be used in a professional medical environment by trained medical staff. This product was designed to weigh patients who are safely positioned and standing on the platform. The intended use of the built-in height rod is to measure patient height. Do not modify the product or use it for anything other than its intended purpose.
SPECIFICATIONS General The model 501KL/501KG eye-level digital beam scale uses highly sophisticated microprocessor technology. This precision scale is designed to provide accurate, reliable and repeatable weight measurements. In addition, each scale is designed to provide the user with features that make the weighing process simple, fast, and convenient. Weight can be displayed in pounds (lb) or in kilograms (kg). The 501KG only displays weight in kilograms.
CERTIFICATIONS / CONNECTIVITY / DISPOSAL Certification Descriptions Pelstar, LLC has been officially certified as a manufacturer of Health o meter® Professional medical devices to be in compliance with stringent ISO requirements. The Pelstar, LLC quality assurance system covers the design, marketing, and distribution of specialized scales for the Healthcare Industry. Complies with ANSI/AAMI ES60601-1 (2005) + AMD 1 (2012, CAN/CSAC22.2 No. 60601-1 (2014) E112697 UL 60601-1 CSA C22.2 No. 601.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before Assembly Each 501KL/501KG eye-level digital beam scale is shipped disassembled in one carton. Carefully inspect the carton for shipping damage before unpacking. If damage is found, contact your shipper or a Health o meter® Professional representative immediately at 1-800-815-6615. Claims must be filed with the shipper as soon as possible after receipt of the package. The following information details what you will find inside the main carton as you unpack the parts for assembly.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) Assembling the Scale 1. Carefully remove the contents of the carton and place each part on a flat, level, and dry surface.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 2. Remove the 4 column mounting screws and washers from the bottom of column B and set aside for assembly step 8. Screws and washers Column B 3. Remove the black bracket from scale platform C. Read the “Attention” label then remove it from the bracket. Place the bracket on the bottom of Column B with the adapter jack arrow sticker pointing towards the bottom of the column.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 4. Locate the load cell connector cable inside column A. While holding column B, slide the cable through the center opening at the top of column B. Push the cable all the way through Column B until the plug reaches the bottom of the column. Column B (top) Column A (bottom) Column B (top) Load cell connector cable Column B (bottom) Load cell connector cable 5. Align column A and column B. Notches are located at the bottom of column A and the top of column B.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 6. Place scale platform C on its side and place Column B on its side, perpendicular to the platform. The front of the display head on Column A should be facing forward and above scale platform C. 7. Carefully pull the cable connector from the bottom of Column B and plug into the RJ jack on scale platform C. Caution: Once connected, keep a firm grip on the columns to ensure the load cell connector cable is not pulled out from the RJ jack.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 8. Position and secure the connected columns A and B to scale platform C. Locate the 4 column mounting screws previously removed in step 2. Ensure that washers are located between the screw heads and the scale platform C screw holes. Insert the 4 screws through the bottom of scale platform C screw holes and into Column B. Using a Phillips head screwdriver, tighten the screws to secure Column B to the base of platform C. 9.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 10. Position the bottom of the fully assembled height rod into the height rod opening G at the top of column A. Press locking tab F inward to insert the height rod into the height rod opening G. The scale is now assembled and ready to use.
POWERING THE SCALE Powering the Scale – Inserting Batteries 1. With a Phillips head screwdriver remove the screw from the battery compartment cover located on the back of the display. Remove the battery cover by pressing downward on the locking tab. Locking tab Display assembly Battery cover 2. Replace or install 6 new AA batteries. Health o meter® Professional recommends using an alkaline or lithium battery, rated for 130°F (54°C) operation. Do not use zinc-carbon batteries. 3.
SET UP INSTRUCTIONS To enter the Options mode, push and hold the ENTER button while pressing and releasing the button. Auto Off Function When powering the scale via the AC adapter, the display can be set to power off after a period of inactivity. The Auto Off default setting is “disabled”. Follow this procedure to enable or disable the Auto Off function. Note: When powering the scale via batteries, the Auto Off function is automatically enabled. Enable / Disable Auto Off 1.
SET UP INSTRUCTIONS (CONTINUED) Locking Unit of Measure (LB or KG) (501KL only, this feature is not available on 501KG) The weight measuring unit (pounds / LB or kilograms / KG) can be locked to display weight only in the selected unit of measure. The unit of measure lock default setting is “unlocked”. Follow this procedure to lock the UNIT button. Note: If Everlock® is engaged, this feature will not appear in the Options mode. 1.
SET UP INSTRUCTIONS (CONTINUED) pressing Zero / Tare. Users will see dashes on the screen as the scale is finding zero. PU2 = E Enabling this feature means the scale will zero itself when it is powered on. After each use, the scale will clear the weight of the patient and set itself back to the initial ZERO level it found on start-up. Health o meter® Professional recommends keeping this setting as Enable. Choose the setting you prefer and press CLEAR/REWEIGH to save your selection and exit the Options mode.
