OUTDOOR COOKING Grill with Rotisserie GABR / GSBR / GMBR Use & Care Manual Installation & Operation
HESTAN OUTDOOR, MOST POWERFUL, VERSATILE AND RELIABLE RESIDENTIAL GRILL AVAILABLE. Message from Hestan: EN Outdoor cooking is a perfectionist’s pursuit, and with your new investment, you’ve now taken the ultimate step forward. We sincerely welcome you to the Hestan Family.
TABLE OF CONTENTS EN 4 MODEL NUMBERS 7 RATING LABELS 7 PRECAUTIONS 10 REGULATORY / CODE REQUIREMENTS 10 PORTABLE LP CYLINDERS 11 LOCATION AND ASSEMBLY 13 INSTALLATION 16 GAS CONNECTIONS IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH. 24 LIGHTING INSTRUCTIONS 27 USING YOUR GRILL Do not try lighting this appliance without reading the LIGHTING INSTRUCTIONS section of this manual.
MODEL NUMBERS MODEL NUMBERS EN EN Built-in Model BUILT-IN MODELS DELUXE CART MODELS Model No.
RATING LABEL The rating label contains important information about your Hestan appliance such as the model and serial number, gas type and manifold pressure, the BTU rating for each burner type, and the minimum installation clearances. HESTAN COMMERCIAL CORP. ANAHEIM, CA. - USA VOLTS 120 GAS TYPE MAN. PRESS. INCH W.C. Hz 60 SIDES 1 BTU/HOUR/ ROTISS BURNER BTU/HOUR/ GRILL BURNER BTU/HOUR/ SEAR BURNER MIN.
PRECAUTIONS - BEFORE YOU USE YOUR GRILL (continued) 8. Check the regulator, hoses, burner ports, air shutter, and venturi / valve section carefully. Always turn off gas at the source (tank or supply line) prior to inspecting parts. 9. When lighting a burner, always pay close attention to what you are doing. Be certain you are turning the correct knob labeled for the burner you intend to use.
EN REGULATORY / CODE REQUIREMENTS LOCATING AND ASSEMBLING THE GRILL Installation of this cooking appliance must be made in accordance with local codes. In the absence of local codes, this unit should be installed in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z2231.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation code CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code B149.2.
EN LOCATING AND ASSEMBLING THE GRILL (continued) INSTALLATION Ensure that the burners are positioned correctly on their orifices, and are fully seated onto their rear hanger brackets (see Fig. 2). The burners should not move side-to-side or front-to-back if properly seated. CLEARANCES: TO NON-COMBUSTIBLE CONSTRUCTION A minimum of 4” (10 cm) clearance from the back of the grill to non-combustible construction is required to allow the hood to be opened fully.
INSTALLATION (continued) EN HESTAN DELIVERS THE CONSISTENT CONTROL.
EN GAS CONNECTIONS GAS CONNECTIONS (continued) GAS SUPPLY GAS CONNECTION - NATURAL GAS (NG) The local gas authority or supplier should be consulted at the installation planning stage in order to establish the availability of an adequate supply of gas (NG or LP). If it is a new installation, have the gas authorities or supplier check the meter size and piping to assure that the unit is supplied with the necessary amount of gas supply and pressure to operate the unit(s).
EN GAS CONNECTIONS (continued) GAS CONNECTIONS (continued) GAS CONNECTION - LIQUID PROPANE (LP) CYLINDER LP TANK RESTRAINT Your Hestan grill for use with LP gas is supplied with a two-stage regulator/hose assembly for connection to a standard 20 lb. LP gas cylinder. This assembly must be used WITHOUT alteration. If this assembly needs to be replaced, contact your Hestan dealer for genuine replacement P/N 006256.
EN GAS CONNECTIONS (continued) GAS CONNECTIONS (continued) TO TEST BURNER ADJUSTMENTS • • • • Hestan grills feature the unique Trellis Burner™, and infrared Rotisserie and Sear Burners. The following instructions apply only to the Trellis Burner. • • • Make sure all control valves are in the “OFF” position. Apply the soap solution described above to all fittings. Turn the gas supply on. Check all connections from the supply line, or LP cylinder up to and including the manifold pipe assembly.
