Operating Instruction DSH 700X-900X
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 5.1 Fuel
- 5.2 Assembly and adjustment
- 5.3 Locking rotary movement of the guide wheels
- 5.4 Mounting the gasoline-powered saw on the saw trolley (accessory)
- 5.5 Fitting the water pump (accessory)
- 5.6 Removing the water pump (accessory)
- 5.7 Starting the engine
- 5.8 Checks after starting the engine
- 5.9 Switching the engine off
- 6 Types of work
- 7 Care and maintenance
- 7.1 Maintenance table
- 7.2 Cleaning or replacing the air filter
- 7.3 Replacing a broken starter cord
- 7.4 Replacing the fuel filter
- 7.5 Cleaning the spark plug, setting the spark plug gap or replacing the spark plug
- 7.6 Adjusting the carburetor
- 7.7 Care and maintenance of the machine
- 7.8 Maintenance
- 7.9 Checks after care and maintenance work
- 8 Transport and storage
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 Manufacturer’s warranty
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 5.1 Carburant
- 5.2 Travaux de montage et de réglage
- 5.3 Blocage du mouvement de rotation des roulettes de guidage
- 5.4 Montage de la tronçonneuse à essence sur le chariot de guidage (accessoire)
- 5.5 Montage de la pompe à eau (accessoire)
- 5.6 Démontage de la pompe à eau (accessoire)
- 5.7 Démarrage du moteur
- 5.8 Contrôles après démarrage du moteur
- 5.9 Arrêt du moteur
- 6 Travail
- 7 Nettoyage et entretien
- 7.1 Tableau d'entretien
- 7.2 Nettoyage ou remplacement du filtre à air
- 7.3 Remplacement du câble de démarrage sectionné
- 7.4 Remplacement du filtre carburant
- 7.5 Nettoyage de la bougie d'allumage, réglage de l'écartement des électrodes ou remplacement de la bougie d'allumage
- 7.6 Réglage du carburateur
- 7.7 Entretien de l'appareil
- 7.8 Entretien
- 7.9 Contrôle après des travaux de nettoyage et d'entretien
- 8 Transport et entreposage
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 5.1 Combustible
- 5.2 Tareas de montaje y ajuste
- 5.3 Bloqueo del movimiento giratorio de los rodillos de guía
- 5.4 Instalación de la amoladora tronzadora de gasolina en el carro de guía (accesorio)
- 5.5 Montaje de la bomba de agua (accesorio)
- 5.6 Desmontaje de la bomba de agua (accesorio)
- 5.7 Arranque del motor
- 5.8 Comprobaciones después del arranque del motor
- 5.9 Desconexión del motor
- 6 Procedimiento de trabajo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 7.1 Tabla de mantenimiento
- 7.2 Limpieza o sustitución del filtro de aire
- 7.3 Sustitución del cable roto del arrancador
- 7.4 Sustitución del filtro de combustible
- 7.5 Limpieza de la bujía, ajuste de la distancia de los electrodos o sustitución de la bujía
- 7.6 Ajuste del carburador
- 7.7 Mantenimiento de la herramienta
- 7.8 Mantenimiento
- 7.9 Comprobación después de las tareas de cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento
- 9 Ayuda sobre averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 5.1 Combustível
- 5.2 Trabalhos de montagem e de afinação
- 5.3 Bloquear o movimento de rotação dos rolos de guia
- 5.4 Montar a ferramenta de corte a gasolina no carro-guia (acessório)
- 5.5 Montar a bomba da água (acessório)
- 5.6 Desmontar a bomba da água (acessório)
- 5.7 Ligar o motor
- 5.8 Verificações após arranque do motor
- 5.9 Desligar o motor
- 6 Trabalhar
- 7 Conservação e manutenção
- 7.1 Tabela de manutenção
- 7.2 Limpar ou substituir o filtro do ar
- 7.3 Substituir um cabo arrancador partido
- 7.4 Substituir o filtro de combustível
- 7.5 Limpar a vela de ignição, ajustar a folga dos eléctrodos ou substituir a vela de ignição
- 7.6 Afinar o carburador
- 7.7 Manutenção da ferramenta
- 7.8 Manutenção
- 7.9 Verificação após trabalhos de conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
26 Français 2271385
*2271385*
▶ Uniquement installer le réservoir d'eau rempli sur le chariot de guidage uniquement si la tronçonneuse
est montée sur le chariot de guidage. Ceci permet d'éviter que le chariot de guidage ne tombe.