OPERATING INSTRUCTIONS Keypad Function HOLD/RLS/ RECALL UNIT BMI UP▲ ZERO/TARE CLEAR/ REWEIGH Description Turns scale on and off. Also used when entering Calibration or Options mode. Holds the displayed weight until the button is pressed again to release the value. Will recall the previously locked weight if pressed when nothing is on the scale. 501KL Only: Toggles between pounds (LB) and kilograms (KG).
OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED) Screen Icons Icon Description Indicates scale is being powered by batteries. Also indicates level of battery power remaining. AC Indicates scale is being powered by AC adapter. ZERO Displays along with dashes when scale is zeroing. LOCK Flashes during weighing process. Stays displayed while weight measurement is locked. OVERLOAD HEIGHT Displays when weight on the scale exceeds capacity.
OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED) Weighing a Patient Note: When this scale is turned on, it will always default to the settings and units last used (LB or KG). 1. With all weight off the scale, press the button to turn on the scale. 2. Wait until the “0.0” LB or “0.0” KG appears on the display then assist the patient onto the scale. “LOCK” will appear and flash on the display along with a weight measurement. When a stable weight is determined “LOCK” will stay displayed along with the patient’s weight.
OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED) Weighing a Patient and Taring a Known Weight (Pre-Tare): Pre-Tare can be performed for items between 0.2 lb and 200 lb (0.1 kg and 91 kg). 1. With all weight off the scale, press the button to turn on the scale. 2. Wait until “0.0” LB or “0.0” KG appears on the display. Press and hold the ZERO/TARE button until the word “TARE” appears on the display. 3. The tare icon will flash along with “0.0” LB or “0.0” KG prompting you to enter the weight to be tared.
HEIGHT MEASUREMENT INSTRUCTIONS CAUTION: Use caution when sliding height rod up and down. The rod should move smoothly; do not move the rod in a jerking motion. Fold headpiece down when not in use. Note: Patients must be a minimum of 23-5/8” (60 cm) tall for the height to be accurately measured. 1. With the headpiece in the folded down position, slide the headpiece up or down to the estimated height of the patient. Then raise the headpiece into its horizontal position. Note: For patients under 48.
MAINTENANCE AND CLEANING Maintenance The following pages provide instructions for maintenance, cleaning, calibrating, and troubleshooting of the scale. Maintenance operations other than those described in this manual should be performed by qualified service personnel. Caution: Before first use, or after long periods of non-use, check the scale for proper operation and function. If the scale does not operate correctly, refer to qualified service personnel. 1.
CALIBRATION This scale has been factory calibrated, and does not require calibration prior to use. There are no requirements for calibration in the field; users should adhere to their institution’s calibration policies. If required, the scale can be calibrated. Calibration of your scale is performed using 80 kilograms (KG) or 200 pounds (LB), according to the units of measure used upon entering into the calibration path. THE 501KG CAN ONLY BE CALIBRATED IN KILOGRAMS.
TROUBLESHOOTING Troubleshooting Before contacting service personnel, refer to the following instructions to check and to correct any failures. If display shows other error messages than displayed below, contact Health o meter® Professional Scales Technical Support at 1-800-638-3722. Symptom Scale does not turn on Questionable weight or the scale does not zero Possible Cause 1. Dead battery 2. Faulty electrical outlet 3. Bad power supply 1. External object interfering with the scale 2.
WARRANTY Limited Warranty What does the Warranty Cover? This Health o meter® Professional scale is warranted from date of purchase against defects of materials or in workmanship for a period of two (2) years. If product fails to function properly, return the product, freight prepaid and properly packed to Pelstar, LLC (see “To Get Warranty Service”, below, for instructions).
Modelo 501KL/501KG Báscula Digital de Columna a Nivel de los Ojos Equipped with Everlock® E112697 UL 60601-1 CSA C22.2 No. 601.1-M90 Instrucciones del Usuario PELSTAR®, LLC 9500 West 55th St. McCook, IL 60525-7110 USA Health o meter® Professional 501KL Health o meter® Professional 501KG © Pelstar®, LLC 2020 P/N UM501KL_501KG_REV20201201_web www.homscales.
Health o meter® Professional 501KL Health o meter® Professional 501KG Gracias por su compra de este producto Health o meter® Professional. Lea por favor este manual cuidadosamente, y consérvelo para pronta referencia o capacitación. TABLA DE CONTENIDOS Precauciones y Advertencias .................................................................................... 3 Especificaciones / Definición de los Símbolos ..........................................................