GAS CONNECTIONS (continued) GAS CONNECTIONS (continued) Light the burner and adjust as follows: • Turn the valve on “HIGH”, light the burner and allow it to warm up for 10 minutes. Be careful because the burner will be hot from this point forward. • If the flame is yellow, indicating insufficient air, turn the air shutter counter-clockwise to allow more air to the burner.
EN LIGHTING INSTRUCTIONS LIGHTING INSTRUCTIONS (continued) Hestan Grills feature hot-surface igniters for all Trellis Burners™, and infrared Rotisserie and Sear Burners. The hot-surface igniters feature a “time-extender” function which maintain the hot glow of the igniter for a longer period of time to ensure successful lighting of the burners. LIGHTING SIDE BURNERS Note: The time extender feature applies to the main burners only, not the rotisserie.
USING YOUR GRILL WE WILL NEVER BE SATISFIED WITH THE STATUS QUO; WE ARE THE RESTLESS ONES, THE DREAMERS, THE TINKERERS. Your Hestan Grill is a powerful and versatile cooking tool. Traditional grilling requires high heat for searing and proper browning. Many meats are initially cooked on “HIGH” to sear / brown the meat and lock in juices. After that, the temperature can be lowered to complete the cooking, such as with large pieces of meat or poultry.
USING YOUR GRILL (continued) CLEANING AND MAINTENANCE (continued) THE SPIT & FORKS 1. After use, following the safety precautions detailed earlier in this manual, wipe the grill with a soft, damp, soapy cloth and rinse with clean, warm water. This should remove most substances encountered during the grilling process. The rotisserie can handle large food items up to 50 lbs. You should prepare your food items and first mount it on the spit, then mount the forks.
CLEANING AND MAINTENANCE (continued) CLEANING AND MAINTENANCE (continued) To clean your powder coated surface: to fall on an unused (not lit) Sear Burner, you can remove the mesh screen and brush the screen and tiles with a stiff brush. Be sure to do this only when completely cooled down. DO NOT use a metal scraper on the tiles, or put a lot of pressure on the tile faces as they may crack. Alternatively, you can turn on the sear burner to burn everything off. 1.
CLEANING AND MAINTENANCE (continued) TROUBLESHOOTING GUIDE EN Figure 10 Symptom Check Burner will not light Gas supply not on / shutoff valve closed LP gas cylinder empty Power cord not plugged in, or no power to receptacle, or blown fuse Low gas pressure to unit Burner ports near igniter are obstructed or dirty Burner not installed correctly on orifice Defective or clogged burner valve Incorrect orifice or clogged orifice Igniter defective (not glowing) Defective regulator or regulator installed imp
TERMINAL .250 RED FEMALE CONN #2 FOR -042 ONLY FOR -036 ONLY 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 TO ROTISS IGNITER 8-PIN CONN. WHT TO ROTISS VALVE C NO 3/8" SLEEVING 1200° F, BLK TERMINAL .250 RED FEMALE NC NC BLU BLK WHT GRN BLU RED BLK BLK BLK BLK BLK BLK WHT BLK BLK WHT WHT IGNITER #2 10-PIN CONNECTOR W/ FEMALE PINS TO LEFT HALOGEN LAMP STRIP END 1/4" BLK WHT GRN BLK BLK #1 .75A, 250V BLK #2 .
TERMINAL .250 RED FEMALE WHT WHT TO ROTISS IGNITER TO ROTIS VALVE C NO WHT WHT TERMINAL .250 RED FEMALE C NO TO ROTISS VALVE WHT WHT WHT IGNITER #4 3/8" SLEEVING 1200° F, BLK TERMINAL .250 RED FEMALE 3/8" SLEEVING 1200° F, BLK TERMINAL .250 RED FEMALE WHT 10-PIN CONNECTOR W/ FEMALE PINS NO TO LEFT HALOGEN LAMP STRIP END 1/4" WHT IGNITER #3 WHT NO WHT CONN. #1 (TO ELECT. BOX) WHT NO TO VALVE #2 C WHT WHT INGITER #1 BLK CONN. #1 (TO ELECT.
