Operating Instruction DSH 700X-900X
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 5.1 Fuel
- 5.2 Assembly and adjustment
- 5.3 Locking rotary movement of the guide wheels
- 5.4 Mounting the gasoline-powered saw on the saw trolley (accessory)
- 5.5 Fitting the water pump (accessory)
- 5.6 Removing the water pump (accessory)
- 5.7 Starting the engine
- 5.8 Checks after starting the engine
- 5.9 Switching the engine off
- 6 Types of work
- 7 Care and maintenance
- 7.1 Maintenance table
- 7.2 Cleaning or replacing the air filter
- 7.3 Replacing a broken starter cord
- 7.4 Replacing the fuel filter
- 7.5 Cleaning the spark plug, setting the spark plug gap or replacing the spark plug
- 7.6 Adjusting the carburetor
- 7.7 Care and maintenance of the machine
- 7.8 Maintenance
- 7.9 Checks after care and maintenance work
- 8 Transport and storage
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 Manufacturer’s warranty
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 5.1 Carburant
- 5.2 Travaux de montage et de réglage
- 5.3 Blocage du mouvement de rotation des roulettes de guidage
- 5.4 Montage de la tronçonneuse à essence sur le chariot de guidage (accessoire)
- 5.5 Montage de la pompe à eau (accessoire)
- 5.6 Démontage de la pompe à eau (accessoire)
- 5.7 Démarrage du moteur
- 5.8 Contrôles après démarrage du moteur
- 5.9 Arrêt du moteur
- 6 Travail
- 7 Nettoyage et entretien
- 7.1 Tableau d'entretien
- 7.2 Nettoyage ou remplacement du filtre à air
- 7.3 Remplacement du câble de démarrage sectionné
- 7.4 Remplacement du filtre carburant
- 7.5 Nettoyage de la bougie d'allumage, réglage de l'écartement des électrodes ou remplacement de la bougie d'allumage
- 7.6 Réglage du carburateur
- 7.7 Entretien de l'appareil
- 7.8 Entretien
- 7.9 Contrôle après des travaux de nettoyage et d'entretien
- 8 Transport et entreposage
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 5.1 Combustible
- 5.2 Tareas de montaje y ajuste
- 5.3 Bloqueo del movimiento giratorio de los rodillos de guía
- 5.4 Instalación de la amoladora tronzadora de gasolina en el carro de guía (accesorio)
- 5.5 Montaje de la bomba de agua (accesorio)
- 5.6 Desmontaje de la bomba de agua (accesorio)
- 5.7 Arranque del motor
- 5.8 Comprobaciones después del arranque del motor
- 5.9 Desconexión del motor
- 6 Procedimiento de trabajo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 7.1 Tabla de mantenimiento
- 7.2 Limpieza o sustitución del filtro de aire
- 7.3 Sustitución del cable roto del arrancador
- 7.4 Sustitución del filtro de combustible
- 7.5 Limpieza de la bujía, ajuste de la distancia de los electrodos o sustitución de la bujía
- 7.6 Ajuste del carburador
- 7.7 Mantenimiento de la herramienta
- 7.8 Mantenimiento
- 7.9 Comprobación después de las tareas de cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento
- 9 Ayuda sobre averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 5.1 Combustível
- 5.2 Trabalhos de montagem e de afinação
- 5.3 Bloquear o movimento de rotação dos rolos de guia
- 5.4 Montar a ferramenta de corte a gasolina no carro-guia (acessório)
- 5.5 Montar a bomba da água (acessório)
- 5.6 Desmontar a bomba da água (acessório)
- 5.7 Ligar o motor
- 5.8 Verificações após arranque do motor
- 5.9 Desligar o motor
- 6 Trabalhar
- 7 Conservação e manutenção
- 7.1 Tabela de manutenção
- 7.2 Limpar ou substituir o filtro do ar
- 7.3 Substituir um cabo arrancador partido
- 7.4 Substituir o filtro de combustível
- 7.5 Limpar a vela de ignição, ajustar a folga dos eléctrodos ou substituir a vela de ignição
- 7.6 Afinar o carburador
- 7.7 Manutenção da ferramenta
- 7.8 Manutenção
- 7.9 Verificação após trabalhos de conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
10 English 2271385
*2271385*
5.2 Assembly and adjustment
WARNING
Risk of injury. Contact with the rotating cutting disc can lead to injury. Hot parts of the machine or a hot
cutting disc may cause burning injuries.
▶ Before fitting or adjusting any parts of the product, make sure that the engine is switched off, that the
cutting disc has completely stopped rotating and that the product has cooled down.
▶
Wear protective gloves.
5.2.1 Fitting a cutting disc 3
WARNING
Risk of injury and damage. Unsuitable cutting discs or unsuitable parts used to secure the disc can suffer
irreparable damage during operation or lead to loss of control of the product or breakage of the accessory tool.
▶ Make sure that the cutting disc’s maximum permissible speed is at least as high as the maximum spindle
speed stated on the product. Use only cutting discs, flanges and screws that are suitable for your
product.
▶ Use only cutting discs with a mounting hole diameter of 20 mm or 25.4 mm (1") and that are a correct fit
on the centering bushing.
WARNING
Risk of injury and damage. Damaged cutting discs may break.
▶ If the cutting disc has been subjected to an impact, check the disc for damage and replace it if necessary.
▶ Never use cutting discs that are damaged, run untrue or vibrate.
1. Insert the locking pin in the hole in the drive belt cover and turn the cutting disc until the locking pin
engages.
2. Release the securing screw by turning the screw counterclockwise with the wrench and then remove the
screw and washer.
3. Remove the locking pin.
4. Remove the clamping flange and the cutting disc.
5. Check that the diameter of the arbor hole in the cutting disc to be installed matches the centering collar
of the cutting disc centering bushing.
The centering bushing has a 20 mm diameter centering collar on one side and a 25.4 mm (1")
diameter centering collar on the other side.
6. Clean the clamping and centering surfaces on the product and on the cutting disc.
7. Place the cutting disc with centering collar on the drive arbor and check that the direction of rotation is
correct.
▶ The direction-of-rotation arrow on the cutting disc must match the direction of rotation indicated on
the tool.
8. Place the clamping flange and washer on the drive arbor and tighten the securing screw by turning it
clockwise.
9. Insert the locking pin in the locking hole in the drive belt cover and turn the cutting disc until the locking
pin engages.
10. Securely tighten the clamping screw (tightening torque: 25 Nm).
11. Remove the locking pin.
CAUTION
Risk of injury and damage. Damaged accessory tools can break.
▶ Never use an accessory tools that is damaged, runs out of true or vibrates.
▶ Keep clear of the danger zone.
12. After fitting a new cutting disc, run the tool at full speed under no load for approximately 1 minute.
5.2.2 Adjusting the guard
WARNING
Risk of injury. Contact with the cutting disc and flying fragments or sparks can cause injury to persons.
▶ Adjust the guard so that flying particles or fragments of the material removed and flying sparks are
directed away from the operator and the product.