Installation Sheet

start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Instructions de montage
Instrucciones de ensamblaje
L I G H T I N G
HINKLEY
English Spanish
French
H I N K L E Y L I G H T I N G
33000 Pin Oak P ar kw ay, Avon Lake, OH 44012 8 00 .4 46 .5 53 9 / 44 0. 65 3. 55 00 hi nkleylighting.com
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER
SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES
FOR CODE REQUIREMENTS.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE
CABLEADO Y CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18), E
INSTRUCCIONES ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO
ELÉCTRICO DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO
SE REQUIERE, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O
AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE À LA
TERRE (IS 18) ET ANDY DIRECTIVES SUPPLÉMENTAIRES. COUPER
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI
NOUVEAU CÂBLAGE EST INTEGRALEMENT, CONSULTER UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES POUR CODE
EXIGENCES.
Drawing 1 - Fixture Assembly
Drawing 3 - Fixture Installation
1. Apague la corriente eléctrica antes de comenzar. Si el aparato va
a sustituir se enciende y se apaga por un interruptor de pared,
simplemente gire el interruptor. Si no, quite el fusible adecuado
(o abra los interruptores circut) hasta que el aparato esté muerto.
• NO restaurar actual - ya sea mediante fusible, disyuntor o
interruptor - hasta que el nuevo dispositivo es completamente
cableada y en su lugar.
1. Shut off electrical current before starting. If the fixture you are
replacing is turned on and off by a wall switch, simply turn the switch
off. If not, remove the appropriate fuse (or open the circut breakers)
until the fixture is dead.
DO NOT restore current - either by fuse, breaker or switch - until the
new fixture is completely wired and in place.
Une. Couper le courant électrique avant de commencer. Si l'appareil
que vous êtes remplacement est activé et désactivé par un interrupteur
mural, il suffit de tourner l'interrupteur off. Sinon, retirez le fusible
approprié (ou ouvrez les disjoncteurs de circuits, ou les) jusqu'à ce que
l'appareil est mort.
• NE PAS restaurer actuel - soit par fusible, disjoncteur ou interrupteur
- jusqu'à ce que le nouveau luminaire est complètement câblé
et en place.
1. Determine the desired height the chandelier will be installed at.
2. The fixture is supplied with a variety of stem lengths. Determine
what combination of stems are needed to achieve desired length
- see Drawing 1.
3. Slip stems over wire and thread first stem onto top of fixture (F).
Repeat this process until all required stems are threaded together.
4. After last stem is threaded on slip wire through center hole in
loop (L) - see Drawing 2.
5. Thread loop (L) onto top of last stem and tighten. Now slip wire
through the center hole of the loop (T) that is attached to the
canopy.
6. Fixture is ready for installation.
1. Determine la altura deseada de la araña se instalará en.
2. El aparato se suministra con una variedad de longitudes de
vástago. determinar qué combinación de tallos son necesarios para
alcanzar la longitud deseada - Ver dibujo 1.
3. Slip deriva sobre el alambre e hilo primer vástago en la parte
superior de la lámpara. Repita este proceso hasta que todos los
necesarios tallos se enroscan juntos.
. Une. Déterminer la hauteur désirée du lustre sera installé à.
2. Le dispositif de fixation est fourni avec une variété de longueurs de
tiges. déterminer quelle est la combinaison des tiges sont
nécessaires pour atteindre la longueur désirée - Voir schéma 1.
3. Slip tiges sur le fil et le fil première tige sur le haut du lustre.
Répétez ce processus jusqu'à ce que tous requis tiges sont enfilées
ensemble.
1. Thread two long 8-32 screws (1) provided into the mounting
strap (2).
Note: the two screws should be threaded into the gull wing shaped
part of the mounting strap with the flat part of the strap facing up.
Make sure screws are threaded into holes that line up with the holes
in the canopy (3) - see Drawing 3.
2. Attach mount strap (2) to junction box with two short 8-32 screws
(5) (not provided).
3. Make wire connections following the instructions on I.S.18
instruction sheet provided.
4. Slip canopy/fixture over screws (1) and secure fixture to ceiling
with ball knobs (4)..
1. Thread dos 8-32 tornillos largos (1) no se proporcionan en el
montaje la correa (2).
Nota: los dos tornillos que deben ser enroscados en la forma de ala
de gaviota parte de la correa de montaje con la parte plana de la
correa hacia arriba. Hacer tornillos estén enroscados en los
agujeros que se alinean con los orificios en el dosel (3)
- véase el dibujo 2.
2. Sujete la correa de montaje (2) de la caja de conexiones con dos
tornillos 8-32 cortos (5) proporcionado.
3. Haga las conexiones de cables siguiendo las instrucciones en
IS18 hoja de instrucciones proporcionada.
4. Canopy Slip / accesorio sobre los tornillos (1) y el dispositivo de
seguridad con la pelota perillas (4).
Une. La discussion de deux longues vis 8-32 (1) pas fournis dans le
montage sangle (2).
Remarque: les deux vis doivent être vissées dans l'aile de mouette
forme une partie de la bande de montage avec la partie plate de la
bande tournée vers le haut. Assurez-vous que les vis sont vissées
dans des trous qui s'alignent avec les trous dans la canopée (3)
- voir schéma 2.
2. Fixez la dragonne monter (2) à la boîte de jonction avec deux
courtes vis 8-32 (5) prévu.
3. Faites les branchements en suivant les instructions sur IS18
feuille d'instructions fourni.
4. Slip auvent / fixation sur les vis (1) et à un dispositif sécurisé avec
le ballon les boutons (4).
1
2222
2223
25
4
junction box
Drawing 2 - Fixture Assembly
stem
canopy
L
T
wire
4. Después último vástago está roscado en el alambre de deslizamiento
a través del agujero en el centro lazo (L) - ver Dibujo 2.
5. bucle del hilo (L) en la parte superior de la última barra y apriete.
se adjunta a la canopy.
6. Fixture está listo para la instalación.
central dans boucle (L) - voir schéma 2.
à travers le trou central de la boucle (T) qui est attaché à l'
canopée.
6. luminaire est prêt pour l'installation.
stem
wire
wire
wire
stem
F
ITEM NO. 3574 / 3576 ARTÍCULO NO. 3574 / 3576 NUMÉRO D'ARTICLE. 3574 / 3576

Summary of content (2 pages)