PARTS LIST LIMITED WARRANTY (continued) Please visit the Hestan website to access the parts list for your Hestan Outdoor product: www.hestanoutdoor.com. EXTENSIONS TO ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD: In addition to the One-Year Limited Warranty, the following components have extended warranty coverage as specifically set forth below: EN SERVICE All warranty and non-warranty repairs should be performed by qualified service personnel.
LIMITED WARRANTY (continued) CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF HCC HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NO RECOVERY OF ANY KIND AGAINST HCC SHALL BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
GRILLING IS AN OBSESSION – OUR OUTDOOR PRODUCTS ARE THOUGHTFULLY DESIGNED AND OVER-ENGINEERED TO DELIVER THE UTMOST IN OUTDOOR PERFORMANCE.
GRIL DE PLEIN AIR HESTAN, LE PLUS PUISSANT, POLYVALENT ET FIABLE DISPONIBLE. Un message de Hestan La cuisine en plein air est le rêve du perfectionniste et, grâce à ce nouvel FR investissement, vous vous en êtes maintenant rapproché. Nous vous souhaitons une sincère bienvenue dans la famille Hestan.
TABLE DES MATIÈRES DANGER FR S’il Y a une odeur de gaz : DANGER 1. 1. Coupez I’admission de gaz de I’appariel. 2. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. 3. Ouvrir Ie couvercle. 4. 4. Si I’odeur persiste, éloiqnez-vous de I’appareil et appelez lmmédiatement Ie fournisseur de gaz ou Ie service d’incendie. 2. Ne pas entreposer ni utiliser de I’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans Ie voisinage de l’apparell, ni de tout autre appareil.
NUMÉROS DE MODÈLE NUMÉROS DE MODÈLE FR FR Modèle encastré MODÈLES ENCASTRÉS Numéro de Modèle Description GABR30-NG / -LP 30 po ENCASTRÉ (TOUS TRELLIS BURNERS) GMBR30-NG / -LP MODÈLES POUR CHARIOT DE QUALITÉ SUPÉRIEUR Numéro de Modèle Description 30 po ENCASTRÉ (BRÛLEURS DE SAISIE ET TRELLIS BURNERS) GABR30CX-NG / -LP 30 po AUTOSTABLE (TOUS TRELLIS BURNERS), CHARIOT DE QUALITÉ SUPÉRIEURE GSBR30-NG / -LP 30 po ENCASTRÉ (TOUS BRÛLEURS DE SAISIE) GMBR30CX-NG / -LP 30 po AUTOSTABLE (BRÛLEURS DE
PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique donne des informations importantes sur cet appareil Hestan telles que les numéros de série et de modèle, le type de gaz et la pression d’admission, la cote BTU pour chaque type de brûleur et les dégagements minima d’installation. HESTAN COMMERCIAL CORP. ANAHEIM, CA. - USA VOLTS 120 GAS TYPE MAN. PRESS. INCH W.C. Hz 60 SIDES 1 BTU/HOUR/ ROTISS BURNER BTU/HOUR/ GRILL BURNER BTU/HOUR/ SEAR BURNER MIN.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT D’UTILISER CE GRIL (suite) FR 8. Vérifier soigneusement le détendeur, les tuyaux, les orifices de combustion, l’obturateur d’air et la section venturi / clapet. Toujours couper le gaz à la source (bouteille ou conduite d’alimentation) avant d’examiner ces pièces. 9. Lorsqu’on allume un brûleur, toujours faire très attention à ce que l’on fait. Veiller à tourner le bouton correspondant au brûleur que l’on a l’intention d’utiliser.
RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR L’installation de cet appareil de cuisson doit être effectuée conformément aux codes locaux. En l’absence de tels codes, installer cet appareil conformément au National Fuel Gas Code ANSI Z2231.1/ NFPA 54, au code Natural Gas and Propane Installation CSA B149.1 ou au Propane Storage and Handling Code B149.2.
