Installation Sheet

start here
commencez ici
empezar aquí
Mounting Instructions
Item No: 3532
Instructions de montage
Numéro d’article: 3532
Instrucciones de montaje
Número del artículo: 3532
L IGH TIN G
HINKLEY
English Spanish
French
H I N K L E Y L IGH TIN G 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.44 6.5539 / 440 .653.5500 hinkleyligh ting.com
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC-
TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN
POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS
REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL
AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires.
Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make
all necessary wiring connections. Then refer back to this sheet to
complete installation of this fixture.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO DE LEER Y
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI 18), E
INSTRUCCIONES ADICIONALES. VUELTA DE ALIMENTACIÓN
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN NUEVO
CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA O AUTORI-
DADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE A LA
TERRE (IS 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI DE
NOUVELLES CÂBLAGE NE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES LES
EXIGENCES DES CODES.
Haga las conexiones eléctricas del cable para suministrar cables
conductores de luz. Consulte la hoja de instrucciones (IS 18) y siga
todas las instrucciones para hacer todas las conexiones necesar-
ias. Luego vuelva a esta hoja para completar la instalación de este
accesorio.
Faire les raccordements électriques des fils fils conducteurs
d'alimentation du luminaire. Reportez-vous à la fiche d'instruction (IS
18) et suivez toutes les instructions de faire tous les raccordements
nécessaires. Puis revenez consulter cette fiche pour terminer
l'installation de este luminaire.
1. Prepare mounting strap (A) by threading the two long mounting
screws (B) into the back of the mounting strap. The side of the
mounting strap that the head of the ground screw is on, is the front -
see Drawing 1.
• Be sure the holes into which the screws are threaded match the
spacing of holes (D) in the back plate (F).
2. Attach mounting strap (A) to junction box (J) using two screws (C)
NOT PROVIDED.
3. Fixture can now be installed.
B
C
D
E
A
J
1. To mount fixture, slip the two mounting screws (B) through the two
mounting holes (D) in the backplate (F) - see Drawing 1.
2. While holding fixture in place, thread the two barrel knobs (F) on to the
end of the mounting screws (B), and tighten.
1. Preparar correa de montaje (A), enroscando los dos tornillos
de montaje largos (B) en la parte posterior de la cinta de
montaje. El lado de la correa de montaje que la cabeza del
tornillo de tierra está encendido, es el frente - vea el dibujo 1.
Asegúrese de que los agujeros en los que los tornillos se
enroscan partido de la separación de los orificios (D) en la placa
posterior (F).
2. Fije la barra de montaje (A) a la caja de conexiones (J)
utilizando dos tornillos (C) no previstos.
3. accesorio se puede instalar ahora.
1. Préparer la sangle de fixation (A) en vissant les deux vis de
montage longues (B) à l'arrière de la sangle de fixation. Le côté
de la sangle de montage que la tête de la vis de terre est en
marche, est l'avant - voir schéma 1.
Assurez-vous que les trous dans lesquels les vis sont enfilés
correspondance l'espacement des trous (D) dans la plaque
arrière (E).
2. Fixez la sangle de fixation (A) à la boîte de jonction (J) à l'aide
de deux vis (C) NON PREVUES.
3. Fixture peut maintenant être installé.
1. Para montar la luminaria, deslice los dos tornillos de montaje
(B) a través de los dos agujeros de montaje (D) en la placa
posterior (F) - vea el dibujo 1.
2. Mientras mantiene luminaria en su lugar, el hilo de perillas dos
bolas (F) hasta el final de los tornillos de montaje (B), y apriete.
1. Pour luminaire montage, glisser les deux vis de montage (B) à
travers les deux trous de montage (D) dans la plaque arrière (E) -
voir schéma 1.
2. Tout en maintenant luminaire en place, enfiler les boutons de
deux billes (F) sur l'extrémité des vis de montage (B), et serrer.

Summary of content (2 pages)