Operating Instruction DSH 700X-900X
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 5.1 Fuel
- 5.2 Assembly and adjustment
- 5.3 Locking rotary movement of the guide wheels
- 5.4 Mounting the gasoline-powered saw on the saw trolley (accessory)
- 5.5 Fitting the water pump (accessory)
- 5.6 Removing the water pump (accessory)
- 5.7 Starting the engine
- 5.8 Checks after starting the engine
- 5.9 Switching the engine off
- 6 Types of work
- 7 Care and maintenance
- 7.1 Maintenance table
- 7.2 Cleaning or replacing the air filter
- 7.3 Replacing a broken starter cord
- 7.4 Replacing the fuel filter
- 7.5 Cleaning the spark plug, setting the spark plug gap or replacing the spark plug
- 7.6 Adjusting the carburetor
- 7.7 Care and maintenance of the machine
- 7.8 Maintenance
- 7.9 Checks after care and maintenance work
- 8 Transport and storage
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 Manufacturer’s warranty
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 5.1 Carburant
- 5.2 Travaux de montage et de réglage
- 5.3 Blocage du mouvement de rotation des roulettes de guidage
- 5.4 Montage de la tronçonneuse à essence sur le chariot de guidage (accessoire)
- 5.5 Montage de la pompe à eau (accessoire)
- 5.6 Démontage de la pompe à eau (accessoire)
- 5.7 Démarrage du moteur
- 5.8 Contrôles après démarrage du moteur
- 5.9 Arrêt du moteur
- 6 Travail
- 7 Nettoyage et entretien
- 7.1 Tableau d'entretien
- 7.2 Nettoyage ou remplacement du filtre à air
- 7.3 Remplacement du câble de démarrage sectionné
- 7.4 Remplacement du filtre carburant
- 7.5 Nettoyage de la bougie d'allumage, réglage de l'écartement des électrodes ou remplacement de la bougie d'allumage
- 7.6 Réglage du carburateur
- 7.7 Entretien de l'appareil
- 7.8 Entretien
- 7.9 Contrôle après des travaux de nettoyage et d'entretien
- 8 Transport et entreposage
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 5.1 Combustible
- 5.2 Tareas de montaje y ajuste
- 5.3 Bloqueo del movimiento giratorio de los rodillos de guía
- 5.4 Instalación de la amoladora tronzadora de gasolina en el carro de guía (accesorio)
- 5.5 Montaje de la bomba de agua (accesorio)
- 5.6 Desmontaje de la bomba de agua (accesorio)
- 5.7 Arranque del motor
- 5.8 Comprobaciones después del arranque del motor
- 5.9 Desconexión del motor
- 6 Procedimiento de trabajo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 7.1 Tabla de mantenimiento
- 7.2 Limpieza o sustitución del filtro de aire
- 7.3 Sustitución del cable roto del arrancador
- 7.4 Sustitución del filtro de combustible
- 7.5 Limpieza de la bujía, ajuste de la distancia de los electrodos o sustitución de la bujía
- 7.6 Ajuste del carburador
- 7.7 Mantenimiento de la herramienta
- 7.8 Mantenimiento
- 7.9 Comprobación después de las tareas de cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento
- 9 Ayuda sobre averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 5.1 Combustível
- 5.2 Trabalhos de montagem e de afinação
- 5.3 Bloquear o movimento de rotação dos rolos de guia
- 5.4 Montar a ferramenta de corte a gasolina no carro-guia (acessório)
- 5.5 Montar a bomba da água (acessório)
- 5.6 Desmontar a bomba da água (acessório)
- 5.7 Ligar o motor
- 5.8 Verificações após arranque do motor
- 5.9 Desligar o motor
- 6 Trabalhar
- 7 Conservação e manutenção
- 7.1 Tabela de manutenção
- 7.2 Limpar ou substituir o filtro do ar
- 7.3 Substituir um cabo arrancador partido
- 7.4 Substituir o filtro de combustível
- 7.5 Limpar a vela de ignição, ajustar a folga dos eléctrodos ou substituir a vela de ignição
- 7.6 Afinar o carburador
- 7.7 Manutenção da ferramenta
- 7.8 Manutenção
- 7.9 Verificação após trabalhos de conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
28 Français 2271385
*2271385*
3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
Le produit décrit est une tronçonneuse motorisée, destinée à tronçonner avec des disques diamantés ou
abrasifs, à sec ou à l’eau, des matériaux de construction asphaltiques, minéraux ou métalliques. Elle peut
être guidée à la main ou montée sur un chariot.
3.3 Recommandations d'utilisation
• Travailler de préférence avec de l’eau pour réduire la quantité des poussières dégagées par le tronçon-
nage. Avec la pompe à eau auto-aspirante (accessoire), il est possible de travailler indépendamment du
réseau d'eau, en aspirant p. ex. directement à partir d'un récipient.
• Ne pas tronçonner la pièce travaillée en une seule passe, mais plutôt déplacer la tronçonneuse en exerçant
plusieurs mouvements de va-et-vient et avancer progressivement jusqu’à la profondeur souhaitée.
• Lorsque le tronçonnage est réalisé à sec, sortir le disque à tronçonner de la coupe toutes les 30
à 60 secondes pendant environ 10 secondes en cours de fonctionnement du produit, pour éviter
d'endommager le disque à tronçonner diamant.
• Lorsqu’un disque diamant s’est émoussé (le liant n’est plus hérissé d’angles diamantés), il peut retrouver
son tranchant en travaillant une matière très abrasive comme du grès ou analogue.
• Pour des coupes fréquentes sur le sol, monter la tronçonneuse sur le chariot de guidage (accessoire).
3.4 Spécifications des disques à tronçonner
Pour ce produit, il convient d'utiliser des disques à tronçonner diamantés conformes aux recommandations
de la norme ANSI B7.1. Pour ce produit, il est également possible d'utiliser des disques à tronçonner
renforcés aux fibres et liés à la résine conformes aux recommandations de la norme ANSI B7.1 (droits et non
coudés, de type cutting-off wheel) pour travailler sur des matériaux métalliques.
Respecter également les instructions d'utilisation et de montage du fabricant de disques à tronçonner.
3.5 Éléments livrés
Tronçonneuse à essence, mode d'emploi.
D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse :
www.hilti.group
3.6 Consommables et pièces d’usure
• Filtre à air
• Câble
• Démarreur
• Filtre à essence
• Bougie d'allumage
• Jeu d'outils
• Jeu de cylindres
• Vis de fixation (jeu complet)
• Flasque (2 pièces)
• Douille de centrage 20 mm/1"
4 Caractéristiques techniques
DSH 700-X DSH 900-X
Poids sans disque à tronçonner, réser-
voir vide
35/14''
11,9 kg
(26,2 lb)
12,0 kg
(26,5 lb)
40/16''
•/• 12,4 kg
(27,3 lb)
Poids avec chariot de guidage, sans
disque à tronçonner, réservoir vide
35/14''
42,9 kg
(94,6 lb)
43,0 kg
(94,8 lb)
40/16''
•/• 43,4 kg
(95,7 lb)
Vitesse maximale de l’arbre 35/14''
5.100 tr/min 5.100 tr/min