▶ Ne pas disposer le produit et le chariot de guidage sur une surface inclinée. Toujours veiller à la stabilité
du produit et du chariot de guidage.
▶ Après le montage de la pompe à eau, s'assurer que les vis sont bien serrées avec le couple de serrage
recommandé.
▶ Avant de monter la pompe à eau, s'assurer que la pression maximale autorisée de 87 psi n'est pas
dépassée dans la conduite d'eau.
2.5 Liquides (essence et huile) et vapeurs
▶ Il y a risque pour la santé en respirant les vapeurs d’essence et au contact avec l'essence.
▶ Éviter le contact direct de l’essence avec la peau. Porter des gants de protection.
▶ Si des vêtements sont souillés avec de l’essence, il faut impérativement en changer.
▶ Veiller à une bonne ventilation du poste de travail, pour éviter de respirer les vapeurs d’essence.
▶ Utiliser un récipient à carburant conforme aux prescriptions.
▶ Ne pas mettre d'essence dans le produit lorsque le moteur est en marche. Attendre jusqu'à ce que le
moteur ait refroidi.
▶ Ne jamais fumer en faisant le plein d'essence, il y a un risque d'incendie et d'explosion.
▶ Ne pas ravitailler le produit à proximité de l'environnement de travail (il doit se trouver à 3 mètres/10
pieds du poste de travail). En faisant le plein, veiller à ne pas renverser de carburant. Utiliser un entonnoir
approprié.
▶ Éviter de respirer les vapeurs d’essence et les gaz d’échappement. Veiller toujours à ce que la ventilation
soit suffisante.
▶ Ne pas utiliser d’essence ni toute autre substance inflammable pour effectuer des opérations de
nettoyage.
2.6 Travaux avec des disques à tronçonner
▶ N'utiliser que des disques à tronçonner dont la vitesse de rotation admissible est au moins aussi élevée
que la vitesse de rotation maximale de la broche.
▶ Veiller à ce que le diamètre extérieur et l'épaisseur du disque à tronçonner correspondent aux cotes du
produit utilisé.
▶ Ne jamais utiliser de disques à tronçonner endommagés, ovalisés ou vibrants.
▶ Ne pas utiliser de disques diamant endommagés (fentes sur la lame principale, segments cassés ou
émoussés, alésage de disque endommagé, lame principale tordue ou voilée, forte altération de la couleur
par surchauffe, lame principale usée sous les segments diamantés, segments diamantés sans saillie
latérale, etc.).
▶ Ne pas utiliser d'outil à tronçonner denté.
▶ Lors du montage du disque à tronçonner, il faut toujours veiller à ce que son sens de rotation corresponde
bien au sens de rotation de la broche. Ne monter toujours d'un seul disque à tronçonner à la fois.
▶ Les disques à tronçonner et flasque autres accessoires doivent exactement s'adapter sur la broche du
produit. Les disques à tronçonner ne s'adaptant pas exactement à la broche du produit, tournent de
manière irrégulière, vibrent très fortement et peuvent entraîner la perte de contrôle et la cassure du
disque à tronçonner.
▶ Toujours utiliser un flasque de serrage non endommagé et de diamètre correct adapté aux disques à
tronçonner utilisés. Un flasque de serrage adapté soutient le disque à tronçonner et réduit la probabilité
que le disque à tronçonner se casse.
▶ Guider régulièrement le produit et sans exercer de pression latérale sur le disque à tronçonner. Toujours
approcher le disque à tronçonner perpendiculairement par rapport à la pièce travaillée. Lors du
tronçonnage, ne pas modifier le sens de coupe en exerçant une pression latérale ou en pliant le disque
à tronçonner.
▶ Les disques à tronçonner abrasifs, qui ont été utilisés pour le tronçonnage à l'eau, ne doivent plus être
réutilisés le lendemain, étant donné que l’eau et l’humidité en altèrent la qualité.
▶ Ne pas monter de lames de scie pour le bois.
▶ N'utiliser que des disques à tronçonner correspondant aux normes existantes en matière de disques à
tronçonner.
▶ Contrôler le disque à tronçonner avant de le monter et de l'utiliser à la recherche de dommages. Ne
pas monter de disques à tronçonner endommagés. Observer les consignes du fabricant du disque à
tronçonner.