IMPLANTATION ET ASSEMBLAGE DU GRIL (suite) INSTALLATION S’assurer que les brûleurs sont dans la position correcte sur leurs orifices calibrés et qu’ils sont bien en place sur leurs attaches de suspension arrière (voir Fig. 2). Les brûleurs ne doivent pas bouger d’un côté à l’autre ni d’avant en arrière s’ils sont bien en place.
INSTALLATION (suite) CONFIGURATION POUR ENCEINTE COMBUSTIBLE (ÎLE) AVEC ENVELOPPE DE PROTECTION ISOLANTE FR MODÈLE DE GRIL W D (po) H (cm) (po) N° RÉF. ENVELOPPE DE PROTECTION (cm) ISOLANTE (po) (cm) GRIL 30 po 35,0 88,9 25,1 63,8 12,8 32,5 008649 GRIL 36 po 41,0 104,1 25,1 59,7 12,8 32,5 006884 GRIL 42 po 47,0 119,4 25,1 59,7 12,8 32,5 008648 HESTAN PERMET UN CONTRÔLE PERMANENT. PRISE 120 V C.A. – 15 A PROTÉGÉE PAR DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE 36,0 [91,4] REF.
FR RACCORDEMENTS DE GAZ RACCORDEMENTS DE GAZ (suite) ALIMENTATION EN GAZ RACCORDEMENT DE GAZ – GAZ NATUREL Consulter les autorités locales responsables ou le fournisseur lors de la phase de planification de l’installation afin de vérifier qu’un approvisionnement suffisant en gaz (gaz naturel ou GPL) est disponible.
RACCORDEMENTS DE GAZ (suite) RACCORDEMENTS DE GAZ (suite) RACCORDEMENT DE GAZ – BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE (GPL) RETENUE DE BOUTEILLE DE GPL Le gril Hestan fonctionnant au GPL est équipé d’un ensemble détendeur à deux étages / flexible permettant le raccordement à une bouteille de GPL standard de 20 lbs. Cet ensemble doit être utilisé SANS modification. S’il s’avère nécessaire de remplacer cet ensemble, s’adresser au concessionnaire Hestan pour une pièce de rechange authentique n° réf. 006256.
FR RACCORDEMENTS DE GAZ (suite) RACCORDEMENTS DE GAZ (suite) POUR EFFECTUER LE CONTRÔLE RÉGLAGES DES BRÛLEURS • • • • Les grils Hestan sont équipés de Trellis BurnersTM sans équivalent, ainsi que d’un tournebroche et de brûleurs de saisie à infrarouges. Les instructions suivantes ne s’appliquent qu’aux Trellis BurnersTM. • • • S’assurer que tous les robinets de réglage sont en position « OFF ». Appliquer de la solution savonneuse décrite plus haut sur tous les raccords. Ouvrir l’arrivée de gaz.
RACCORDEMENTS DE GAZ (suite) RACCORDEMENTS DE GAZ (suite) Allumer le brûleur et le régler comme suit : • Tourner le robinet sur « HIGH », allumer le brûleur et le laisser chauffer pendant 10 minutes. Faire attention car le brûleur sera très chaud à partir de ce moment. • Si la flamme est jaune, ce qui indique une insuffisance d’air, tourner l’obturateur d’air dans le sens antihoraire pour laisser plus d’air entrer dans le brûleur.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE (suite) Les grils Hestan sont équipés d’allumeurs à incandescence pour tous les Trellis BurnersTM, ainsi que pour le tournebroche et les brûleurs de saisie. Les allumeurs à incandescence offrent une fonction de « prolongation de délai » qui maintient l’incandescence du brûleur pendant une période prolongée pour garantir un allumage réussi du brûleur.