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS Uso Previsto Esta báscula de plataforma Health o meter® Professional se prevé que sea usada en un entorno médico profesional por personal médico capacitado. Este producto fue diseñado para pesar a pacientes colocados con seguridad y de pie sobre la plataforma. El uso previsto del tallímetro integrado es medir la estatura de los pacientes. No modifique el producto ni lo utilice para cualquier propósito fuera de su función prevista.
ESPECIFICACIONES Generalidades Esta báscula de columna digital a nivel de los ojos utiliza una tecnología de microprocesamiento altamente sofisticada. Esta báscula está diseñada para proporcionar medidas exactas, confiables y repetibles del peso. Además, cada báscula se diseña para proveer al usuario de características que hacen el proceso de pesaje simple, rápido y conveniente. En el 501KL, el peso se puede mostrar en libras (lb) o en kilogramos (kg).
CERTIFICACIONES / CONECTIVIDAD / DISPOSICIÓN Descripciones de la Certificación Pelstar®, LLC se ha certificado oficialmente como fabricante de los dispositivos médicos Health o meter® Professional en conformidad con las altas exigencias ISO. El sistema de aseguramiento de calidad LLC de Pelstar® avala el diseño, el marketing y la distribución de básculas especializadas para la Industria del Cuidado de la Salud. Cumple con ANSI/AAMI ES60601-1 (2005) + AMD 1 (2012, CAN/CSA-C22.2 No.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO Antes de Ensamblar Cada báscula digital de columna a nivel de los ojos 501KL/501KG es enviada sin ensamblar en un embalaje. Examine cuidadosamente la caja de cartón en busca de daño en el envío antes de desempacar. Si se detecta daño, contacte a su compañía de envíos o representante Health o meter® Professional inmediatamente al 1-800-815-6615. Cualquier reclamación debe ser presentada con la compañía de envíos tan pronto como se reciba el paquete.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Ensamblado de la Báscula 1. Remueva cuidadosamente los contenidos del empaque y coloque cada pieza sobre una superficie plana, nivelada y seca.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.) 2. Retire los 4 tornillos y arandelas de ensamblado de la base de la columna B y retire para su ensamblado en el paso 8. Tornillos y arandelas Columna B 3. Retire el soporte negro de la plataforma C. Lea la etiqueta de “Atención” y luego retírela del soporte. Coloque el soporte sobre la parte inferior de la Columna B con la calcomanía de flecha de la toma del adaptador dirigida hacia la parte inferior de la columna.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 4. Localice el cable conector de la celda de carga dentro de la columna A. Mientras sostiene la columna B, deslice el cable a través de la apertura central en la parte superior de la columna B. Introduzca completamente el cable a través de la columna B hasta que alcance la parte inferior.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 6. Coloque la plataforma C de la báscula acostada y también la Columna B, perpendicular a la plataforma. La parte frontal del cabezal de la pantalla en la Columna A debe estar mirando hacia el frente y por encima de la plataforma C. 7. Tire cuidadosamente del conector del cable en la parte inferior de la Columna B y enchufe a la entrada RJ de la plataforma C.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 8. Posicione y asegure las columnas A y B ya conectadas a la plataforma de la báscula C. Obtenga los 4 tornillos de montaje de la columna previamente retirados en el paso 2. Asegúrese de que las arandelas estén colocadas entre las cabezas de los tornillos y los orificios para tornillo de la plataforma C. Inserte los 4 tornillos a través de las perforaciones en la parte inferior de la plataforma C y dentro de la Columna B.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 10. Coloque la parte inferior del tallímetro ensamblado por completo en la apertura G para el tallímetro en la parte superior de la columna A. Presione la pestaña de sujeción F para insertar el tallímetro en la apertura G. La báscula está ahora ensamblada y lista para usarse.
ENCENDIDO DE LA BÁSCULA Encendido de la Báscula – Insertar las Baterías 1. Con un destornillador de cruz, remueva el tornillo del compartimiento de las baterías ubicado en la parte posterior de la pantalla. Retire la cubierta de las baterías presionando hacia abajo la pestaña de sujeción. Pestaña de sujeción Unidad de Cubierta de las Baterías visualización 2. Substituya o instale 6 baterías nuevas AA.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para ingresar al modo Opciones, presione y sostenga ENTER mientras presiona y libera el botón . Función Auto-Apagado Nota: El botón de Unidad está deshabilitado en modelos KG o KL con la función Everlock® activada o con la configuración “Unit View” deshabilitada. Al hacer funcionar la báscula con el adaptador AC, la pantalla puede ser programada para apagarse luego de un periodo de inactividad. La programación de Auto-Apagado por defecto es “deshabilitado”.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Bloqueo de la Unidad de Medición (LB o KG) (501KL solamente, esta característica no está disponible en el modelo 501KG) La unidad de medición de peso (libras / LB o kilogramos / KG) puede bloquearse para mostrar el peso en la unidad de medición seleccionada únicamente. El ajuste de bloqueo de la unidad de medición por defecto es “desbloqueado”. Siga este procedimiento para bloquear el botón de LB / KG.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (CONT.) Configuración de Puesta a Cero Automática Esta opción permite que el usuario seleccione si la báscula se va a ajustar a CERO cada vez que se encienda o si va a usar la lectura de cero de la última vez que fue puesta a cero. El ajuste de cero automático está “habilitado” Siga este procedimiento para habilitar o deshabilitar la función. 1. Con la báscula apagada, presione y sostenga el botón ENTER y luego presione y libere .
