Installation Sheet

j
b
a c e
Drawing 1 - Strap Detail
Drawing 2 - Fixture Mounting
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Prepare mounting strap (a) by threading long mounting screws
(b) into the back of the mounting strap (a), making sure the
hole into which the screws are threaded match the spacing of
holes (d) in the backplate (e) - see Drawing 1.
2. Attach mounting strap (a) to junction box (j) using two shortest
mounting screws (c).
3. Make electrical connections from supply wire to fixture lead
wires, refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instruc-
tions to make all necessary wiring connections, then refer
back to this sheet to continue installation of this fixture.
Safety Warning: read wiring and grounding instructions (I.S. 18)
and any additional directions, Turn power supply off during
installation. If new wiring is required, consult a qualified electri-
cian or local authorities for code requirements.
1. The mount fixture, slip the two mounting screws (b) through
the two mounting holes (d) in the backplate (e) - see Drawing
2.
2. While holding fixture in place, thread the two ball knobs (f)
onto the end of the mounting screws (b), and tighten.
HINKLEY
L I G H T I N G
Assembly Instructions Les Instrucctions D’assemblage Instrucciones De montaje
Item No. 56550 / 56552 / 56553 / 56554 English Núme ro del artículo: 56550 / 56552 / 56553 / 56554 Spanish Numé ro d’artic le: 56550 / 56552 / 56553 / 56554 French
start here
empezar aquí
commencez ici
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desembale fixture y el vidrio de la caja.
3. Revisar cuidadosamente las instrucciones antes
del montaje.
1. Preparar correa de montaje (a) enroscando los tornillos de
montaje larga (b) en la parte posterior de la cinta de montaje
(a), asegurándose de que el agujero en el que los tornillos son
roscados partido el espaciamiento de los agujeros (d) en la
placa posterior (e) - Véase la Figura 1.
2. Fije el montaje de la correa (a) a la caja de conexiones (j)
utilizando dos tornillos de montaje más cortos (c).
3. Haga las conexiones eléctricas del cable de alimentación al
accesorio cables, consulte la hoja de instrucciones (I.S. 18) y
siga todas las instrucciones para hacer todas las conexiones
necesarias, luego vuelva a esta hoja para continuar la
instalación de este accesorio.
Advertencia de seguridad: cableado leer y las instrucciones de
conexión a tierra (I.S. 18), e instrucciones adicionales, Cortar el
suministro eléctrico durante la instalación. Si se necesita un
nuevo cableado, consulte a un electricista cualificado o de las
autoridades locales para los requisitos del código.
1. El soporte de montaje, deslice los dos tornillos de montaje (b)
a través de los dos agujeros de montaje (d) en la placa
posterior (e) - Véase la Figura 2.
2. Mientras mantiene fijo en su lugar, enroscar los dos mandos
de bola (f) en el extremo de los tornillos de montaje (B), y
apriete.
1. Allez dans un endroit où vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et le verre de carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant le
montage.
1. Préparer sangle de fixation (a) en vissant les vis de montage
longue (b) à l'arrière de la sangle de fixation (a), en s'assurant
que le trou dans lequel les vis sont filetées match de l'espace-
ment des trous (d) dans la plaque arrière (e) - Voir Schéma 1.
2. Fixez la barre de montage (a) à la boîte de jonction (j) à l'aide
de deux vis de fixation plus courts (c).
3. Effectuer les connexions électriques du câble d'alimentation
sur le montage des fils de plomb, reportez-vous à la fiche
d'instruction (I.S. 18) et suivez les instructions pour faire tous
les raccordements nécessaires, puis se référer à cette fiche
pour continuer l'installation de cet accessoire.
1. Le support de montage, glisser les deux vis de fixation (b) à
travers les deux trous de fixation (d) dans la plaque arrière (e)
- Voir Schéma 2.
2 Tout en tenant appareil en place, enfilez les deux boutons de
billes (f) sur l'extrémité des vis de fixation (b), et serrer.
Avertissement de sécurité: câblage lire et instructions de mise
à la terre (I.S. 18) et les instructions supplémentaires, couper
l'alimentation électrique pendant l'installation. Si un nouveau
câblage n'est nécessaire, consulter un électricien qualifié ou les
autorités locales pour les exigences du code.
d
f
1. To install glass, remove threaded socket ring (R) from socket
(S) - see Drawing 3.
2. Place glass (G) over the exposed section of socket (S).
3. Slip flat washer (W) over socket, now thread socket ring (R)
onto socket
(S) to secrure glass (G).
4. Fixture can be lamped accordingly.
b
e
Drawing 3 - Glass Assembly
G
R
S
1. Para instalar vidrio, quite el anillo conector roscado (R) de la
toma (S) - Véase la Figura 3.
2. Lugar de vidrio (G) sobre la sección expuesta de enchufe (S).
4. Fixture puede lamped consecuencia.
1. Pour installer verre, retirer la bague douille filetée (R) de la
douille (S) - Voir Schéma 3.
2. Lieu verre (G) sur la partie exposée de la prise de courant (S).
4. Appareil peut être lamped conséquence.
01.01.15
3. Slip arandela plana (F) sobre zócalo, ahora enhebrar anillo
de socket (R) en la toma de corriente (S) para asegurar de
vidrio (G).
3. Glissez la rondelle plate (F) sur la douille, maintenant enfiler
anneau de prise (R) sur la douille (S) pour fixer verre (G).
W

Summary of content (2 pages)