UTILISATION DU GRIL NOUS NE NOUS SATISFERONS JAMAIS DU STATU QUO ; NOUS SOMMES LES IMPATIENTS, LES RÊVEURS, LES FIGNOLEURS. Ce gril Hestan est un appareil de cuisson puissant et polyvalent. Les grillades traditionnelles exigent une chaleur intense pour les saisir et les faire revenir comme il faut. On cuit de nombreuses viandes d’abord sur « HIGH » pour les saisir et les faire revenir et pour qu’elles restent juteuses.
UTILISATION DU GRIL (suite) NETTOYAGE ET ENTRETIEN (suite) L’ENSEMBLE BROCHE / FOURCHETTES Afin de maintenir l’aspect initial de ce gril Hestan, il convient de le nettoyer régulièrement en procédant comme suit : Le tournebroche peut accepter de grosses pièces de viande pesant jusqu’à 50 lbs. Préparer la viande et la monter sur la broche puis monter les fourchettes. Enfoncer le côté pointu de la broche dans la viande et centrer celle-ci sur la broche.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (suite) NETTOYAGE ET ENTRETIEN (suite) Pour nettoyer la surface à revêtement de peinture en poudre : Si toutefois des débris alimentaires ou jus de cuisson devaient tomber sur un brûleur de saisie inutilisé (éteint), il est possible d’enlever le couvercle métallique et de frotter celui-ci ainsi que les carreaux avec une brosse dure. Veiller à ne le faire que quand l’appareil a complètement refroidi.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (suite) GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Contrôle Le brûleur ne s’allume pas Alimentation en gaz coupée / robinet d’arrêt fermé Bouteille de GPL vide Cordon d’alimentation débranché, prise hors tension ou fusible grillé Pression d’alimentation en gaz de l’appareil trop basse Les orifices de combustion proches de l’allumeur sont obstrués ou encrassés Le brûleur n’est pas bien place sur l’orifice calibré Robinet de brûleur défectueux ou bouché Orifice calibré incorrect ou bouché Allumeur
BORNE, 0,250 ROUGE, FEMELLE 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 VERS VANNE TOURNEB C N/O N/F N/F BLEU NOIR BLANC VERT BLEU ROUGE NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR BLANC NOIR NOIR GAINE 3/8 po, 1200 °F, NOIRE BORNE, 0,250 ROUGE, FEMELLE CONN. 8 BROCHES BLANC VERS ALLUM TOURNEB CONN. N° 2 POUR POUR -036 -042 SEUL. SEUL 5 4 3 2 BLANC BLANC BLANC NOIR 6 1 2 BLEU #4 LAMPE HALOGÈNE N° 1 TRANSFO 50 VA NOIR NOIR COM N/O BLANC NOIR CONN.
BORNE, 0,250 ROUGE, FEMELLE BLANC C N/O BORNE, 0,250 ROUGE, FEMELLE ALLUM N° 4 BLANC BLANC VERS VANNE TOURNEB C N/O BLANC GAINE 3/8 po, 1200 °F, NOIRE BORNE, 0,250 ROUGE, FEMELLE VERS ALLUM TOURNEB BLANC GAINE 3/8 po, 1200 °F, NOIRE BORNE, 0,250 ROUGE, FEMELLE VERS VANNE TOURNEB BLANC VERS ALLUM TOURNEB N/O N/O CONN 10 BROCHES AVEC BROCHES FEM BLANC N/O BLANC BLANC ALLUM N° 2 VERS VANNE N° 3 C BLANC N/O VERS VANNE N° 2 C BLANC BLANC ALLUM N° 1 NOIR N/O VERS VANNE N° 2 C
LISTE DES PIÈCES GARANTIE LIMITÉE (suite) Visiter le site Web Hestan pour consulter la liste des pièces de ce produit de plein air Hestan : www.hestanoutdoor.com.
GARANTIE LIMITÉE (suite) PARTICULIER, DIRECT OU INDIRECT CAUSÉ PAR L’UTILISATION, L’USAGE ABUSIF OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA DEMANDE SE FONDE, MÊME SI HCC EST INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. AUCUN RECOUVREMENT À L’ENCONTRE DE HCC NE SERA SUPÉRIEUR AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Hestan Commercial Corporation 3375 E.