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Teclado Función HOLD/RLS/ RECALL LB/KG BMI (IMC) UP▲ ZERO/TARE CLEAR/ REWEIGH Descripción Enciende o apaga la báscula. También se usa cuando se ingresa a los modos de Calibración u Opciones. Retiene el peso mostrado hasta que el botón sea presionado otra vez para liberar el valor. Recordará el peso previamente retenido si está presionado cuando no hay peso alguno sobre la báscula. 501KL Solamente: Cambia entre libras (LB) y kilogramos (KG).
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.) Íconos en la Pantalla Icon Description Indica que la báscula está funcionando con baterías. También indica el nivel de batería restante. AC Indica que la báscula está funcionando con el adaptador AC. ZERO Exhibe junto con guiones cuando la báscula está poniéndose a cero. LOCK Destella durante el proceso de pesaje. Permanece visible mientras se bloquea la medición del peso.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.) Pesaje de un Paciente Nota: Cuando se enciende, la báscula siempre usará por defecto todos los ajustes y las unidades usadas por última vez (LB o KG). 1. Con la báscula libre de peso, presione el botón para encender la báscula. 2. Espere hasta que “0.0” LB o “0.0” KG aparezca en la pantalla, luego ayude al paciente a subir a la báscula. “LOCK” aparecerá y destellará sobre la pantalla junto con una medición del peso.
OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED) Pesaje de un Paciente y Tara de un Peso Conocido (Pre-Tara) La Pre-Tara puede realizarse para objetos entre 0.2 lb y 200 lb (0.1 kg y 91 kg). 1. Con la báscula libre de peso, presione el botón para encender la báscula. 2. Espere hasta que “0.0” LB o “0.0” KG aparezca en la pantalla. Presione y sostenga el botón ZERO/TARE hasta que la palabra “TARE” aparezca en la pantalla. 3. El ícono de tara destellará junto con “0.0” LB o “0.
INSTRUCCIONES DE MEDICIÓN DE LA ESTATURA PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al deslizar el tallímetro hacia arriba y hacia abajo. La barra debería moverse suavemente; evite moverla dando tirones. Doble el tope del tallímetro cuando no lo use. Nota: Los pacientes deben tener un mínimo de 23-5/8” (60 cm) de estatura para que la altura sea medida con exactitud. 1. Con el tope del tallímetro doblado, deslícelo de arriba o hacia abajo hasta la estatura estimada del paciente. Luego suba el tope a su posición horizontal.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Mantenimiento Las páginas siguientes proporcionan las instrucciones para el mantenimiento, la limpieza, la calibración, y la resolución de problemas de la báscula. Las operaciones de mantenimiento fuera de las descritas en este manual se deben realizar por personal de servicio calificado. Precaución: Antes del primer uso, o después de períodos largos de falta de uso, revise la operación y funciones apropiadas de la báscula.
CALIBRACIÓN Esta báscula ha sido calibrada de fábrica y no requiere calibración previo a su uso. No hay requerimientos para la calibración en campo; los usuarios deben ajustarse a las políticas de calibración de su organización. Si es necesario, la báscula puede ser calibrada. La calibración de su báscula se realiza usando 80 kilogramos (KG) o 200 libras (LB), según las unidades de medición usadas al ingresar a la ruta de calibración. El 501KG solo puede calibrarse en kilogramas.
TROUBLESHOOTING Resolución de Problemas Antes de entrar en contacto con el personal de servicio, consulte las instrucciones siguientes para comprobar y corregir cualquier falla. Si la pantalla muestra mensajes de error distintos a los mostrados abajo, contacte a: Soporte Técnico de Health o meter® Professional Scales al 1-800638-3722. Síntoma Posible Causa Acción Correctiva La báscula no enciende 1. Batería agotada 1. Reemplace las baterías 2. Tomacorriente con falla 2. Utilice un tomacorriente 3.
WARRANTY Garantía Limitada ¿Qué Cubre la Garantía? Esta báscula Health o meter® Professional está garantizada desde la fecha de compra contra defectos de materiales o de fabricación por un periodo de dos (2) años. Si el producto no funciona correctamente, regrese el producto con flete prepagado y apropiadamente empacado a Pelstar®, LLC (vea la sección “Obtener Servicio de Garantía”, abajo, para obtener instrucciones.